Getting started with Ultimate Ears® 350vi
www.logitech.com
www.ultimateears.com
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
Getting started with Ultimate Ears® 350vi
www.logitech.com
www.ultimateears.com
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
1 2 3 4
XXS
XS
S
M
Rib
L
Nozzle
5 6 7
a
b
c
English
1.Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality.
2.Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear cushion past rib on nozzle so ear cushion will not separate from nozzle during use.
3.Insert the earphone cable connector into the 3.5 mm headphone jack on your iPod or MP3 player.
4.Gently insert earphone into your ear for a good seal: R for right ear; L for left. Never remove an earphone from your ear by pulling on its cable.
5.Hook clip to headset cable. Clip headset cable to your shirt or blouse to keep headset cable in place.
6.Headset controls are within easy reach:
a.Click, or press and hold, for volume up.
b.Media controls:
•One click: Play/pause (audio source)
•One click: Call answer/hang up (cell phone)
•Double click: next track (audio source)
•Triple click: previous track (audio source)
•Refer to the compatibility section for supported devices.
c.Click, or press and hold, for volume down.
7.Store by wrapping cable around fingers; place headset inside carrying case. To clean, remove cushion and wipe with a clean cloth.
Compatibility
•The remote and mic are supported only by iPod nano (4th generation and later), iPod classic (120GB, 160GB only), iPod touch (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4, and iPad. The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation and later). Audio is supported by all iPod models. Requires latest iPod software.
•Also compatible with BlackBerry® with 3.5 mm jack. Volume control functionality not available with BlackBerry devices. Audio is supported by most
a 3.5 mm jack.
Troubleshooting
•No sound/weak
3.5 mm headset connector is fully seated into the headphone jack on your iPod, MP3 player, cell phone, laptop, or gaming device. Check the volume setting in your media application. For laptops running Windows® or Mac® OS, make the headset the default audio device. (See operating system documentation for more information.)
•Weak
•Detached ear
•Diminished sound
a clean cloth.
•Missing ear
Product information: www.logitech.com
To order Comply (foam) Tips: www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support (see phone numbers in this document)
Product registration:
www.logitech.com/register
Protect your hearing: Read safety guidelines in Important Information Document.
Deutsch
1.Wählen Sie eine
Mit der Wahl der richtigen
2.Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen der
3.Schließen Sie das
4.Führen Sie die
5.Bringen Sie den Clip am
6.Die Bedienelemente Ihres Headsets sind leicht erreichbar:
a.Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
b.
•Einmal drücken: Wiedergabe/Pause (Audioquelle)
•Einmal drücken: Beantworten/Beenden von Gesprächen (Mobiltelefon)
•Zweimal drücken: nächster Titel (Audioquelle)
•Dreimal drücken: vorheriger Titel (Audioquelle)
•Im Abschnitt „Kompatibilität“ werden die unterstützten Geräte aufgeführt.
c.Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
7.Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel um Ihre Finger und verstauen das Headset im
Kompatibilität
•Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von iPod nano (4. Generation und höher), iPod classic (nur 120 GB und 160 GB), iPod touch (2. Generation und höher), iPhone 3GS, iPhone 4 und iPad unterstützt. Die Fernbedienung wird von iPod shuffle (3. Generation und höher) unterstützt. Audio wird von allen
•Außerdem kompatibel mit
Fehlerbehebung
•Kein/schwacher Ton: Stellen Sie sicher,
dass der
Wenn Sie ein Notebook mit Windows® oder Mac® OS verwenden, legen Sie das Headset als
•Schwacher Bass: Überprüfen Sie den Sitz der Ohrpassstücke; verwenden Sie ggf. eine andere
•Ohrpassstücke lösen sich: Drücken Sie die Ohrpassstücke fest auf die Spitze der Ohrhörer.
•Verminderte Soundqualität: Entfernen Sie die Ohrpassstücke, überprüfen Sie die Spitze der Ohrhörer auf Verunreinigungen und reinigen Sie sie mit einem sauberen Tuch.
