ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou les branchez alors que l'interrupteur est en position de marche.

12.Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure.

13.Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil dans les situations imprévues.

14.Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Vous devez maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.

15.Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont

utilisés de manière adéquate. L'utilisation de tels accessoires permet de réduire les risques liés

àla présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien des outils électriques

16.Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire.

17.N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d'arrêt. Un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé.

18.Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

19.Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation.

20.Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont

pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

21.Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.

22.Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des

fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Réparation

23.Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.

24.Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires.

25.Maintenez les poignées de l'outil sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse.

GEB021-1

RÈGLES DE SÉCURITÉ

PARTICULIÈRES

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la ponceuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.

1.Tenez l'outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

2.Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité.

3.Tenez l'outil fermement.

4.N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous

8

Page 8
Image 8
Makita BO4555, BO4556, BO4558, BO4557 instruction manual Règles DE Sécurité Particulières

BO4557, BO4558, BO4555, BO4556 specifications

The Makita BO4556, BO4555, BO4558, and BO4557 models represent a series of compact and powerful palm sanders designed to tackle a variety of sanding tasks. These sanders are particularly favored for their user-friendly operation and consistent performance, making them ideal for both professionals and DIY enthusiasts.

Starting with the BO4556, this model is equipped with a 2.0 AMP motor that delivers an impressive speed of up to 14,000 OPM (orbits per minute). Its ergonomic design includes a rubberized grip for comfort during extended use, reducing hand fatigue. The BO4556 features an easy-to-use clamp system for quick and effortless sandpaper changes. Its dust bag effectively captures debris, promoting a clean working environment.

The BO4555 shares many characteristics with the BO4556, maintaining a lightweight and compact design while also employing a 2.0 AMP motor. It includes an innovative through-the-pad dust collection system, which enhances dust extraction and visibility. Both models have a 1/4-inch sheet size and a durable, high-quality build that ensures longevity even in demanding work conditions.

The BO4558 takes it a step further with additional features such as a more robust dust collection system and an improved pad design. The design allows for greater efficiency, making it ideal for larger sanding tasks. With a similar motor capacity, the BO4558 boasts variable speed options to cater to different materials and applications, delivering precise control over sanding pressure.

Meanwhile, the BO4557 offers a slightly altered design with further enhancements in ergonomics and user comfort. The rubberized grip is designed to minimize vibrations, thus allowing for extended hours of work without discomfort. This model also emphasizes noise reduction, making it quieter during operation compared to its counterparts.

All four models are built with Makita's reliability and adherence to high-quality standards, making them suitable for a variety of applications, including furniture refinishing, drywall sanding, and automotive work. The combination of lightweight design, powerful performance, and easy maintenance ensures that these palm sanders are essential tools for achieving smooth, professional finishes. With Makita’s engineering excellence, the BO4556, BO4555, BO4558, and BO4557 stand out as top choices in the palm sander market.