
6  | Adjust and tighten  | 
  | with wrenches horizontally for permanent  | |
  | 
  | |||
  | attachment.  | 
  | 
  | 
  | 
  | CAUTION: Do not disassemble here when stowing. (See STOWING)  | |||
  | Ajuster et serrer  | horizontalement pour une fixation permanente.  | ||
  | ATTENTION: Ne jamais le détacher à ce niveau, même lors du  | |||
  | rangement. (Voir RANGEMENT)  | 
  | ||
  | Einstellen und für feste Installation  | horizontal festziehen.  | ||
  | VORSICHT: Zum Verstauen nicht hier auseinanderbauen. | |||
  | (Siehe AUFBEWAHRUNG/VERSTAUEN)  | 
  | ||
  | Aggiustare e stringere  | orizzontalmente per un assemblaggio  | ||
  | permanente.  | 
  | 
  | 
  | 
  | ATTENZIONE: Non smontare questo congegno quando non in uso. | |||
  | (Vedere CONSERVAZIONE DEL BARBECUE)  | |||
  | Ajuste y apriete  | horizontalmente para una unión permanente.  | ||
  | PRECAUCIÓN: No desarme aquí cuando lo guarde.  | |||
  | (Ver ALMACENAMIENTO)  | 
  | ||
7  | 9  | 
  | |
  | 8  | 
10  | OFF / LOCK  | 
OFF / VERROUILLAGE | 
AUS / GESPERRT
SPENTO / BLOCCATO
APAGADO / CERRADO
11
A10-008/A10-018 
11  | CAUTION:  | 
Connect in OFF position.  | |
ATTENTION:  | 
Brancher en position OFF.
 VORSICHT:
Anschluß nur in AUS Position.
ATTENZIONE:
Collegare in posizione SPENTO.
PRECAUCIÓN:
Conecte en posición de APAGADO.
CAUTION: Connect in OFF position.
3