3

9

1

2

4

7

6

5

10

 

ASSEMBLING

 

Handle

 

Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in

 

up-turned position, tighten the wing-nuts.

 

MONTAGE

 

Griff

 

Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern

 

anziehen.

 

MONTAGE

 

Manche

 

Déployez le manche dans la direction de la fl èche. Une fois le

 

manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

 

MONTAJE

 

Empuñadura

 

Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa. Cuando la

 

empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

 

MONTAGE

 

Hendel

 

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel

 

omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

 

MONTAGGIO

 

Impugnatura

 

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia. Quando

 

l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

 

To Assemble Grass Catcher

1

• Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag

on the bottom.

 

• Slip vinyl bindings over frame.

2

Zusammensetzung des Grasfangbeutels

 

• Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil

 

des Beutels nach unten.

 

• Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.

3

Assemblage du collecteur d'herbe

• Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers

 

le bas.

(1)

CATCHER FRAME

 

• Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.

(2)

VINYL BINDING

 

Armado del colector de hierba

(3)

FRAME OPENING

 

(1)

RAHMEN FÜR DEN.

 

• Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de

 

éste hacia abajo.

 

GRASFANGBEUTEL

 

 

 

• Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.

(2)

KUNSTSTOFFKAPPEN

 

 

 

(3)

RAHMENÖFFNUNG

 

Assembleren van de grasvergaarbak

(1)

CADRE DU COLLECTEUR

 

 

• Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte

(2)

CRANS DE FIXATION

 

van de grasvergaarbak naar onderen.

(3)

OUVERTURE DU CADRE

 

• Trek de plastic haken over het frame.

(1)

MARCO PARA EL

 

Assemblaggio del cestello di raccolta

 

COLECTOR DE HIERBA

 

(2)

GANCHOS DE PLASTICO

 

• Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso

 

(3)

ABERTURA DEL MARCO

 

il basso.

(1)

FRAME VOOR

 

• Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.

 

 

GRASVERGAARBAK

(2)PLASTIC HAKEN

(3)FRAME-OPENING

(1)

TELAIO DEL CESTELLO

 

(2)

AGGANCI DI PLASTICA

 

(3)

APERTURA DEL TELAIO

11

Page 10
Image 10
McCulloch M553CM instruction manual Assembling, Montaje, Montaggio