www.logitech.com
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their
respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-003354.002
1
Manufacturer
(for example, Sony ® or Pioneer®)
Model Number
(for example, DV-414 or Explorer 3100)
23
English
Setting Up Your Harmony 300
Install the batteries
Insert the two AA batteries into the battery compartment located in the back of the Harmony 300.
Gather your device information
In order for the Harmony 300 to control your entertainment system, we’ll need to know the manufacturer and
model number of each of the devices you own (such as your TV, cable or satellite receiver, DVD player, or VCR).
Find the manufacturer and model number on the front, back, side, or bottom of each device in your
entertainment system and write them down.
Complete the online setup
Before you can use your Harmony 300, you’ll need to set it up through our easy online software.
A. Connect your Harmony 300 to your computer using the supplied USB cable.
B. Open a browser and go to MyHarmony.com.
C. Follow the on-screen instructions to create a Harmony account and set up your remote.
Try your remote
Once you’ve completed the online setup and synced your Harmony 300, please try it out.
A. Unplug your Harmony 300 from your computer and take it to your entertainment system.
B. PointyourHarmony300atyourtelevisionandconrmthatitworks.
C. If you want to make changes, plug it back into your computer and use My Harmony to modify your settings.
Deutsch
Einrichten der Harmony 300
Einlegen der Batterien
Legen Sie die beiden Batterien des Typs AA in das Batteriefach auf der Rückseite der Harmony 300 ein.
Geräte-Informationen
Damit Sie Ihre Unterhaltungsgeräte (z. B. Fernseher, Kabel- oder Satellitenempfänger, DVD-Player, Videorekorder)
mit der Harmony 300 steuern können, benötigen wir die Namen der Hersteller und die Modellnummern der
Geräte.
DenNamendesHerstellersunddieModellnummerndenSiejeweilsanderVorder-,Rück-oderUnterseitedes
Geräts. Schreiben Sie diese Informationen auf.
Abschließen der Online-Einrichtung
Jetzt können Sie Ihre Harmony 300 mithilfe unserer einfachen Online-Software einrichten.
A. Verbinden Sie die Harmony 300 über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer.
B. Öffnen Sie einen Webbrowser und wechseln Sie zu MyHarmony.com.
C. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein Harmony-Konto zu erstellen und die Software My
Harmony zu installieren.
Testen der Fernbedienung
Synchronisieren Sie Ihre Harmony 300 und testen Sie sie anschließend.
A. Trennen Sie die Verbindung zwischen Fernbedienung und Computer.
B. Richten Sie die Harmony 300 auf Ihren Fernseher und testen Sie sie, um sicherzustellen, dass sie funktionier t.
C. Schließen Sie zum Ändern von Einstellungen über My Harmony die Fernbedienung wieder an den
Computer an.
Français
Conguration de la télécommande Harmony 300
Installez les piles
Insérez les deux piles AA dans le compartiment à piles situé au dos de la télécommande Harmony 300.
Collectez les informations
Pour que la télécommande Harmony 300 puisse contrôler chacun de vos appareils (téléviseur, décodeur, lecteur
DVD ou magnétoscope, par exemple), vous devez nous fournir certaines informations.
Repérez le nom du fabricant et le numéro de modèle à l’avant, à l’arrière ou sous chaque composant et
notez-les.
Congurez en ligne
VousdevezàprésentcongurervotretélécommandeHarmony300àl’aidedenotrelogicielenlignesimple
d’utilisation.
A. Reliez votre télécommande Harmony 300 à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
B. Ouvrez un navigateur Web et visitez le site MyHarmony.com.
C. Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte Harmony et installer le logiciel My Harmony.
Testez la télécommande
Après avoir synchronisé la télécommande Harmony 300, testez-la.
A. Débranchez la télécommande Harmony 300 de l’ordinateur.
B. Utilisez-laenl’orientantversvotretéléviseurpourvérierqu’ellefonctionne.
C. Sivoussouhaitezeffectuerdesmodications,branchez-ladenouveausurl’ordinateuretutilisez
MyHarmonyandemodierlesparamètres.
