![](/images/new-backgrounds/1095673/9567379x1.webp)
5
Cold motor: Push the gas control up to end positon choke (
).
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke (
) schieben.
Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à la limite du starter choke (
).
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta la posición choke (
) (estrangulación).
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke (
).
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de eindpositie choke (
).
Warm motor: Push the gas control
".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung " " schieben.
Si le moteur est chaud: pousser la commande des gaz à mi- distance de sa position d'accélération maximale. "
".
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases "
".
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
".
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie "
".
40