Quick-start

Guide

Schnellstartanleitung

Guide de démarrage rapide

Snelstartgids

English

ENG

 

Deutsch

DEU

Logitech®

Français

FRA

Nederlands NLD

Harmony 900 RF System

 

x 2

ABC

ENG Box Contents

FRA Contenu

Português

A. Blaster

A. Blaster

Suomi

1

B.

Mini Blasters x 2

B.

Mini blaster x 2

Dansk

C.

AC adaptor

C.

Adaptateur secteur

 

ENG

2

Set Up Your RF System

i

ENG Everyone’s Different - So’s Your System

Each entertainment system is different so you may need to get creative with how you position your Blaster and Mini Blasters.

IR signals are blocked by doors and walls but they can bounce off surfaces to reach their target. Why not place the Blaster in your cabinet on its own and see if it can control all of your devices?

Devices outside of a cabinet can be controlled by your RF system. Simply place your Blaster or one Mini Blaster outside the cabinet - on top of the cabinet for instance - in sight of the devices you want to control.

DEU Jedes Unterhaltungssystem ist anders

Alle Unterhaltungssysteme sind verschieden. Deshalb müssen Sie vielleicht bei der Platzierung Ihrer Blaster und Mini-Blaster etwas Kreativität entfalten.

IR-Signale werden durch Wände und Türen blockiert, doch können sie auf ihrem Weg zum Ziel von Oberflächen abprallen. Vielleicht platzieren Sie den Blaster einmal ganz allein im Schrank, um zu sehen, ob er alle Ihre Geräte steuern kann.

Geräte außerhalb eines Schranks können von Ihrem RF- System gesteuert werden. Platzieren Sie Ihren Blaster oder einen Mini-Blaster außerhalb des Schranks – zum Beispiel oben auf der Abdeckplatte – mit Sichtverbindung zu den Geräten, die gesteuert werden sollen.

FRA Particularités de certains systèmes

Chaque système multimédia est particulier et vous aurez peut-être à placer le blaster et les mini blasters de manière différente.

Les signaux IR sont bloqués par les portes et les murs et peuvent être renvoyés par les surfaces pour atteindre le récepteur visé. Placez le blaster sur une étagère du meuble et testez s'il est capable de contrôler tous les dispositifs.

Les dispositifs se trouvant à l'extérieur du meuble peuvent être contrôlés par le système RF. Placez le blaster ou un mini blaster à l'extérieur du meuble, sur le dessus, par exemple, à portée des dispositifs à contrôler.

NLD Iedereen is anders, zo ook uw systeem

Elk entertainmentsysteem is anders, dus u moet misschien

DEU Lieferumfang

NLD Inhoud van de doos

A. Blaster

A. Blaster

B.

Zwei Mini-Blaster

B.

2 miniblasters

C.

Netzteil

C.

Wisselstroomadapter

ENG

Thank you!

 

 

Thank you for purchasing the Harmony 900 RF System.

 

 

You're just a few steps away from the freedom to roam and

 

 

control your home entertaiment system at the same time.

DEU

 

Let us guide you through.

 

 

DEU Dankeschön!

Vielen Dank, dass Sie sich für das Harmony 900 RF System entschieden haben. Nur noch wenige Schritte, dann können Sie sich frei bewegen und dabei gleichzeitig Ihr privates Unterhaltungssystem bedienen. Wir zeigen Ihnen gerne, wie.

FRA Merci!

1.Your Blaster receives RF signals from your remote and flashes IR signals to your devices.

Plug the Blaster into the wall and place it on a shelf in your cabinet.

2.Your Mini Blasters add extra coverage by flashing devices that your Blaster can’t reach. Plug the Mini Blasters into the back of the Blaster and place each one on its own shelf in your cabinet.

Einrichten des RF-Systems

1.Der Blaster empfängt RF-Signale von Ihrer Fernbedienung und sendet IR-Signale an Ihre Unterhaltungsgeräte aus. Schließen Sie den Blaster über eine Wandsteckdose ans Netz an und platzieren Sie ihn auf einem Schrankregal.

