FRONT-LOADING Automatic Washer
Table DES Matières
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Washer Safety
Options
Installation Requirements
Tools and Parts
Location Requirements
Installation clearances
Drain System
Installation
Standpipe drain system wall or floor views a & B
Floor drain system view B
Remove Transport System
Installation Instructions
Electrical Requirements
Floor drain
Connect the Inlet Hoses
Route the Drain Hose
Level the Washer
Complete Installation
Secure the Drain Hose
Features and Benefits
Washer USE
Using the Proper Detergent
Starting Your Washer
First Wash Cycle Without Laundry
Choosing the Right Detergent
Using the Dispenser
Prewash detergent compartment
Main Wash detergent compartment
Changing Cycles, Options and Modifiers
Pausing or Restarting
Status Lights
Chlorine bleach compartment
Cycles
Delicate
Preset cycle settings
Silk
Wool
Modifiers
Cycle Suggested Load Type Available Options
Laundry Guide
Loading
Laundry Tips
Washer Care
Cleaning Your Washer
Water Inlet Hoses
Vacation, Storage, and Moving Care
Washer won’t start
Troubleshooting
Washer won’t fill, wash or rinse
Washer stops
Washer makes noise or vibrates
Washer won’t drain or spin Washer odor
Washer leaks
Dispensers clogged or leaking
Load is wrinkled
Stains on load
Gray whites, dingy colors
Cycle too long
If you need replacement parts
Assistance or Service
U.S.A
Canada
Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies
ONE Year Limited Warranty
Items Maytag will not PAY for
Page
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Seguridad DE LA Lavadora
Opciones
Requisitos DE Instalación
Herramientas y piezas
Requisitos de ubicación
Dimensiones de la lavadora
Espacios libres de instalación
Usted necesitará
Espacio recomendado para la instalación en un armario
Sistema de desagüe
Sistema de desagüe por el lavadero vista a
Sistema de desagüe por el piso vista B
Eliminación del sistema de transporte
Instrucciones DE Instalación
Requisitos eléctricos
Tendido de la manguera de desagüe
Conexión de las mangueras de entrada
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical
Nivelación de la lavadora
Fijación de la manguera de desagüe
Complete la instalación
Desagüe por el piso
Características Y Beneficios
Puesta en marcha de la lavadora
USO DE LA Lavadora
Uso de detergente adecuado
Primer ciclo de lavado sin ropa
Selección del detergente adecuado
Uso del depósito
Compartimiento del detergente para el prelavado
Para llenar los compartimientos del depósito
Cambio de ciclos, opciones y modificadores
Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha
Compartimiento del detergente para el lavado principal
Compartimiento del blanqueador con cloro
Ciclos
Luces de estado
Normal/Informal Normal/Casual
Lavado intenso Heavy Duty
Lavado rápido Rapid Wash
Delicado Delicate
Prelavado Prewash
Sonidos normales de la lavadora
Remojo automático Auto Soak
Enjuague adicional
Guía de la temperatura
Modificadores
Temperatura de Lavado/Enjuague
Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles
Guía para el lavado
Cuidado DE LA Lavadora
Consejos DE Lavandería
Cómo cargar
Cómo limpiar su lavadora
En caso de mudanza
Mangueras de entrada de agua
La lavadora no funciona
Solución DE Problemas
La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga
La lavadora se detiene
La lavadora hace ruidos o vibra
La lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadora
La lavadora pierde agua
Los depósitos están obstruidos o hay fugas
La ropa está arrugada
Manchas en la ropa
Ropa blanca percudida y colores opacos
Ciclo demasiado prolongado
En los EE.UU
Ayuda O Servicio Técnico
En Canadá
Si necesita piezas de repuesto
Garantía Limitada DE UN AÑO
DE Maytag Corporation
Maytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos
Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité DE LA Laveuse
Outillage et pièces
Exigences D’INSTALLATION
Dimensions de la laveuse
Exigences d’emplacement
Installation dans un encastrement ou placard
Dégagements de séparation à respecter
Système de vidange
Espacement recommandé pour linstallation dans un placard
Système de vidange avec évier de buanderie vue a
Système de vidange au plancher vue B
Spécifications électriques
Instructions D’INSTALLATION
Élimination des accessoires de transport
Acheminement du tuyau de vidange
Raccordement des tuyaux d’alimentation
Immobilisation du tuyau de vidange
Achever l’installation
Réglage de laplomb de la laveuse
Égout au plancher
Caractéristiques ET Avantages
Mise en marche de la laveuse
Utilisation DE LA Laveuse
Utilisation du détergent approprié
Premier programme de lavage sans linge à laver
Choix du détergent approprié
Utilisation du distributeur
Compartiment pour détergent de prélavage
Pour commencer le programme de lavage immédiatement
Changement des programmes, options et Modificateurs
Pause ou remise en marche
Compartiment pour détergent du lavage principal
Compartiment pour l’agent de blanchiment
Programmes
Témoins lumineux
Normal/Casual normal/tout-aller
Heavy Duty service intense
Rapid Wash lavage rapide
Delicate articles délicats
Prewash prélavage
Sons normaux émis par la laveuse
Auto Soak trempage automatique
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Guide de température
Temp. de lavage/rinçage
HOT chaude
Warm tiède
Programme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles
Guide de lessivage
Entretien DE LA Laveuse
Conseils DE Lessivage
Chargement
Nettoyage de la laveuse
Entreposage ou un déménagement
Tuyaux darrivée deau
La laveuse ne se met pas en marche
Dépannage
La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas
La laveuse sarrête
La laveuse fuit
La laveuse fait du bruit ou vibre
Distributeurs obstrués ou ayant une fuite
Charge trop mouillée
Linge froissé
Présence de taches sur le linge
Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
Programme trop long
Aux États-Unis
Assistance OU Service
Au Canada
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Maytag NE Prendra PAS EN Charge
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
Garantie Limitée DE UN AN
461970234611