12. Retirer toute clé de réglage avant de

mettre l’outil sous tension. Une clé

laissée attachée sur une pièce mobile

de l’outil électrique peut entraîner des

blessures.

13. Ne pas travailler à bout de bras. Bien

garder un bon équilibre à tout instant.

Ceci permet de mieux préserver la

maîtrise de l’outil électrique dans des

situations imprévues.

14. Porter des vêtements adéquats. Ne

pas porter de vêtements amples

ni de bijoux. Ne pas approcher les

cheveux, vêtements et gants des

pièces en mouvement. Les vêtements

amples, les bijoux ou les cheveux longs

risquent d’être happés par les pièces en

mouvement.

20. Entretien des outils électriques.

S’assurer de l’absence de tout dés-

alignement ou de grippage des

pièces mobiles, de toute rupture de

pièce ou de toute autre condition

qui pourrait affecter le bon fonc-

tionnement de l’outil électrique. En

cas de dommages, faire réparer l’outil

avant de l’utiliser de nouveau. Les

outils électriques mal entretenus sont à

la source de nombreux accidents.

21. Garder les outils de coupe affûtés et

propres. Les outils de coupe correcte-

ment entretenus et bien affûtés risquent

moins de se gripper et sont plus faciles

à manier.

22. Utiliser cet outil électrique, les acces-

soires, les mèches, etc. conformé-

5.Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles con- tiennent sont précieuses. Si elles devien- nent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

6.AVERTISSEMENT : Certaines pous- sières générées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perçage et d’autres activités de con- struction contiennent des substances considérées être la cause de malfor- mations congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que

l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap- proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

15. Si des dispositifs sont prévus pour

l’extraction et la récupération des

poussières, vérifier qu’ils sont con-

nectés et utilisés correctement.

L’utilisation de ces dispositifs peut rédu-

ire les risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17.Ne pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension. Tout outil électrique dont le commutateur de marche-arrêt est ino- pérant est dangereux et doit être réparé.

18.Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche ac- cidentellement.

19.Ranger les outils électriques inutili- sés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec- triques ou ces instructions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

ment à ces instructions et de la façon

prévue pour ce type particulier d’outil

électrique, tout en prenant en compte

les conditions de travail et le type de

projet considérés. L’utilisation de cet

outil électrique pour un usage autre que

l’usage prévu peut créer des situations

dangereuses.

ENTRETIEN

23.Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un technicien quali- fié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. La sé- curité d’utilisation de l’outil en sera préservée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

1.Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métal- liques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

2.Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de con- trôle peut provoquer des blessures.

3.Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur. Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive.

4.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouve- ment.

Spécifications

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

 

 

 

No de

 

 

T/Min.

T/Min. á

 

 

Bois

 

 

Acier

Maçonnerie

Cat.

 

 

á vide

vide renvoi

Mèche

Lame Mèche Mèche à

Mèche

Foret Lame Foret à pointe

(Coudée

Volts

T/Min.

(Coudée

d'angle de d’alésage à

scie

Bois

Bateau

Tire-Fond

Heli.

Scie

Carburée

Ad)

CA

á vide

Ad)*

33° *

Bois (mm) (mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm) (mm)

(mm)

1001-1

120 0-600

 

0-600

38

127

38

38

92

38

89

38

(3002-1)

 

 

bas 0-400

 

38

127

38

38

92

38

114

38

1007-1

 

 

haut 0-900

 

38

102

38

38

65

38

76

38

120 0-600

 

0-600

38

127

38

38

92

38

89

38

(***)

 

 

bas 0-400

 

38

127

38

38

92

38

114

38

1101-1

 

 

haut 0-900

 

38

102

38

38

65

38

76

38

120

500

 

500

38

127

38

38

92

38

95

38

(3102-1)

 

 

bas 0-335

 

38

152

38

38

117

38

127

38

1107-1

 

 

haut 0-750

 

38

114

38

38

65

38

89

38

120 0-500

 

0-500

38

127

38

38

92

38

95

38

(3107-1)

 

 

bas 0-335

 

38

152

38

38

117

38

127

38

1107-6

 

 

haut 0-750

 

38

114

38

38

65

38

89

38

120 0-500

 

0-500

38

127

38

38

92

38

95

38

(3107-6)

 

 

bas 0-335

 

38

152

38

38

117

38

127

38

1250-1

 

 

haut 0-750

 

38

114

38

38

65

38

89

38

120

0-1000

 

0-1000

38

80

38

27

57

38

44,5

38

(***)

 

 

bas 0-665

 

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

 

 

 

haut 0-1500

 

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

*La trousse de perceuse à renvoi d’angle droit peut être achetée avec certaines perceuses, ou comme un accessoire.

**La trousse de perceuse à renvoi d’angle de 33° est disponible comme un accessoire seulement (No de cat. 48-06-2860).

***Le RAD est disponible comme accessoire seulement (No de cat. 48-06-2871).

16

17

Page 9
Image 9
Milwaukee 1001-1 manual Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique, Règles DE Sécurité Spécifiques, Spécifications