2.Die Mini-Blaster sorgen für zusätzliche Deckung bei Geräten, die der Blaster nicht erreicht. Schließen Sie die Mini- Blaster an der Rückwand des Blasters an und platzieren Sie je einen pro Schrankregal.

OffOff

Options

 

RF System Settings

 

3/4 pages

7:15

1/2 pages

7:15

Sound

 

Device Assignment

 

Clock

 

RF settings lock

 

RF System Settings

 

Advanced RF Settings

Activities

Back

Off

Advance RF Settings

7:15

Identify Blaster

Add Blaster

Remove Blaster

Back

experimenteren met de plaatsing van uw blaster en miniblasters.

IR-signalen worden geblokkeerd door deuren en muren, maar wel weerkaatst kunnen worden door oppervlakken om hun doel te bereiken. Waarom plaatst u de blaster niet alleen in uw kast om te kijken of u zo al uw apparaten kunt bedienen?

Apparaten buiten een kast kunnen bediend worden door uw RF-systeem. Plaats gewoon uw blaster of één miniblaster buiten de kast, bijvoorbeeld erbovenop, in het zicht van de apparaten die u wilt bedienen.

ENG We’re Here to Help

A full user manual is available in your Harmony Remote software. In your account, go to Support > Manuals.

Find more at www.logitech.com:

Frequently asked questions

User forums

Harmony 900 accessories

Vous avez acheté le système Harmony 900 RF System et nous vous en remercions. Vous serez bientôt en mesure de contrôler votre système multimédia tout en vous déplaçant. Suivez les étapes ci-après.

FRA

NLD Dank u!

Dank u voor uw aankoop van het Harmony 900 RF-systeem. Binnen enkele stappen kunt u genieten van bewegingsvrijheid

en tegelijkertijd uw thuisentertainmentsysteem bedienen. Laat ons u er doorheen leiden.

NLD

www.logitech.com

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

620-001410-003

Configuration du système RF

1.Votre blaster reçoit des signaux RF depuis

votre télécommande et envoie des signaux RF vers vos dispositifs. Branchez le blaster sur une prise et placez-le sur une étagère de votre meuble.

2.Les mini blasters permettent d'étendre la couverture du signal pour envoyer des signaux vers des dispositifs plus éloignés. Branchez les mini blasters à l'arrière du blaster et placez-les sur une étagère séparée du meuble.

Uw RF-systeem instellen

1.Uw blaster ontvangt RF-signalen van uw afstands- bediening en stuurt IR-signalen naar uw apparaten. Sluit de blaster aan op het stopcontact en plaats deze op een plank in uw kast.

2.Uw miniblasters bieden extra dekking voor apparaten waar uw blaster niet bij kan. Sluit de miniblaster op de achterkant van de blaster aan, en plaats elke blaster op een eigen plank in uw kast.

ENG Add Your Blasters, Assign Your Devices

DEU Blaster hinzufügen, Geräte zuweisen,

and Test Your Set Up

Einrichtung testen

1. Press the Options button on the bottom left corner of

1. Auf der Seite Eigene Aktionen der Fernbedienung drücken Sie die Taste

 

your remote's My Activities screen.

 

Optionen in der linken unteren Ecke.

2.

Press RF System Settings. Press Advanced Settings.

2.

Drücken Sie RF-Systemeinstellungen. Drücken Sie Erweiterte

 

Press Add Blaster.

 

Einstellungen. Drücken Sie Blaster hinzufügen.

3.

Follow the instructions on your remote's screen to add

3.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernbedienungs-Display,

 

your Blasters, assign devices and test your set up.

 

um die Blaster hinzuzufügen, die Geräte zuzuweisen und die Einrichtung

 

 

 

zu testen.

FRA Ajout de blasters, affectation de

NLD Uw blasters toevoegen, uw apparaten

dispositifs et test de l'installation

toewijzen en uw set-up testen

1. Appuyez sur le bouton Options dans le coin inférieur

1. Druk op de knop Opties in de linkeronderhoek van het scherm

gauche de l'écran Mes activités.

Mijn activiteiten op uw afstandsbediening.

