Meade 14-0500-00 manual Telescopios Refractores 60mm 2.4, 70mm 2.8, 80mm

Models: 14-0500-00

1 12
Download 12 pages 55.35 Kb
Page 6
Image 6
Telescopios Refractores 60mm (2.4"), 70mm (2.8"), 80mm

- 6 -

Instrucciones de Ensamble y Operació n de los Telescopio Electró nicos Meade Serie DS

Telescopios Refractores 60mm (2.4"), 70mm (2.8"), 80mm

(3.1"), 90mm (3.5"); y Telescopios Reflectores de 114mm

(4.5") y 127mm (5")

Las referencias numeradas se refieren a las figuras de las páginas 1 a la 5 de este manual.

¡PELIGRO! NUNCA APUNTE NINGÚ N TELESCOPIO AL SOL O CERCA DE É L. OBSERVAR EL SOL AUNQUE SEA POR UNA FRACCIÓ N DE SEGUNDO, CAUSARÁ DAÑ O INSTANTÁ NEO E IRREVERSIBLE EN SU OJO. CUANDO USE EL TELESCOPIO DURANTE EL DÍA, NO LO APUNTE NI SIQUIERA CERCA DEL SOL.

CUIDADO: Tenga cuidado de instalar las baterías como se indica en el compartimento. Siga las precauciones de los fabricantes de las baterías. No instale las baterías al revé s ni mezcle nuevas con usadas. Si no sigue estas instrucciones, las baterías pueden explotar, encenderse, o fugar. Baterías instaladas inadecuadamente anulará n la garantía de Meade.

Introducció n: Los telescopios electrónicos de la serie DS de

Meade se ilustran en las siguientes figuras: Fig. A – refractores de 60 y 70mm; Fig. B – refractores de 80 y 90mm; Fig. C – reflectores de 114 y 127mm. Las especificaciones ópticas de los telescopios (diámetro, D, y longitud focal, F) se imprimen en un plato metálico fijo en el tubo óptico. Por ejemplo: los modelos de 60mm tienen un diámetro D=60mm y una longitud focal F=700mm.

Los telescopios DS de Meade son similares en ensamble y operación. La Fig. A se usa en estas instrucciones para la mayoría de las referencias donde el ensamble y la operación es idéntica en los seis modelos. Las diferencias entre los modelos, donde tales afectan el ensamble o la operación, se describen más adelante.

Ensamble: modelos de 60 y 70mm – Una las tres patas de aluminio a la base de la montura de yugo, como se muestra en la Fig. A. Para instalar las patas deslice uno de los tornillos en la perforación (A-12) en la parte superior de la pata, atornille la tuerca en el extremo opuesto del tornillo, y use un destornillador de estrella "+" para apretar el tornillo. No apriete de más. Fíjese que cada pata del trípode tiene un candado de leva (A-13) para ajustar la longitud del trípode; estos candados deben quedar hacia adentro al tiempo que el trípode queda armado.

Con las patas del trípode unidas a la montura de yugo y colocándolo sobre una superficie plana, abra las patas gentilmente hasta su máximo. Coloque la charola para accesorios (A-8) a una de las patas colocando una de las lengüetas (A-20) en una orilla de la pata y entonces empuje la charola alrededor de la pata hasta que la otra lengüeta caiga en su sitio. (Para quitar la charola, empuje con ambos pulgares una lengüeta de afuera hacia adentro.) La charola puede empujarse hacia arriba o abajo para colocarla en la posición más cómoda. El telescopio debe parecerse al de la Fig. A, excepto que no se ha instalado el buscador (A-4) todavía.

