7.EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See table below. A 2-wire cord without a ground connection may be used since this appliance is double insulated. If in doubt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the gauge num- ber, the heavier the cord.

E N G L I S H

MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS

VOLTS

EXTENSION CORD

WIRE SIZE

LENGTH

REQUIRED

 

 

25 feet / 7.5m

18 A.W.G.*

120

50 feet / 15m

16 A.W.G.*

 

100 feet / 30m

16 A.W.G.*

*American Wire Gauge

Table 1

1.When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of power and overheating.

2.The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked “SJ” or “SJT” and with the suffix “WA”. In Canada, the extension cord must be marked “SFTW”.

3.Inspect extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before using appli- ance.

DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around sharp edges, corners or close door on cord.

7.CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon prolongateur à 2 conducteurs ne possédant pas de connexion à la terre peut être utilisé étant donné que cet appareil est à

double isolation. Si l'on n'est pas sûr du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur de calibre immédiatement supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolon- gateur est gros.

F

 

 

 

 

 

1. Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être util-

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

 

 

isé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de

R

TENSION

LONGUEUR DU

 

CALIBRE DE FIL

 

l'appareil.

A

 

 

 

CORDON

 

REQUIS

 

2. Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour

N

 

25 pieds / 7,5m

 

18 A.W.G.*

 

 

 

 

usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suf-

C

120

50 pieds / 15m

 

16 A.W.G.*

 

 

 

fixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la

 

100 pieds / 30m

 

16 A.W.G.*

 

A

 

 

 

mention «SFTW».

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

 

I

 

3. S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils

S

 

Tableau 1

 

 

dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé.

 

 

 

En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur

 

 

 

 

 

 

avant d'utiliser l'appareil.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cor- don électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.

7.CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea la tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alambres sin una conexión a tierra ya que este aparato está doble- mente aislado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable.

1.Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión del tamaño adecuado por seguridad y para evitar una pérdida de potencia o sobrecalentamiento.

E2. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y

Scon el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”.

P

 

 

 

 

3. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En

A

 

MINIMO DEL ALAMBRE

 

caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el apara-

Ñ

 

LONGITUD DE

 

TAMAÑO

VOLTIOS

 

to.

O

CABLE DE

 

REQUERIDO DEL

 

 

 

EXTENSION

 

ALAMBRE

NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para

L

 

 

 

25 pies / 7.5m

 

18 A.W.G.*

 

 

 

 

 

transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de corri-

 

120

50 pies / 15m

 

16 A.W.G.*

 

 

ente. Mantenga el cable a distancia del operador y de cualquier

 

 

100 pies / 30m

 

16 A.W.G.*

 

 

 

obstáculo en todo momento. No explonga el cable a superficies

 

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

 

 

 

caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u

Tabla 1

orillas filosas ni cierre puertas sobre éste.

 

6

Page 7
Image 7
McCulloch MT202A11, MT202A13, MT202A15 user manual Tableau