2. Appuyez sur Paramètres du système RF.

2. Druk op RF-systeeminstellingen. Druk op Geavanceerde

Appuyez sur Paramètres avancés. Appuyez sur Ajouter

instellingen. Druk op Blaster toevoegen.

un blaster.

3. Volg de instructies op het scherm van uw afstandsbediening

 

3. Suivez les instructions à l'écran de la télécommande

om uw blasters toe te voegen, apparaten toe te wijzen en uw set-up

pour ajouter des blasters, affecter des dispositifs et tester

te testen.

l'installation.

 

Phone support information and hours can be found in your account. Go to Support > Contact Us.

DEU Wir helfen gerne

Ein vollständiges Benutzerhandbuch ist in der Harmony- Fernbedienungssoftware enthalten. Gehen Sie in Ihrem Konto auf Kundendienst > Handbücher.

Weiterführende Informationen erhalten Sie unter www.logitech.com:

Häufig gestellte Fragen

Benutzerforen

Harmony 900-Zubehör

Informationen zum Telefonsupport (einschließlich Betriebszeiten) finden Sie in Ihrem Konto. Wählen Sie Kundendienst > Kontakt.

FRA Nous sommes là pour vous aider

Le logiciel de la télécommande Harmony contient un guide de l'utilisateur complet. A partir de votre compte, accédez à Assistance > Manuels.

Pour en savoir plus, consultez le site www.logitech.com

Questions fréquentes

Forums utilisateurs

Accessoires Harmony 900

Vous trouverez les horaires et des informations sur l'assistance téléphonique dans votre compte. Accédez à Assistance > Contactez-nous.

NLD Wij staan voor u klaar

In de software van uw Harmony-afstandsbediening treft u een volledige handleiding aan. In uw account gaat u naar Support > Handleidingen.

Meer informatie op www.logitech.com:

Veelgestelde vragen

Gebruikersforums

Accessoires voor de Harmony 900

Informatie over telefonische ondersteuning en de openingstijden kunt u vinden in uw account. Ga naar Support > Contact opnemen.

Page 1
Image 1
Logitech 900 quick start ENG Box Contents FRA Contenu, DEU Jedes Unterhaltungssystem ist anders, DEU Lieferumfang

900 specifications

The Logitech 900 is a versatile and feature-rich wireless mouse that stands out as an excellent choice for both gamers and professionals alike. With its sleek design and ergonomic structure, the Logitech 900 is built for comfort during long usage sessions, reducing hand strain and improving overall productivity.

One of the standout features of the Logitech 900 is its advanced optical sensor, which offers high precision and responsiveness. With a DPI (dots per inch) configurable up to 16000 DPI, this mouse provides exceptional tracking on various surfaces, ensuring that every movement is detected with accuracy. Whether you're maneuvering in a fast-paced game or navigating through tasks in a productivity application, the Logitech 900 delivers smooth and precise control.

Additionally, the Logitech 900 incorporates customizable buttons that allow users to assign specific functions or macros, tailoring the mouse to individual gaming or workflow needs. The onboard memory further enhances this customization by allowing users to save their settings directly to the mouse, making it easy to take preferences from one computer to another.

The wireless technology of the Logitech 900 is another significant highlight. It features LIGHTSPEED wireless technology, which ensures a fast and reliable connection with minimal latency, comparable to wired options. With an impressive battery life, the Logitech 900 can last for weeks on a single charge, and it comes equipped with quick-charge capabilities that provide hours of use after just a few minutes of charging.

For gamers, the Logitech 900 includes RGB lighting options, allowing users to customize the look of the mouse to match their other gaming gear. This feature not only enhances the aesthetic appeal but also allows for alerts or notifications based on gameplay events.

The build quality of the Logitech 900 is robust, with high-quality materials that ensure durability over time. The mouse is compatible with both Windows and macOS operating systems, making it a flexible choice for users across different platforms.

In summary, the Logitech 900 is a high-performance wireless mouse that combines advanced technologies, comfortable ergonomics, and extensive customization options, making it an excellent tool for gamers and professionals alike. Its unique blend of precision, flexibility, and style sets it apart in a crowded market, ensuring that it meets the diverse needs of modern users.