•Fehlende Ohrpassstücke: Auf www.logitech.com können Sie
Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter www.logitech.com/support.
Produktinformationen: www.logitech.com
Français
1.Choisissez une taille d’embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L), selon ce qui convient le mieux à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d’embout vous vous assurez un port confortable et une isolation permettant d’obtenir un son de qualité optimale.
2.Fixez les embouts sur l’extrémité des écouteurs. Enfoncez l’embout jusqu’à la nervure située sur l’extrémité de l’écouteur afin que l’embout ne se détache pas de l’écouteur durant l’utilisation.
3.Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise casque 3,5 mm de votre iPod ou lecteur MP3.
4.Insérez délicatement l’écouteur dans votre oreille afin d’obtenir une bonne isolation: R pour l’oreille droite, L pour la gauche. Ne retirez jamais un écouteur de votre oreille en tirant sur son câble.
5.Accrochez l’attache au câble des écouteurs. Fixez l’attache sur votre chemise ou sur
votre chemisier pour maintenir le câble en place.
6.Les commandes des écouteurs sont faciles d’accès:
a.Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le volume.
b.Commandes multimédia:
•Un clic: lecture/pause (source audio)
•Un clic: prise d’appel/fin d’appel (téléphone mobile)
•Clic double: piste suivante (source audio)
•Clic triple: piste précédente (source audio)
•
à la compatibilité pour les dispositifs pris
en charge.
c.Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume.
7.
Compatibilité
•La télécommande et le micro sont pris en charge uniquement par l’iPod nano (4e génération
ou ultérieure), l’iPod classic (120 Go, 160 Go uniquement), l’iPod touch (2e génération ou ultérieure), l’iPhone 3GS, l’iPhone 4 et l’iPad. La télécommande est prise en charge par l’iPod shuffle (3e génération ou ultérieure). La fonction audio est prise en charge par tous les modèles d’iPod. Nécessite la dernière version du logiciel iPod.
•Egalement compatible avec les dispositifs BlackBerry® équipés d’une prise audio 3,5 mm. La fonction de contrôle du volume n’est
pas disponible sur les dispositifs BlackBerry.
La fonction audio est prise en charge par la plupart des smartphones équipés d’un lecteur musical intégré et d’une prise audio jack 3,5 mm.
Dépannage
•Pas de son/son faible:
jeu. Vérifiez le réglage du volume dans
vos applications multimédia. Pour les ordinateurs portables équipés de Windows® ou Mac® OS, définissez le casque comme dispositif audio par défaut (veuillez consulter la documentation du système pour plus d’informations).
•Graves faibles: vérifiez l’isolation de l’embout ou essayez avec un embout d’une autre taille.
•Embouts détachés: fixez fermement les embouts sur l’extrémité des écouteurs.
•Qualité sonore diminuée: retirez les embouts, vérifiez que rien ne bloque l’extrémité et essuyez avec un chiffon propre.
•Embouts manquants:
Visitez www.logitech.com/support pour le dépannage.
Informations sur les produits: www.logitech.com
Vous pouvez commander des embouts Comply (en mousse) sur le site www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support (voir les numéros de téléphone dans ce document)
Enregistrement du produit: www.logitech.com/ register
Italiano
1.Scegliere una misura di cuscinetti per le orecchie (da XXS a L), a seconda delle esigenze. La selezione della corretta misura dei cuscinetti consente
il massimo comfort e un’aderenza perfetta per una qualità del suono ottimale.
2.Applicare i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cuffie. Spingere il cuscinetto oltre il bordo in rilievo del beccuccio, in modo da fissarlo ed evitarne il distacco durante l’ascolto.
3.Inserire il connettore del cavo delle cuffie nel relativo ingresso da 3,5 mm dell’iPod o del lettore MP3.
