HOW TO PREVENT IT
•Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Direct spray away from elec- tric outlets and switches.
NE HOW TO PREVENT IT
G• During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer. Keep children away from the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product.
L
I
S
H
HOW TO PREVENT IT
•If pressure washer is equipped with a fuel
place pressure washer on a protective mat when transporting to protect against damage to vehi- cle from leaks. Remove pressure washer from vehicle immediately upon arrival at your destina- tion.
CÓMO PREVENIRLO
•Desenchufe cualquier artefacto eléctrico antes de intentar limpiarlo. No dirija el chorro hacia tomacorrientes ni interruptores.
ECÓMO PREVENIRLO
S |
|
|
| • Durante el funcionamiento, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presión. |
|
|
| ||
P |
|
|
| |
|
|
| Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión porque podrían no | |
A |
|
|
| |
|
|
| darse cuenta de los riesgos de esta unidad. | |
Ñ |
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
| ||
L |
|
|
|
CÓMO PREVENIRLO
•Para evitar fugas de combustible durante el transporte, si la lavadora a presión está equipada con una válvula de corte de combustible, póngala en su posición de corte antes del transporte. Si no la tuviese, drene el combustible del tanque antes de su transporte. Transporte el combustible úni-
camente en contenedores aprobados por OSHA. Siempre que transporte la unidad, colóquela sobre una alfombra para proteger el vehículo contra daños por derrames. Retire la lavadora a pre- sión del vehículo inmediatamente después de su arribo al destino.
HOW TO PREVENT IT
|
|
|
|
|
| • Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound. |
|
|
|
|
|
| • Become familiar with the operation and controls of the pressure washer. |
|
|
|
|
|
| • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. |
|
|
|
|
|
| • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at |
|
|
|
|
|
| all times. |
|
|
|
|
|
| • Never defeat the safety features of this product. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| • Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. |
E |
|
|
|
| • Never leave wand unattended while unit is running. | |
|
|
| ||||
|
|
|
| • If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter | ||
|
|
|
|
|
|
Ncord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm
G injury.
L | • Keep children away from the pressure washer at all times. | |
• Do not overreach or stand on an unstable support. | ||
I | ||
• Do not use pressure washer while standing on a ladder. | ||
|
S• Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kickback when triggered.
H
HOW TO PREVENT IT
•Always wear ANSI approved Z87 safety glasses.Wear protective clothing to protect against acci- dental spraying.
•Never point wand at, or spray people or animals.
•Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation.
• Never permanently secure trigger in pull back (open) position.
CÓMO PREVENIRLO
•Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
•No use soluciones clorinadas ni otros compuestos corrosivos.
•Familiarícese con el funcionamiento y los controles de la lavadora a presión.
•Mantenga la zona de trabajo sin personas, animales domésticos y obstáculos.
•No opere la unidad si está fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.
•Nunca desactive los mecanismos de seguridad de esta unidad.
•No haga funcionar la máquina con piezas faltantes, rotas o desautorizadas.
E |
|
|
| • Nunca deje el tubo aplicador desatendido mientras la unidad esté funcionando. |
|
|
•Si el motor no arrancara después de dos intentos, presione el gatillo de la pistola para aliviar la
Spresión de la bomba. Vuelva a tirar del cordón lentamente hasta percibir resistencia. Luego tire
Prápidamente del mismo para evitar el retroceso y evitar la lesión en su mano o brazo.
A | • | Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión. |
| • | No se estire ni se pare sobre una superficie inestable. |
Ñ | • No use la lavadora a presión estando parado en una escalera. |
O• Agarre la pistola/tubo aplicador firmemente con ambas manos y prepárese para que "patee"
Lcuando apriete el gatillo.
CÓMO PREVENIRLO
•Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Use siempre ropa especial para protegerse del rociado accidental.
•Nunca apunte el tubo aplicador ni rocíe sobre personas o animales.
• Para evitar que se dispare accidentalmente, siempre coloque el seguro del gatillo cuando el tubo aplicador no esté en uso.
• Nunca fije el gatillo permanentemente en la posición presionada (abierta).
7 | 8 |