P R E M I U M

Allgemeines

General

Généralités

Indicaciones generales

Informazioni generali

鷢ˠÂÍÓÏẨ‡ˆËË

Beachten Sie bei Einbau und Betrieb des Lautsprechers die Sicherheitsbestimmungen über tragende Karosserieteile, die Bestim- mungen der StVZO sowie Vorschriften der Fahrzeughersteller. Informieren Sie sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische MB QUART Einbauadapter benötigen. Schützen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau und Betrieb vor Beschädigung, Spritzwasser und Überlastung. Klemmen Sie während der Montage die Minusklemme der Fahrzeug- batterie ab, um mögliche Kurzschlüsse zu vermeiden. Berühren Sie bitte nicht die empfindliche Oberfläche der Hoch- und Tiefton- membrane. Verwenden Sie niemals die Lautsprecherchassis als Schneid- oder Bohrvorlage.

Please observe the safety requirements relating to supporting chassis members, the applicable road safety regulations and the instructions of the vehicle manufacturer when installing and using the loud- speakers. Always protect your loudspeakers during installation and use against damage, spray water and overloading. Disconnect the minus terminal of the vehicle battery during installation in order to avoid possible short-circuits. Please do not touch the delicate surface of the tweeter and woofer membranes. Never use the loud- speaker chassis itself as a cutting or drilling template.

Respectez lors du montage et de l’utilisation du haut-parleur les directives de sécurité concernant les pièces de carrosserie porteu- ses, les spécifications du Service des Mines ainsi que les consignes du constructeur automobile. Protégez vos haut-parleurs lors du montage et de l’utilisation de toute dégradation, projection d’eau et surcharge. Débranchez pendant le montage la borne moins de la batterie du véhicule afin d’éviter tout court-circuit éventuel. Veuillez ne pas toucher la surface sensible de la membrane des aiguës et des graves. N’utilisez jamais le châssis du haut-parleur pour couper ou percer dessus.

Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, siga las nor- mas de seguridad respecto a las piezas de soporte de la carrocería, las normas del Código de Circulación y las especificaciones del fabricante del vehículo. Infórmese de si en su caso es necesario un adaptador MB QUART específico para vehículos. Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, evite que sufran cualquier des- perfecto, presérvelos del agua y no ponga elementos pesados sobre ellos. Durante el montaje de los altavoces asegúrese de desconectar el borne negativo de la batería del automóvil para evitar posibles cortocircuitos. No tocar la superficie sensible del altavoz de graves ni del altavoz de agudos. No utilice en ningún caso el chasis de los altavoces para cortar o perforar.

Durante l’installazione degli altoparlanti, evitate di modificare zone portanti della carrozzeria ed osservate scrupolosamente le disposi– zioni fornite dal costruttore dell’autoveicolo. Verificate la disponi- bilità di adattatori di montaggio MB QUART specifici per il Vostro autoveicolo. Proteggete gli altoparlanti da acqua, urti, e sovraccarichi durante e dopo l’installazione. Durante il montaggio, scollegate il morsetto negativo della batteria onde evitare possibili corto-circuiti. Non toccate le delicate membrane degli altoparlanti. Non utilizzate gli altoparlanti come dime di taglio o foratura. Durante il funzio- namento degli altoparlanti, osservate scrupolosamente le norme previste dal Codice della Strada.

При установке и во время эксплуатации громкоговорителей обратите особое внимание на соблюдение требований технической безопасности, касающихся несущих деталей кузова автомобиля, а также правила эксплуатации транспортных средств и предписания заводаизготовителя автомобиля. Проконсультируйтесь, не понадобятся ли Вам установочный адаптер фирмы MB QUART, необходимый для данного типа автомобиля. Предохраняйте Ваши громкоговорители при установке и дальнейшей эксплуатации от повреждений, воды

иперегрузок. Во избежание короткого замыкания, отсоедините на время монтажа минусовую клемму автомобильной батареи. Не прикасайтесь, пожалуйста, к чувствительной поверхности мембран высоких и низких частот. Не используйте ни в коем случае корпус громкоговорителя в качестве шаблона для резки или сверления.

Page 4
Image 4
MB QUART PCE210, PTE 25 manual ·˘Ëâ Âíóïâ쉇ˆëë

PTE 25, PCE210 specifications

MB QUART, a well-respected name in the audio industry, has recently made waves with its new line of speakers, specifically the PCE210 and PTE 25. These models embody the brand's commitment to high-quality audio performance, advanced technology, and innovative design.

The MB QUART PCE210 is a powerful performance-oriented speaker designed for enthusiasts who demand exceptional sound quality. It boasts a robust 10-inch woofer that delivers deep, resonant bass, making it ideal for music genres that thrive on low frequencies. The speaker features a unique polypropylene cone that enhances durability while allowing for increased responsiveness, ensuring clear and precise audio reproduction across the frequency range. The PCE210 is also equipped with a high-performance 1-inch silk dome tweeter, which is pivotal for achieving smooth, detailed highs that are free from harshness.

On the other hand, the MB QUART PTE 25 is a compact yet powerful component that complements the PCE210, utilizing advanced technology to ensure superior sound quality. The PTE 25 features a 25mm soft dome tweeter designed to produce exceptional clarity and spectral balance. The tweeter's design minimizes distortion, allowing for a natural listening experience. The PTE 25 is perfect for those looking to enhance their audio experience without compromising on space or performance.

Both models are built with high-quality materials that ensure longevity and resilience in various environments. The speakers utilize a water-resistant design, making them suitable for various applications, including outdoor use. Furthermore, they are equipped with advanced crossover technology that optimally divides audio signals between the woofer and tweeter, providing a seamless listening experience with enhanced dynamic range.

In terms of installation, both the PCE210 and PTE25 are designed for easy integration into existing systems. Their versatile mounting options and clear wiring diagrams allow for user-friendly setup, from DIY enthusiasts to professional installers.

Overall, the MB QUART PCE210 and PTE 25 speakers stand out in the audio market, combining innovative technology, durability, and audio excellence. They are suitable for various applications, including home theater setups, music systems, and outdoor entertainment, delivering an unparalleled listening experience to audio aficionados.