4.Inserire delicatamente le cuffie nelle orecchie in modo che aderiscano perfettamente: auricolare R nell’orecchio destro e auricolare L nell’orecchio sinistro. Non rimuovere mai
gli auricolari dalle orecchie tirando il cavo.
5.Agganciare la clip al cavo delle cuffie.
Utilizzare la clip per fissare il cavo delle cuffie alla camicia o alla maglia in modo da ridurne l’ingombro.
6.I controlli delle cuffie sono facilmente accessibili:
a.Premere una volta o tenere premuto per aumentare il volume.
b.Controlli multimediali:
•Pressione singola: riproduzione/pausa (sorgente audio)
•Pressione singola: risposta alla chiamata/ termine chiamata (telefono cellulare)
•Pressione doppia: brano successivo (sorgente audio)
•Pressione tripla: brano precendente (sorgente audio)
•Fare riferimento alla sezione Compatibilità per un elenco dei dispositivi supportati.
c.Premere una volta o tenere premuto per diminuire il volume.
7.Dopo l’uso, avvolgere il cavo intorno alle dita
eriporre le cuffie nella custodia da viaggio.
Per pulire le cuffie, rimuovere i cuscinetti e passare delicatamente un panno pulito sulla superficie.
Compatibilità
•Il telecomando e il microfono sono supportati solo da iPod nano (quarta generazione e successive), iPod classic (solo 120 e 160 GB), iPod touch (seconda generazione e successive), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad. Il telecomando è supportato
da iPod Shuffle (terza generazione e successive). L‘audio è supportato da tutti i modelli di iPod. Richiede il software iPod più recente.
•Compatibile anche con i BlackBerry® dotati di un connettore da 3,5 mm. La funzionalità del controllo del volume non è disponibile nei dispositivi BlackBerry. L’audio è supportato dalla maggior parte degli smartphone in grado di riprodurre musica e dotati di un connettore da 3,5 mm.
Risoluzione dei problemi
•Nessun suono o suono debole: verificare che
il connettore da 3,5 mm delle cuffie sia inserito completamente nella presa per cuffie dell’iPod, del lettore MP3, del cellulare, del laptop
o della periferica di gioco. Controllare il livello del volume nell’applicazione multimediale.
Per i laptop che utilizzano Windows® o Mac® OS, impostare le cuffie come dispositivo audio predefinito. Per maggiori informazioni,
vedere la documentazione del sistema operativo.
•Bassi deboli: verificare l’aderenza dei cuscinetti o provare a utilizzare una diversa misura.
•Distacco dei cuscinetti: applicare con cura i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cuffie.
•Scarsa qualità del suono: rimuovere i cuscinetti e verificare che non siano presenti ostruzioni; in tal caso, pulire con un panno.
•Perdita o assenza dei cuscinetti per le orecchie: accedere al sito Web www.logitech.com per
i cuscinetti sostitutivi.
Per informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web www.logitech.com/support.
Informazioni sul prodotto: www.logitech.com
Per ordinare cappucci in gomma espansa Comply: www.complyfoam.com/ue
Supporto: www.logitech.com/support (vedere i numeri di telefono riportati in questo documento)
Español
1.Elija un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra, extrapequeño (XXS), grande (L). La selección del tamaño correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una calidad de sonido óptima.
2.Conecte las almohadillas a la boquilla del auricular. Presione la almohadilla hasta que pase el canal
en la boquilla para que no se separe de ésta durante el uso.
3.Inserte el cable conector del casco telefónico en la toma de auriculares de 3,5 mm del iPod
oreproductor de MP3.
4.Inserte cuidadosamente el audífono en el oído
para lograr un buen sellado: R para el oído derecho; L para el izquierdo. No tire nunca del cable para extraer un auricular.
5.Conecte la sujeción al cable del casco telefónico. Sujete el cable del casco telefónico a la camisa
oblusa para que no quede suelto.