Italiano
Congurazione di Harmony 300
Inserimento delle batterie
Inserire due batterie AA nell’alloggiamento che si trova sul retro di Harmony 300.
Annotazione delle informazioni sui dispositivi
AfnchéHarmony300siaingradodicontrollaretuttiidispositivipresenti(adesempioTV,ricevitoreviacavo
o via satellite, lettore DVD o videoregistratore) sono necessarie alcune informazioni.
Trovare il produttore e il numero di modello di ciascun dispositivo del sistema di intrattenimento e trascriverli.
Congurazione guidata online
OraènecessariocongurareHarmony300tramiteilpraticosoftwareonline.
A. Collegare Harmony 300 al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.
B. Aprire un browser Web ed accedere al sito MyHarmony.com.
C. Seguire le istruzioni visualizzare per creare un account Harmony e installare il software My Harmony.
Prova di funzionamento
AlterminedellasincronizzazionediHarmony300,ènecessariovericarneilfunzionamento.
A. Scollegare Harmony 300 dal computer.
B. PuntareHarmony300versoiltelevisoreevericarneilfunzionamento.
C. Sesidesideraapportaremodiche,collegarenuovamenteiltelecomandoalcomputereutilizzare
My Harmony per regolare le impostazioni.
Español
Congurar el mando Harmony 300
Coloque las pilas
Coloque las dos pilas AA en el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de Harmony 300.
Recopile la información de dispositivos
Para que Harmony 300 pueda controlar cada uno de los dispositivos que posea (como televisor, sintonizador
por cable o satélite, reproductor de DVD o grabador de vídeo), necesitamos cierta información.
Encontrará el fabricante y el número de modelo en la parte frontal, posterior o inferior de cada dispositivo
del sistema multimedia. Anote esta información.
Complete la conguración en línea
AhoradeberácongurarelmandoHarmony300mediantenuestrofacilísimosoftwareenlínea.
A. Conecte el mando Harmony 300 al ordenador mediante el cable USB que se suministra.
B. Abra un navegador Web y vaya a MyHarmony.com.
C. Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta Harmony e instalar el software My Harmony.
Pruebe el mando
Cuando haya sincronizado el mando Harmony 300, pruébelo.
A. Desconecte Harmony 300 del ordenador.
B. Diríjalo hacia el televisor y trate de comprobar que funciona.
C. Pararealizarcambios,vuelvaaconectarloalordenadoryuseMyHarmonyparamodicarlaconguración.
Nederlands
Uw Harmony 300 instellen
De batterijen plaatsen
Plaats de twee AA-batterijen in de batterijhouder aan de achterkant van de Harmony 300.
Uw apparaatinformatie verzamelen
Als u met de Harmony 300 elk apparaat in uw bezit wilt bedienen (bijvoorbeeld uw tv, kabel- of
satellietontvanger, dvd-speler of videorecorder), hebben we wat informatie nodig.
Zoek de fabrikant en het modelnummer op de voorkant, achterkant of onderkant van elk apparaat in uw
entertainment-systeem en schrijf ze op.
De onlineset-up voltooien
Nu kunt u met onze eenvoudige onlinesoftware uw Harmony 300 instellen.
A. Sluit de Harmony 300 aan op uw computer met de meegeleverde USB-kabel.
B. Open een webbrowser en ga naar MyHarmony.com.
C. Volg de instructies op het scherm om een Harmony-account aan te maken en installeer de My Harmony-
software.
Uw afstandsbediening uitproberen
Wanneer u uw Harmony 300 eenmaal gesynchroniseerd heeft, probeert u deze uit.
A. Ontkoppel de Harmony 300 van uw computer.
B. Richt de afstandsbediening op uw televisie en probeer deze uit om te bevestigen dat deze werkt.
C. Wilt u wijzigingen aanbrengen, sluit de afstandsbediening dan weer op uw computer aan en gebruik My
Harmony om de instellingen aan te passen.

Getting started with

Logitech® Harmony® 300 Remote

English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Box Contents
Inhalt
Contenu
Contenuto
della confezione
Contenido
de la caja
Inhoud van de
doos
Remote
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
Mando a distancia
Afstandsbediening
USB cable
USB-Kabel
Câble USB
Cavo USB
Cable USB
USB-kabel
2 AA batteries
2 Batterien vom Typ
AA
2 piles AA
2 batterie AA
2 pilas AA
2 AA-batterijen