R E F E R E N C E

Allgemeines

General

Généralités

Indicaciones generales

Informazioni generali

鷢ˠÂÍÓÏẨ‡ˆËË

Beachten Sie bei Einbau und Betrieb des Lautsprechers die Sicherheitsbestimmungen über tragende Karosserieteile, die Bestim- mungen der StVZO sowie Vorschriften der Fahrzeughersteller. Informieren Sie sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische MB QUART Einbauadapter benötigen. Schützen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau und Betrieb vor Beschädigung, Spritzwasser und Überlastung. Klemmen Sie während der Montage die Minusklemme der Fahrzeug- batterie ab, um mögliche Kurzschlüsse zu vermeiden. Berühren Sie bitte nicht die empfindliche Oberfläche der Hoch- und Tiefton- membrane. Verwenden Sie niemals die Lautsprecherchassis als Schneid- oder Bohrvorlage.

Please observe the safety requirements relating to supporting chassis members, the applicable road safety regulations and the instructions of the vehicle manufacturer when installing and using the loud- speakers. Always protect your loudspeakers during installation and use against damage, spray water and overloading. Disconnect the minus terminal of the vehicle battery during installation in order to avoid possible short-circuits. Please do not touch the delicate surface of the tweeter and woofer membranes. Never use the loud- speaker chassis itself as a cutting or drilling template.

Respectez lors du montage et de l’utilisation du haut-parleur les directives de sécurité concernant les pièces de carrosserie porteu- ses, les spécifications du Service des Mines ainsi que les consignes du constructeur automobile. Protégez vos haut-parleurs lors du montage et de l’utilisation de toute dégradation, projection d’eau et surcharge. Débranchez pendant le montage la borne moins de la batterie du véhicule afin d’éviter tout court-circuit éventuel. Veuillez ne pas toucher la surface sensible de la membrane des aiguës et des graves. N’utilisez jamais le châssis du haut-parleur pour couper ou percer dessus.

Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, siga las nor- mas de seguridad respecto a las piezas de soporte de la carrocería, las normas del Código de Circulación y las especificaciones del fabricante del vehículo. Infórmese de si en su caso es necesario un adaptador MB QUART específico para vehículos. Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, evite que sufran cualquier des- perfecto, presérvelos del agua y no ponga elementos pesados sobre ellos. Durante el montaje de los altavoces asegúrese de desconectar el borne negativo de la batería del automóvil para evitar posibles cortocircuitos. No tocar la superficie sensible del altavoz de graves ni del altavoz de agudos. No utilice en ningún caso el chasis de los altavoces para cortar o perforar.

Durante l’installazione degli altoparlanti, evitate di modificare zone portanti della carrozzeria ed osservate scrupolosamente le disposi– zioni fornite dal costruttore dell’autoveicolo. Verificate la disponi- bilità di adattatori di montaggio MB QUART specifici per il Vostro autoveicolo. Proteggete gli altoparlanti da acqua, urti, e sovraccarichi durante e dopo l’installazione. Durante il montaggio, scollegate il morsetto negativo della batteria onde evitare possibili corto-circuiti. Non toccate le delicate membrane degli altoparlanti. Non utilizzate gli altoparlanti come dime di taglio o foratura. Durante il funzio- namento degli altoparlanti, osservate scrupolosamente le norme previste dal Codice della Strada.

При установке и во время эксплуатации громкоговорителей обратите особое внимание на соблюдение требований технической безопасности, касающихся несущих деталей кузова автомобиля, а также правила эксплуатации транспортных средств и предписания заводаизготовителя автомобиля. Проконсультируйтесь, не понадобятся ли Вам установочный адаптер фирмы MB QUART, необходимый для данного типа автомобиля. Предохраняйте Ваши громкоговорители при установке и дальнейшей эксплуатации от повреждений, воды

иперегрузок. Во избежание короткого замыкания, отсоедините на время монтажа минусовую клемму автомобильной батареи. Не прикасайтесь, пожалуйста, к чувствительной поверхности мембран высоких и низких частот. Не используйте ни в коем случае корпус громкоговорителя в качестве шаблона для резки или сверления.

Page 2
Image 2
MB QUART RCE216, RCE210, RCE213 installation instructions ·˘Ëâ Âíóïâ쉇ˆëë

RCE213, RCE216, RCE210 specifications

MB Quart has long been a respected name in the world of audio equipment, especially known for their innovation and commitment to high-quality sound. The RCE series, which includes the RCE210, RCE213, and RCE216 models, is designed for those who demand excellence in their sound systems, whether for automotive use or home audio setups.

The MB Quart RCE210 is a standout model, offering a 10-inch subwoofer that delivers deep, powerful bass that is both punchy and well-controlled. This model features a durable injection-molded polypropylene cone and a high-temperature voice coil, ensuring that it can handle high power levels without distortion. The RCE210 is designed for maximum efficiency with an impressive RMS power handling capability, allowing users to experience heart-thumping beats without compromising sound quality.

Next in line, the RCE213 is an excellent option for those looking for a complete audio solution. This model contains a set of 6.5-inch speaker drivers that provide a clear and dynamic audio experience. Equipped with a silk dome tweeter, the RCE213 delivers crisp highs and well-defined midrange frequencies, making it perfect for various music genres. The speakers feature a special weather-resistant design, making them suitable for a wide range of applications, whether inside vehicles or outdoors.

On to the RCE216, this model takes the performance up a notch. It is a larger 6.5-inch component speaker system that comes with separate crossovers for enhanced audio clarity. The RCE216 is engineered with a focus on sound reproduction accuracy, ensuring that every note is heard as the artist intended. The woofer uses a robust aluminum frame for structural stability, while the high-energy ferrite magnet system provides superior sound reproduction. Additionally, it boasts a wide frequency range, making it suitable for a variety of listening preferences.

All three models in the RCE series utilize advanced technologies such as polymer-coated cones and butyl rubber surrounds, which enhance durability while delivering exceptional sound quality. Their meticulous engineering reflects MB Quart's commitment to producing audio solutions that blend power, clarity, and longevity.

In summary, whether you choose the RCE210, RCE213, or RCE216, you are guaranteed to experience the high-performance audio that MB Quart is known for, making these models an excellent choice for any audio enthusiast seeking top-notch sound quality and reliability.