6.Los controles del casco son de fácil acceso:
a.Haga clic o presione para subir el volumen.
b.Controles multimedia:
•Un clic: reproducir/pausa (fuente de audio)
•Un clic: respuesta/finalización de llamada (teléfono móvil)
•Doble clic: pista siguiente (fuente de audio)
•Triple clic: pista anterior (fuente de audio)
•Consulte la sección de dispositivos compatibles.
c.Haga clic o presione para bajar el volumen.
7.Para guardarlos, enrolle el cable alrededor de varios dedos y coloque el casco telefónico en el estuche protector. Para limpiarlos, retire la almohadilla
yfrótelos con un paño limpio.
Compatibilidad
•El mando a distancia y el micrófono son sólo para iPod nano (cuarta generación y posteriores), iPod classic (sólo de 120 y 160 GB), iPod touch (segunda generación y posteriores), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad. El mando a distancia es para iPod shuffle (tercera generación y posteriores). Audio compatible con todos los modelos de iPod. Requiere software de iPod más reciente.
•Compatible con BlackBerry® con entrada de 3,5 mm. La función de control de volumen no está disponible en los dispositivos BlackBerry. La mayoría de teléfonos Smartphone preparados para música con toma de 3,5 mm son compatibles con audio.
Resolución de problemas
•No hay sonido o es débil: compruebe que el conector de 3,5 mm del casco telefónico esté completamente enchufado a la toma para auriculares del iPod, reproductor de MP3, teléfono móvil, portátil o dispositivo de juego. Compruebe la configuración de volumen
en la aplicación multimedia. En los portátiles con Windows® o Mac® OS, configure el casco telefónico como dispositivo de audio predeterminado. Si desea más información, consulte la documentación del sistema operativo.
•Graves débiles: compruebe el sellado
de la almohadilla; pruebe con otro tamaño de almohadilla.
•Almohadillas desprendidas: sujete bien la almohadilla a la boquilla del auricular.
•Calidad de sonido reducida: retire las almohadillas, compruebe que la boquilla no esté bloqueada
y límpiela con un paño limpio.
•Faltan las almohadillas: vaya a www.logitech.com para obtener recambios.
Visite www.logitech.com/support para la resolución de problemas.
Información sobre productos: www.logitech.com
Para hacer un pedido de almohadillas para los oídos Comply (espuma): www.complyfoam.com/ue
Asistencia: www.logitech.com/support
(consulte los números de teléfono en este documento) Registro de productos: www.logitech.com/register
Proteger los oídos: Lea la información de seguridad en Documento de información importante.
Português
1.Escolha um tamanho de almofada para o ouvido desde extra, extra pequeno (XXS) a grande (L),
oque for mais adequado para os seus ouvidos. Seleccionar o tamanho de almofada correcto para
oouvido garante uma vedação e ajuste confortável para conseguir uma excelente qualidade de som.
2.Instale as almofadas para os ouvidos no suporte dos auscultadores. Empurre as almofadas para os ouvidos para além da saliência, para que
as almofadas para os ouvidos não se separem do suporte durante a utilização.
3.Introduza o conector do cabo dos auscultadores na ficha dos auscultadores de 3,5 mm do iPod ou leitor MP3.
4.Insira com cuidado os auscultadores nos ouvidos de forma a ter uma boa vedação: R para o ouvido direito; L para o esquerdo. Nunca remova
os auscultadores dos ouvidos puxando pelo cabo.
5.Prenda o clip ao cabo dos auscultadores. Prenda o clip do cabo dos auscultadores à
sua camisola para manter o cabo dos auscultadores no devido local.
6.Os controlos dos auscultadores são de fácil acesso:
a.Clique ou pressione sem soltar para aumentar o volume.
b.Controlos de multimédia:
•Um clique: Reproduzir/pausa (fonte de áudio)
•Um clique: Responder chamada/desligar chamada (telemóvel)
•Dois cliques: próxima faixa (fonte de áudio)
•Três cliques: faixa anterior (fonte de áudio)
•Consulte a secção de compatibilidade de dispositivos suportados.
c.Clique ou pressione sem soltar para diminuir o volume.
