7.EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See table below. A
E N G L I S H
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS
VOLTS | EXTENSION CORD | WIRE SIZE | |
LENGTH | REQUIRED | ||
| |||
| 25 feet / 7.5m | 18 A.W.G.* | |
120 | 50 feet / 15m | 16 A.W.G.* | |
| 100 feet / 30m | 16 A.W.G.* |
*American Wire Gauge
Table 1
1.When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of power and overheating.
2.The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked “SJ” or “SJT” and with the suffix “WA”. In Canada, the extension cord must be marked “SFTW”.
3.Inspect extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before using appli- ance.
DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around sharp edges, corners or close door on cord.
7.CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de sa longueur. Voir le tableau
double isolation. Si l'on n'est pas sûr du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur de calibre immédiatement supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolon- gateur est gros.
F |
|
|
|
|
| 1. Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être util- |
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM |
| |||||
| isé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de | |||||
R | TENSION | LONGUEUR DU |
| CALIBRE DE FIL |
| l'appareil. |
A |
|
| ||||
| CORDON |
| REQUIS |
| 2. Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour | |
N |
| 25 pieds / 7,5m |
| 18 A.W.G.* |
| |
|
|
| usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suf- | |||
C | 120 | 50 pieds / 15m |
| 16 A.W.G.* |
| |
|
| fixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la | ||||
| 100 pieds / 30m |
| 16 A.W.G.* |
| ||
A |
|
|
| mention «SFTW». | ||
*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN) |
| |||||
I |
| 3. S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils | ||||
S |
| Tableau 1 |
|
| dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé. | |
|
|
| En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur | |||
|
|
|
|
|
|
avant d'utiliser l'appareil.
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cor- don électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.
7.CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea la tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alambres sin una conexión a tierra ya que este aparato está doble- mente aislado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable.
1.Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión del tamaño adecuado por seguridad y para evitar una pérdida de potencia o sobrecalentamiento.
E2. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y
Scon el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”.
P |
|
|
|
| 3. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres | |
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE | ||||||
sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En | ||||||
A |
| MINIMO DEL ALAMBRE | ||||
| caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el apara- | |||||
Ñ |
| LONGITUD DE |
| TAMAÑO | ||
VOLTIOS |
| to. | ||||
O | CABLE DE |
| REQUERIDO DEL | |||
|
| |||||
| EXTENSION |
| ALAMBRE | NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para | ||
L |
|
| ||||
| 25 pies / 7.5m |
| 18 A.W.G.* | |||
|
|
|
|
| transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de corri- | |
| 120 | 50 pies / 15m |
| 16 A.W.G.* | ||
|
| ente. Mantenga el cable a distancia del operador y de cualquier | ||||
|
| 100 pies / 30m |
| 16 A.W.G.* | ||
|
|
| obstáculo en todo momento. No explonga el cable a superficies | |||
| *Calibre para Alambre de los E.U.A. |
| ||||
|
| caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u |
Tabla 1 | orillas filosas ni cierre puertas sobre éste. |
|
6