2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

16.NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos que usted haya sido especialmente entrenado para hacerlo.

17.Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de los artículos listados en las instrucciones de seguri- dad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierra-de-cadena competente.

18.Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la funda apropiada para la barra guía.

19.NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrede- dor de liquidos o gases flamables, aunque se encuen- tre en ambientes cerrados o al aire libre. Una explosión y/o incendio puede resultar.

20.UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte solamente madera. No utilice la sierra de cadena para propositos para los cuales no fue diseñada. Pro ejem- plo, no utilice la sierra de cadena para cortar plasti- cos, mamposteria, o materiales que no sean para la construcción.

21.No añada carburante o aceite lubricante a la sierra mientras el motor esté funcionando.

NOTA: Estas precauciones de seguridad tienen como primer destinatario el consumidor o usuario ocasional. Si se utiliza la sierra mecánica para explotación forestal, con- sulte la sección 1910.226 (5) 2.5.1., en el Code of Federal Regulations de los American National Standard Safety Requirements para obtener información sobre explotación maderera en ANSI 03.1-1978 y en otras normas de seguri- dad relevantes del estado. CSA ha clasificado estos mod- elos como sierra de Clase1C. Se han diseñado para uso infrecuente en hogares, casas de campo, acampadas y para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña, etc. No se han diseñado para un uso prolongado. Si se uti- liza de manera prolongada, puede provocar problemas cir- culatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Todos los modelos explicados en este manual incluyen una función antivibratoria para aumentar la comodidad y seguridad de los aparatos.

2-3. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA LOS USUARIOS DE SIERRAS MECÁNICAS

1.El cansancion produce descuidos. Sea más cuida- doso antes de los periodos de descanso y hacia el final de su turno de trabajo.

2.Debe utilizar las prendas de seguridad especificadas por las autoridades, organizaciones de seguridad o por las normas en el trabajo. Siempre que utilice una sierra mecánica, debe utilizar prendas ajustadas, pro- tección ocular, calzado y guantes de seguridad, así como protección en las piernas y en los oídos.

3.Antes de repostar combustible, reparar o transportar la sierra mecánica, apague el motor. Para evitar posi- bles incendios, vuelva a encendar la sierra mecánica

a una distancia de 9.1m. de la zona donde repostó combustible.

4.Cuando utilice una sierra mecánica, debe tener disponible un extintor.

5.Cuando utilice la sierra para talar, manténgase a una distancia de al menos 2 árboles de sus compañeros de trabajo.

6.Planifique su trabajo de manera que no haya obstácu- los en la zona de trabajo y, si se dispone a talar, tenga al menos una ruta de escape del árbol que va a caer.

7.Siga las instrucciones del manual de usuario para encender la sierra mecánica y contrólela agarrando firmemente ambas asas. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite.

8.Cuando transporte la sierra mecánica, utilice las pro- tecciones de transporte apropiadas que están disponibles para la barra de guía y la cadena de la sierra.

9.Nunca utilice una sierra mecánica que esté dañada o ajustada incorrectamente o que no se haya montado completamente o sin seguridad. Asegúrese de que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se acciona el interruptor del sistema de control de encendido/apagado .

Nunca ajuste la barra de guía o la cadena de la sier- ra cuando el motor está funcionando.

10.Tenga cuidado con las intoxicaciones por monóxido de carbono. Utilice la sierra mecánica sólo en zonas ventiladas correctamente.

11.No intente podar o talar árboles si no le han enseña- do a hacerlo expresamente.

12.Tenga cuidado con los contragolpes. El contragolpe es un movimiento ascendente de la barra de guía que tiene lugar cuando la cadena de la sierra, en su extremidad, entra en contacto con un objeto. El con- tragolpe puede producir una peligrosa pérdida del control sobre la sierra mecánica.

13.La sierra mecánica se ha diseñado para que se utilice con ambas manos. Si se utiliza con una mano, puede producir heridas de gravedad al usuario, asistente o los que estén a su alrededor.

14.Consulte la sección 2-5, 2-6 en las página 50 para obtener información sobre los símbolos.

15.Cuando transporte una sierra mecánica con el motor encendido, active el freno de la cadena.

16.Deje que la sierra mecánica se enfríe antes de repostar carburante. No fume.