Modelos de 80, 90, 114 y 127mm – Coloque el trípode (con la montura instalada) en una superficie plana y gentilmente abra las patas hacia fuera hasta donde se pueda. Cada uno de estos modelos incluye un sistema de anillo (B-1 y C-1), que permite que el tubo óptico se mueva hacia arriba y abajo dentro de los propios anillos para un balanceo adecuado del tubo sobre la montura. Al tiempo que el montura/trípode se saca de la caja de empaque, solamente verá las partes inferiores de los anillos (E- 1). Localice las partes superiores (E-4) de los anillos y coloque la parte superior de éstos anillos con sus respectivas mitades inferiores insertando la lengüeta (E-2) del anillo superior dentro de la ranura (E-3) localizada en la parte superior de la mitad del anillo inferior. Asegúrese que cada lengüeta (E-2) se acomode firmemente en la ranura correspondiente. Cada mita de anillo superior debe cerrar y formar un anillo circular completa sin que se requiera presión alguna. Abra la mitad superior de los anillos y coloque el tubo óptico en su lugar. Vea la Fig. F. Cierre los anillos y apriete los tornillos de ajuste (E-5). El telescopio ahora debe parecerse al de la Fig. B o C, excepto que el buscador (B-6) o (C-6) todavía no ha sido instalado. El candado de leva (B-9 o C-10) en cada pata permite el ajuste de la altura del trípode.

Balanceo del Tubo en la Montura (só lo para modelos de 80,

Los usuarios de los telescopios DS que incluyen (ya sea como parte del equipo original o adquirido por separado como un accesorio opcional) un sistema adicional de control de movimiento (tal y como el control manual de movimiento lento #492, o el sistema computarizado Autostar #493) deberán armar primero el telescopio; las instrucciones para agregar uno de estos sistemas de movimiento opcional se dan en el Apéndice 2 de este manual.

Nota: el panel de control (A-11), etiquetado como COMPUTER CONTROL y que se intentas sea utilizado con los sistemas de movimiento #492 ó #493, arriba, es una simulación no funcional. El panel funcional se incluye con los sistemas #492 y #493.

Desempaque: Localice y remueva los siguientes componentes

y partes de la caja de empaque: tubo óptico (A-1); buscador (A-

4)y montura para buscador (A-5); montura de yugo (A-6); patas de trípode (A-7); bolsa de polietileno con tres tornillos y tuercas para colocar el trípode al yugo; charola para accesorios (A-8); uno o más oculares (A-9); espejo diagonal (A-10 no incluido con los modelos reflectores de 114 y 127mm). El los telescopios de 60 y 70mm el tubo óptico está unido a la montura desde la fábrica y las patas del trípode se empacan por separado en la caja. En los demás modelos la montura de yugo está unida a las tres patas y el tubo óptico se encuentra por separado dentro de la caja.

90, 114 y 127mm): Afloje ligeramente (dando media vuelta en contra de las manecillas del reloj) los candados verticales (B-2 o C-2). Colocando su mano en la parte superior del tubo, mueva el telescopio hacia arriba y abajo en dirección vertical dentro de la montura de yugo con forma de U (B-4 o C-4). El tubo debe moverse fácilmente y estar bien balanceado sobre el eje de movimiento vertical; si no es así, afloje ligeramente los candados (E-5), mueva el tubo hacia arriba y o abajo hasta lograr un buen balance, y reapriete los candados (E-5)

Coloque el Buscador (o Localizador): Debido a que el telescopio principal tiene un campo de visión muy pequeño, localizar objetos es una tarea generalmente difícil. El buscador (A-4) es un pequeño telescopio de campo amplio con retícula que permite una fácil localización de objetos. Con en buscador y el telescopio principal alineados entre sí, de tal manera que ambos apunten a la misma posición en el cielo, el observador localiza primero el objeto en el buscador; el objeto se encuentra entonces dentro del campo de visión del telescopio principal.

La base del buscador (A-5) se acopla en la funda del enfocador en la posición que se muestra en Fig. A, B, o C. (En los modelos de 114 y 127mm la base del buscador se monta en un bloque (C-7) que se encuentra en el telescopio principal, cerca del enfocador.) Con la ayuda de un destornillador de cruz "+", acomode la montura del buscador en su posición apretando los dos tornillos (G-1) dentro de la montura (estos tornillos están

Page 6
Image 6
Meade 14-0500-00 Telescopios Refractores 60mm 2.4, 70mm 2.8, 80mm, Balanceo del Tubo en la Montura só lo para modelos de