R E F E R E N C E / P R E M I U M
S U B W O O F E R
Einbauhinweise
Installation Instructions
Instructions de montage
Indicaciones de instalación
Istruzioni per il montaggio
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍÂ
Befestigen Sie den Subwoofer wie im Bild gezeigt. Für eine sichere Befestigung des Woofers im Gehäuse empfehlen wir die Verwendung von Einschlagmuttern und Inbusschrauben M5. Stecken Sie nach der Befestigung des Lautsprechers den Abdeckring auf den Lautsprecher.
Fit the subwoofer as shown in the diagram. To secure the woofer firmly in the housing, we recommend the use of lock- nuts and M5
Fixez le boumeur de la manière indiquée dans l‘illustration. Pour que le woofer soit bien fixé dans le boîtier, nous vous
1
conseillons d‘utiliser des écrous à enfoncer et des vis Inbus M5. Fichez l‘anneau obturateur sur le
Fije los Subwoofers tal como se muestra en la imagen. Para una fijación segura del altavoz de graves en la caja recomen- damos el uso de tuercas de fijación y tornillos con hueco hexagonal M5. Después de haber fijado el altavoz, ponga el anillo de protección sobre el altavoz.
Il subwoofer deve essere fissato come indicato nell‘illustra- zione. Per un montaggio sicuro del woofer nella scatola rac- comandiamo l‘uso di dadi inchiodabili e viti ad esagono cavo M5. Dopo aver fissato l‘altoparlante infilare l‘anello di copertura sull‘altoparlante.
Закрепите сабвуфер как показано на рисунке. Для надежного крепления низкочастотного громкоговорителя
вкорпусе рекомендуем пользоваться специальными гайками и винтами М5. После крепления громкоговорите- ля установите прокладочное кольцо на громкоговорителе.