P R E M I U M

Einbauhinweise Installation Instructions Instructions de montage Indicaciones de instalación Istruzioni per il montaggio

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍÂ

Achten Sie vor der Montage der Lautsprecherkomponenten darauf, dass beim Einbau hinter der Auflage keine Hindernisse wie z.B. Fenstermechanik vorhanden sind. Als Ausschnittschablone verwen- den Sie bitte den beiliegenden Aufbauring. Ebenso ist darauf zu achten, dass die Frontgitter genügend Abstand zu Funktionsteilen wie Fensterkurbel oder Türgriff haben.

Before installing any loudspeaker components, please make sure that there are no obstacles to the installation. Check behind the supporting surface to insure proper clearance to the window mechanism or door lock assembly. Please use the installation ring supplied as the cutting template. When choosing to surface mount your speakers, take care to ensure enough clearance exists between the mounting grilles and door handle or window crank prior to cutting the door panel.

Veillez, avant de monter les composants des haut-parleurs, à ce qu’il n’y ait rien derrière le support, comme par exemple le mécanisme de vitre. Veuillez utiliser en guise de modèle de découpe l’anneau de montage fourni. Veillez également à ce que la distance entre la grille frontale et les éléments fonctionnels comme par exemple le lèvre-vitre ou la poignée de portière soit suffisante.

Antes del montaje de las piezas de los altavoces asegúrese de que no hay impedimentos detrás del soporte (p.ej. la mecánica de las ventanas). Utilice como plantilla para recortar el anillo de montaje adjunto. Igualmente, es importante vigilar que la rejilla frontal esté a distancia suficiente de piezas de uso habitual como son las mani- velas de las ventanas o las manecillas de las puertas.

Prima di procedere al montaggio degli altoparlanti, verificate che gli equipaggiamenti magnetici non ostacolino parti meccaniche di portiere ed alzacristalli. Come sagoma per il ritaglio si prega di usare l’anello di montaggio allegato. Verificate che le reti di protezione degli altoparlanti non impediscano il movimento dei comandi porta e finestrino.

При сборке компонентов громкоговорителей необходимо обра- тить внимание на то, чтобы за панелью, на которую монтируется громкоговоритель, не находилось каких-либо препятствий, например механизмов стеклоподъёмников. В качестве шаблона для выреза используйте прилагаемое монтажное кольцо. Также обратите внимание на то, чтобы передняя решётка громкогово- рителя находилась на достаточном расстоянии от движущихся деталей автомобиля (рукояток стеклоподъёмников, дверных ручек).

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf. Please keep your purchasing slip for warranty reasons. Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.

Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía. Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.

Soxranite, poΩalujsta hek dlå sluhaev, trebuœwix predostavleniå garantii.

Garantie

Warranty

Garantie

Garantía

Garanzia

Sros Garantiå

3

Jahre years ans años anni

goda

Art.-Nr. 90-7904

Page 5
Image 5
MB QUART PTE 25, PCE210 manual ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍÂ

PTE 25, PCE210 specifications

MB QUART, a well-respected name in the audio industry, has recently made waves with its new line of speakers, specifically the PCE210 and PTE 25. These models embody the brand's commitment to high-quality audio performance, advanced technology, and innovative design.

The MB QUART PCE210 is a powerful performance-oriented speaker designed for enthusiasts who demand exceptional sound quality. It boasts a robust 10-inch woofer that delivers deep, resonant bass, making it ideal for music genres that thrive on low frequencies. The speaker features a unique polypropylene cone that enhances durability while allowing for increased responsiveness, ensuring clear and precise audio reproduction across the frequency range. The PCE210 is also equipped with a high-performance 1-inch silk dome tweeter, which is pivotal for achieving smooth, detailed highs that are free from harshness.

On the other hand, the MB QUART PTE 25 is a compact yet powerful component that complements the PCE210, utilizing advanced technology to ensure superior sound quality. The PTE 25 features a 25mm soft dome tweeter designed to produce exceptional clarity and spectral balance. The tweeter's design minimizes distortion, allowing for a natural listening experience. The PTE 25 is perfect for those looking to enhance their audio experience without compromising on space or performance.

Both models are built with high-quality materials that ensure longevity and resilience in various environments. The speakers utilize a water-resistant design, making them suitable for various applications, including outdoor use. Furthermore, they are equipped with advanced crossover technology that optimally divides audio signals between the woofer and tweeter, providing a seamless listening experience with enhanced dynamic range.

In terms of installation, both the PCE210 and PTE25 are designed for easy integration into existing systems. Their versatile mounting options and clear wiring diagrams allow for user-friendly setup, from DIY enthusiasts to professional installers.

Overall, the MB QUART PCE210 and PTE 25 speakers stand out in the audio market, combining innovative technology, durability, and audio excellence. They are suitable for various applications, including home theater setups, music systems, and outdoor entertainment, delivering an unparalleled listening experience to audio aficionados.