TABLE OF CONTENTS |
|
DRYER SAFETY | 3 |
INSTALLATION INSTRUCTIONS | 4 |
Tools and Parts | 4 |
Optional Pedestal | 4 |
Location Requirements | 5 |
Electrical Requirements - U.S.A. Only | 7 |
Electrical Requirements - Canada Only | 9 |
Electrical Connection - U.S.A. Only | 10 |
Venting Requirements | 16 |
Plan Vent System | 17 |
Install Vent System | 19 |
Install Leveling Legs | 19 |
Connect Vent | 19 |
Level Dryer | 19 |
Reverse Door Swing | 20 |
Complete Installation | 22 |
DRYER USE | 23 |
Starting Your Dryer | 23 |
Stopping or Restarting Your Dryer | 24 |
Lock Controls | 24 |
Drying and Cycle Tips | 25 |
Status Lights | 25 |
Cycles | 26 |
Additional Features | 27 |
Changing Cycles, Options and Modifiers | 27 |
Drying Rack Option | 28 |
DRYER CARE | 29 |
Cleaning the Dryer Location | 29 |
Cleaning the Lint Screen | 29 |
Cleaning the Dryer Interior | 29 |
Removing Accumulated Lint | 29 |
Vacation and Moving Care | 30 |
TROUBLESHOOTING | 30 |
ASSISTANCE OR SERVICE | 32 |
WARRANTY | 33 |
ÍNDICE |
|
SEGURIDAD DE LA SECADORA | 35 |
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN | 36 |
Herramientas y piezas | 36 |
Pedestal opcional | 37 |
Requisitos de ubicación | 37 |
Requisitos eléctricos - Sólo en EE. UU | 39 |
Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU | 41 |
Requisitos de ventilación | 47 |
Planificación del sistema de ventilación | 48 |
Instalación del sistema de ventilación | 50 |
Instalación de las patas niveladoras | 50 |
Conexión del ducto de escape | 51 |
Nivelación de la secadora | 51 |
Cómo invertir el cierre de la puerta | 51 |
Complete la instalación | 53 |
USO DE LA SECADORA | 54 |
Puesta en marcha de la secadora | 54 |
Detención o reanudación de la marcha de la |
|
secadora | 55 |
Bloquear los controles | 55 |
Sugerencias de ciclos y secado | 56 |
Luces de estado | 56 |
Ciclos | 57 |
Características adicionales | 58 |
Cambio de ciclos, opciones y modificadores | 59 |
Opción de estante de secado | 59 |
CUIDADO DE LA SECADORA | 60 |
Limpieza del lugar donde está la secadora | 60 |
Limpieza del filtro de pelusa | 60 |
Limpieza del interior de la secadora | 61 |
Eliminación de pelusa acumulada | 61 |
Cuidado para las vacaciones y la mudanza | 61 |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 62 |
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO | 64 |
GARANTÍA | 65 |
TABLE DES MATIÈRES |
|
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE | 67 |
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION | 68 |
Outillage et pièces | 68 |
Piédestal facultatif | 69 |
Exigences d'emplacement | 69 |
Spécifications électriques - Pour le Canada |
|
seulement | 72 |
Exigences concernant l'évacuation | 73 |
Planification du système d’évacuation | 74 |
Installation du système d’évacuation | 76 |
Installation des pieds de nivellement | 76 |
Raccordement du conduit d’évacuation | 77 |
Mise à niveau de la sécheuse | 77 |
Inversion du sens d'ouverture de la porte | 77 |
Achever l'installation | 79 |
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE | 80 |
Mise en marche de la sécheuse | 80 |
Arrêt ou remise en marche de la sécheuse | 81 |
Verrouillage des commandes | 81 |
Conseils pour le séchage et les programmes | 82 |
Témoins lumineux | 82 |
Programmes | 83 |
Caractéristiques supplémentaires | 84 |
Changement des programmes, options et |
|
modificateurs | 84 |
Option de grille de séchage | 85 |
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE | 86 |
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse | 86 |
Nettoyage du filtre à charpie | 86 |
Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse | 87 |
Retrait de la charpie accumulée | 87 |
Précautions à prendre pour les vacances et avant |
|
un déménagement | 87 |
DÉPANNAGE | 88 |
ASSISTANCE OU SERVICE | 90 |
GARANTIE | 91 |
2