7.Guarde, enrolando o cabo à volta dos dedos; coloque os auscultadores dentro da caixa
de transporte. Para limpar, remova as almofadas
elimpe com um pano limpo.
Compatibilidade
•O controlo remoto e o microfone são apenas suportados pelo iPod nano (4ª geração e posteriores), iPod classic (apenas 120 GB, 160GB), iPod touch (2ª geração e posteriores), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad. O controlo remoto é suportado pelo iPod shuffle (3ª geração e posteriores).
O áudio é suportado por todos os modelos de iPod. Requer o software mais recente do iPod.
•Também compatível com Blackberry® com ficha
de 3,5 mm. A funcionalidade de controlo de volume não está disponível para dispositivos BlackBerry.
O áudio é suportado pela maioria dos smartphones com funções de música e ficha de 3,5 mm.
Resolução de problemas
•Sem som/som baixo –
de jogos. Verifique as definições de volume na sua aplicação multimédia. Para computadores portáteis com SO Windows® ou Mac®, defina os auscultadores como o dispositivo áudio predefinido. (Para obter mais informações, consulte a documentação
do sistema operativo.)
•Graves fracos – verifique a vedação das almofadas para os ouvidos; tente outro tamanho de almofadas para os ouvidos.
•Almofadas para os ouvidos desencaixadas - instale firmemente as almofadas para os ouvidos no suporte dos auscultadores.
•Qualidade de som reduzida - remova as almofadas para os ouvidos, verifique se existem obstruções no suporte e limpe com um pano limpo.
•Almofadas para os ouvidos em falta – aceda a www.logitech.com para pedir almofadas sobressalentes.
Visite www.logitech.com/support para resolução de problemas.
Informações sobre o produto: www.logitech.com
Para encomendar almofadas (espuma)
Comply para auriculares: www.complyfoam.com/ue
Suporte: www.logitech.com/support
(consulte os números de telefone neste documento)
Nederlands
1.Kies een grootte voor het oorkussentje: van extra, extra small (XXS) tot large (L), voor een optimale pasvorm. De juiste grootte van het oorkussentje zorgt voor
een comfortabele pasvorm en blokkeert geluid van buitenaf, zodat u kunt profiteren van
de beste geluidskwaliteit.
2.Bevestig oorkussentjes aan uiteinde van oortelefoon. Duw het oorkussentje voorbij
de richel op het uiteinde, zodat het oorkussentje bij gebruik niet losraakt van het uiteinde.
3.Sluit de connector van de headsetdraad
aan op de
4.Stop het oorkussentje voorzichtig in uw oor voor een goede afsluiting: R voor uw rechteroor en L voor uw linkeroor. Haal een oortelefoon nooit uit uw oor door aan de draad te trekken.
5.Bevestig de clip aan de headsetdraad. Bevestig de headsetdraad aan uw overhemd of bloes zodat de draad op zijn plaats blijft zitten.
6.De regelaars van de headset zijn gemakkelijk te bedienen:
a.Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verhogen.
b.Mediaknoppen:
•Eén klik: afspelen/pauzeren (audiobron)
•Eén klik: gesprek beantwoorden/ophangen (mobiel)
•Dubbelklikken: volgende nummer (audiobron)
•Drie maal klikken: vorige nummer (audiobron)
•Raadpleeg de sectie over compatibiliteit om te zien welke apparaten worden ondersteund.
c.Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verlagen.
7.Berg de oortelefoon op door de draad rond uw vingers te wikkelen. Plaats de headset in het draagdoosje. U maakt de oortelefoon schoon door het kussentje te verwijderen en met een schone doek af te vegen.
Compatibiliteit
•De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund door iPod nano (4G en later), iPod classic (alleen 120GB en 160GB), iPod touch (2G en later), iPhone 3GS, iPhone 4, en iPad.
