7.EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA120 VOLTS, CORRIENTEALTER- NA (CA) SOLAMENTE y deberá conec- tarse a un toma corriente adecuado.
8.USE UNICAMENTE LOS ACCESO- RIOS RECOMENDADOS. El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de batería puede representar un riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de seguridad personal.
9.DESCONECTE EL CARGADOR y quite la batería luego de una carga.
10.PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SU- FRIR UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo o darle mantenimiento. La desactivación de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo. Utilice un interruptor de circuito accio- nado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
11.NO QUEME NI INCINERE LAS BAT- ERÍAS. Las baterías pueden explotar, produciendo lesiones personales o daños.
12.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA BATERÍA. No use una batería o cargador que ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido atropellado o se ha dañado de cualquier manera (por ejem- plo, ha sido atravesado por un clavo, golpeado por un martillo, pisado).
13.NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de manera incorrecta se pu- ede producir un riesgo de descarga
eléctrica, incendio o exposición a los productos químicos de la batería. Si está dañada, llévela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
14.LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los flui- dos de una batería dañada, use guantes de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los fluidos de la batería, lávese con jabón y agua y tá- llese con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inmediato láveselos con agua corriente durante 15 minutos y luego busque atención médica.
15.NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una batería entrará en corto circuito si un objeto de metal hace contacto entre los contactos negativo y positivo de la ba- tería. No coloque una batería cerca de algo que pueda crear un corto circuito, como pueden ser monedas o llaves en la bolsa. Una batería en corto puede generar fuego o lesiones personales.
16.GUARDE SU BATERIA Y EL CARGA- DOR en un sitio fresco y seco. No guar- de su batería en sitios donde la tem- peratura pueda exceder 50°C (120°F) como puede ser dentro de un vehículo o un edificio de metal durante el verano. El cargador percibirá la temperatura de la batería y cargará la batería cuando la temperatura esté dentro de
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
| 4 | 1 | 1. | Contactos |
|
|
|
| |||
|
| 2. | Indicador de carga |
| |
|
|
|
| ||
2 |
|
| 3. | Lengüeta del indicador de carga | |
|
| 4. | Botones de liberación | ||
|
|
| |||
|
|
|
| 11 | 9 |
| 3 |
|
|
|
|
4 | 6 |
| |
| 8 |
| 7 |
5.Cable
6.Etiqueta
7. Contactos eléctricos | 10 |
|
8.Base
9. Rejillas de ventilación | 5 |
10.Número de serie (en la parte inferior del cargador)
11.Indicador luminoso - cuando se inserta una batería
en el cargador, la luz indicará las siguientes situaciones:
Luz roja continua: | Cargando |
Luz verde continua: La carga ha terminado
Luz roja intermitente: La batería está demasiado caliente o demasiado fría - La carga comenzará automáticamente cuando la batería alcance la temperatura de carga apropiada
LEA Y CONSERVE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Especificaciones
|
| Cat. No. |
|
| Volts cd |
| ||
|
| 18 |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cat. No. | Entrada | Entrada | Salida |
| Salida | ||
| Volts de ca | Amperios | Volts cd | Amperios | ||||
120 | 2,1 | 18 |
| 3,5 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Carga baterías de iones de litio MILWAUKEE
Luz roja y verde intermitente: Batería dañada o defectuosa
Simbología
| Recicle las |
| Underwriters |
| baterías de forma |
| Laboratories, Inc., |
| adecuada |
| Estados Unidos y Canadá |
|
|
|
|
| Con doble |
| Hertzios |
| aislamiento |
| |
|
|
| |
|
|
|
|
| Volts de corriente |
| Amperios |
| continua |
| |
|
|
| |
|
|
|
|
| Volts de corriente |
|
|
| alterna |
|
|
|
|
|
|
18 | 19 |