6 | Adjust and tighten |
| with wrenches horizontally for permanent | |
|
| |||
| attachment. |
|
|
|
| CAUTION: Do not disassemble here when stowing. (See STOWING) | |||
| Ajuster et serrer | horizontalement pour une fixation permanente. | ||
| ATTENTION: Ne jamais le détacher à ce niveau, même lors du | |||
| rangement. (Voir RANGEMENT) |
| ||
| Einstellen und für feste Installation | horizontal festziehen. | ||
| VORSICHT: Zum Verstauen nicht hier auseinanderbauen. | |||
| (Siehe AUFBEWAHRUNG/VERSTAUEN) |
| ||
| Aggiustare e stringere | orizzontalmente per un assemblaggio | ||
| permanente. |
|
|
|
| ATTENZIONE: Non smontare questo congegno quando non in uso. | |||
| (Vedere CONSERVAZIONE DEL BARBECUE) | |||
| Ajuste y apriete | horizontalmente para una unión permanente. | ||
| PRECAUCIÓN: No desarme aquí cuando lo guarde. | |||
| (Ver ALMACENAMIENTO) |
|
7 | 9 |
| |
| 8 |
10 | OFF / LOCK |
OFF / VERROUILLAGE |
AUS / GESPERRT
SPENTO / BLOCCATO
APAGADO / CERRADO
11
A10-008/A10-018
11 | CAUTION: |
Connect in OFF position. | |
ATTENTION: |
Brancher en position OFF.
VORSICHT:
Anschluß nur in AUS Position.
ATTENZIONE:
Collegare in posizione SPENTO.
PRECAUCIÓN:
Conecte en posición de APAGADO.
CAUTION: Connect in OFF position.
3