De afstandsbediening wordt ondersteund door iPod shuffle (3G en later). Audio wordt ondersteund door alle
•Ook compatibel met BlackBerry® met aansluiting van 3,5 millimeter. Functionaliteit voor volumeregeling niet beschikbaar op
3,5 millimeter hebben.
Problemen oplossen
•Geen of zwak geluid: zorg dat de 3,5mm- headsetconnector helemaal in de hoofd- telefoonaansluiting van uw iPod,
in als het standaardgeluidsapparaat op laptops met een Windows®- of
•Zwak basgeluid: controleer de afdichting van het oorkussentje. Kies desgewenst een andere grootte van het oorkussentje.
•Losgeraakte oorkussentjes: bevestig oorkussentjes stevig aan het uiteinde van de oortelefoon.
•Verminderde geluidskwaliteit: verwijder oorkussentjes, controleer of het uiteinde geblokkeerd is en veeg het schoon met een droge doek.
•Verloren oorkussentjes: ga naar www.logitech.com voor een vervangende set.
•Bezoek www.logitech.com/support voor oplossingen.
Productinformatie: www.logitech.com
Oorkussentjes van
Ondersteuning: www.logitech.com/support (zie telefoonnummers in dit document)
Productregistratie: www.logitech.com/register
Bescherm uw gehoor: Lees de veiligheids- voorschriften in het Document met belangrijke informatie.
Svenska
1.Välj den storlek på öronkuddarna som bäst passar dina öron – från extra extra small (XXS) till large (L). Om öronkuddarna sluter tätt blir det bekvämare att ha dem på samtidigt som ljudkvaliteten blir bättre.
2.Sätt fast öronkuddarna på öronsnäckorna. Kräng öronkuddarna över kanten
på öronsnäckorna så att de inte lossnar när du använder dem.
3.Anslut sladden till hörlursuttaget (3,5 mm) på musikspelaren (exempelvis en iPod eller
4.För försiktigt in öronsnäckan i örat så att den sluter tätt. R (Right) ska sitta i höger öra och L (Left) i vänster. Ryck aldrig ut öronsnäckorna genom att dra i sladden.
5.Sätt fast klämman i sladden och sätt därefter fast sladden på din skjorta eller blus.
6.Reglagen är nu lätt åtkomliga.
a.Klicka (eller tryck ned knappen) för att öka volymen.
b.Mediekontroller:
•Ett klick: spela upp/pausa (ljudkälla)
•Ett klick: svara på samtal/lägg på (mobiltelefon)
•Två klick: nästa spår (ljudkälla)
•Tre klick: föregående spår (ljudkälla)
•Mer information om vilka enheter som stöds finns i avsnittet om kompatibilitet.
c.Klicka (eller tryck ned knappen) för att minska volymen.
7.När du ska lägga undan headsetet virar du sladden runt fingrarna och lägger headsetet
ifodralet. När du ska rengöra headsetet tar du bort öronkuddarna och torkar headsetet med en ren duk.
Bestellung von
Kundendienst: www.logitech.com/support (siehe Telefonnummern in dieser Anleitung)
Produktregistrierung: www.logitech.com/
register
Gehörschutz: Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien im Dokument „Wichtige Informationen“.
Protégez votre audition: consultez les recomman- dations en matière de sécurité dans le Document Informations importantes.
Registrazione del prodotto: www.logitech.com/ register
Protezione dell’udito:
leggere le disposizioni di sicurezza nell’apposito Documento informativo.
Registo de produto: www.logitech.com/register
Proteja os seus ouvidos: Leia as orientações de segurança no Documento de Informações Importantes.
www.logitech.com
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifiically to iPhone and has been certifiied by the developer to meet Apple performance standards.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifiically to iPod and has been certifiied by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
The Trademark BlackBerry is owned by Research In Motion Limited and is registered in the United States and may be pending or registered in other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Hearing and Health is Critical! Please review the safety guidelines in the Important Information Document.