17.Mantenga a otras personas o animales a una distan-

cia de seguridad de la sierra mecánica en fun- cionamiento o de la zona en la que se talan árboles.

18. Extreme las precauciones cuando corte maleza o árboles pequeños ya que las piezas pequeñas o las astillas pueden entrar en contacto con la cadena y saltar en dirección a usted.

19.Cuando corte una rama que esté bajo presión o com- presión, tenga cuidado porque puede saltar en direc- ción a usted.

20.Esta sierra de gasolina ha sido clasificada como Clase 1C por la CSA. Se ha diseñado para uso infre- cuente en hogares, casas de campo, acampadas y para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña, etc. No se ha diseñado para un uso prolongado. Si se utiliza de manera prolongada, puede provocar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Para un uso prolongado, puede que sea necesario utilizar una sierra con una función antivibratioria.

2-4. MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA

¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL CONTRAGOLPE!

El contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de con- trol de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre cerca. Simpre esté alerta. El contragolpe rotacional y el contragolpe por pellizco, son los mayores peligros operacionales de la sierra-de-cadena, y la causa principal de la mayoria de los accidentes.

CUIDESE DE:

EL CONTRAGOLPE (Figura 2-4A)

A = Sendero del contragolpe

B = Zona de reacción del contragolpe

AB

AA

2-4A

EL EMPUJE (CONTRAGOLPE DE PELLIZCO) Y LAS REACCIONES DE JALADO (Figura 2-4B)

A = Jalado

B = Objetos solidos

C = Empuje

A

B

B

C

2-4B

EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena al momento del corte.

El contacto de la punta algunas veces puede causar una reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás hacia el operador.

EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra guía puede JALAR la sierra hacia ade- lante lejos del operador. PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra guía puede EMPUJAR la barra guía rápidamente para atrás hacia el operador.

Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene sustan- cias químicas que el Estado de California sabe que causa cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

48

49

Page 25
Image 25
McCulloch MCC1435A-CA, MCC1635A-CA MAS Acerca DEL Contragolpe, ¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL Contragolpe, Cuidese DE

MCC1635AK-CA, MCC1435A, MCC1635A-CA, MCC1435A-CA, MCC1635A specifications

The McCulloch MCC1435A, MCC1435A-CA, MCC1635A, MCC1635A-CA, and MCC1635AK-CA are powerful and versatile handheld steam cleaners that exemplify efficiency and ease of use in the realm of home cleaning solutions. These steam cleaners are designed to tackle various household tasks by utilizing the natural cleaning power of steam, making them effective for sanitizing surfaces while avoiding the use of harsh chemicals.

Among the key features of the McCulloch steam cleaner line is the impressive heat-up time. The MCC1435A and its variants are equipped with a fast heating system that allows the device to be ready for use in as little as 3 to 5 minutes. This rapid response time enhances the user's cleaning experience, ensuring minimal downtime during tasks, which is especially useful for busy households.

These models boast a large water tank capacity, typically around 48 ounces, enabling extended cleaning sessions without frequent refills. The steam pressure can reach up to 43 PSI, which is potent enough to tackle tough stains and grime across various surfaces, including tiles, carpets, stovetops, and even bathroom fixtures.

The versatility of the McCulloch MCC line is further emphasized by the range of attachments included with each model. Each steam cleaner comes with multiple accessories such as nozzles, brushes, and extension wands that assist in reaching difficult areas and accommodate various cleaning tasks, from detailed upholstery cleaning to large surface areas.

Safety is a priority in the design of these steam cleaners. They feature an integrated safety cap, which prevents accidental steam release, ensuring that users can operate them with peace of mind. Additionally, the indicator light alerts users when the steam cleaner is heating up, providing clear communication throughout the cleaning process.

Environmentally conscious consumers will appreciate the eco-friendly nature of steam cleaning, as it significantly reduces the need for chemical cleaners. The MCC1435A and its variants are perfect for households with children and pets, as they effectively sanitize surfaces without leaving harmful residues behind.

In conclusion, the McCulloch MCC1435A, MCC1435A-CA, MCC1635A, MCC1635A-CA, and MCC1635AK-CA offer outstanding performance with their quick heat-up time, large tank capacity, high steam pressure, and versatile cleaning accessories. Ideal for modern households seeking efficient and safe cleaning solutions, these steam cleaners prove that powerful performance can also respect the environment.