ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

nNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

• Avoid high temperatures.

• Eviter des températures élevées.

• Evite altas temperaturas.

• Allow for sufficient heat dispersion when installed

• Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante

• Permite la suficiente dispersión del calor cuando

in a rack.

lors de l’installation sur une étagère.

está instalado en la consola.

• Handle the power cord carefully.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

• Hold the plug when unplugging the cord.

• Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón

• Keep the unit free from moisture, water, and dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

de energía.

• Unplug the power cord when not using the unit for

poussière.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

long periods of time.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque

polvo.

• Do not obstruct the ventilation holes.

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues

• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice

• Do not let foreign objects into the unit.

périodes.

el equipo por mucho tiempo.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner come

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

• No obstruya los orificios de ventilación.

in contact with the unit.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

• Never disassemble or modify the unit in any way.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y

• Ventilation should not be impeded by covering

benzène et un diluant avec l’appareil.

diluyentes con el equipo.

the ventilation openings with items, such as

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une

• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna

newspapers, tablecloths or curtains.

manière ou d’une autre.

manera.

• Naked flame sources such as lighted candles

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des

• La ventilación no debe quedar obstruida por

should not be placed on the unit.

objets tels que des journaux, nappes ou rideaux.

haberse cubierto las aperturas con objetos como

• Observe and follow local regulations regarding

Cela entraverait la ventilation.

periódicos, manteles o cortinas.

battery disposal.

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

• Do not expose the unit to dripping or splashing

notamment des bougies allumées.

inflamables sin protección, como velas encendidas.

fluids.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

• Do not place objects filled with liquids, such as

jetez les piles usagées.

normativa para el cuidado del medio ambiente.

vases, on the unit.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

• Do not handle the mains cord with wet hands.

l’humidité.

cuando se utilice.

• When the switch is in the OFF position, the

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

equipment is not completely switched off from

exemple un vase, sur l’appareil.

líquido, como jarros.

MAINS.

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les

• No maneje el cable de alimentación con las manos

• The equipment shall be installed near the power

mains mouillées.

mojadas.

supply so that the power supply is easily accessible.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

• Do not keep the battery in a place exposed to

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du

equipo no está completamente desconectado de la

direct sunlight or in places with extremely high

SECTEUR (MAINS).

alimentación MAINS.

temperatures, such as near a heater.

• L’appareil sera installé près de la source

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit

alimentación de manera que resulte fácil acceder

 

facilement accessible.

a ella.

 

• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à

• No coloque las pilas en un lugar expuesto a

 

la lumière directe du soleil ou dans des endroits

la luz directa del sol o donde la temperatura

 

présentant des températures extrêmement

sea extremadamente alta, como cerca de una

 

élevées, par exemple près d’un radiateur.

calefacción.

 

 

 

n Cautions on installation

Précautions d’installation Emplazamiento de la instalación

 

z

z

z

z

Wall

 

Paroi

 

Pared

zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.

zzPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.

zzPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.

II

Page 4
Image 4
Marantz PM-14S1 owner manual Avertissements Advertencias, Précautions d’installation Emplazamiento de la instalación

PM-14S1 specifications

The Marantz PM-14S1 is a high-performance integrated amplifier that exemplifies the brand’s commitment to audio quality and innovation. Combining excellent build quality with advanced technologies, this amplifier has gained a loyal following among audiophiles and music enthusiasts alike.

At the heart of the PM-14S1 is its dual-mono configuration, which effectively isolates left and right channels to minimize crosstalk and distortion. This design feature ensures that audio signals maintain their integrity throughout the amplification process, delivering a pure and immersive listening experience. The amplifier boasts a robust power output, with a rating of 70 watts per channel into 8 ohms, making it capable of driving a wide range of speakers with ease.

One of the key technologies integrated into the PM-14S1 is Marantz’s HDAM (Hyper Dynamic Amplifier Module), which is designed to replace traditional op-amps with discrete components. This innovative approach enhances the amplifier's dynamic range and overall audio fidelity while reducing noise and distortion. As a result, listeners can enjoy a more natural soundstage and richer musical details.

The PM-14S1 also features a high-quality phono stage, compatible with both moving magnet and moving coil cartridges. This built-in phono preamp allows vinyl enthusiasts to connect their turntables directly to the amplifier, ensuring that the warmth and character of analog recordings are preserved. Additionally, the amplifier supports a variety of input options, including multiple line-level inputs and a balanced XLR input, enhancing versatility for various audio sources.

Marantz has engineered the PM-14S1 with a thoughtful focus on user experience. The elegant design, complete with a premium aluminum front panel, gives it a sophisticated aesthetic that matches its performance pedigree. The amplifier is also equipped with a simple and intuitive user interface, making it easy to navigate settings and select inputs.

Overall, the Marantz PM-14S1 stands out as a powerful and versatile integrated amplifier, offering exceptional sound quality and advanced technology in a stylish package. With its combination of dual-mono architecture, HDAM technology, and user-friendly features, it meets the needs of discerning audiophiles and casual listeners alike, making it a noteworthy addition to any high-fidelity audio system. Whether enjoying vinyl records or digital sources, the PM-14S1 delivers a rewarding and engaging musical experience.