NOTA: Para activar el mecanismo de martillado, mantenga la presión sobre la broca/cincel. Al liberar la presión, el martillado se detiene.

Cat. No. 5340-20

El martillo rotatorio Cat. No. 5340-20 dispone de “martillado únicamente” y “martillado con rotación”, dependiendo del tipo de espiga que se haya intro- ducido en la herramienta.

Para “martillado únicamente”: Introduzca un cin- cel u otro accesorio de “martillado únicamente” con una espiga hexagonal de 3/4" con cabeza redonda

de 21/32" en el portabrocas de la herramienta (consulte “Introducción de brocas y cinceles”). El mecanismo impulsor de rotación funcionará pero no se engranará con el cincel, obteniéndose la acción de “martillado únicamente”.

Para “martillado con rotación”: Introduzca una broca o una broca sacabocados con una espiga estriada en el portabrocas de la herramienta (consulte “Introducción de brocas y cinceles”). El mecanismo impulsor de rotación se engrana con la broca, obteniéndose la acción de “martillado con rotación”.

Cat. No. 5342-20

El martillo rotatorio Cat. No. 5342-20 incluye los ajustes de “martillado únicamente”, “martillado con rotación” y “ajuste del cincel”. El selector de acción se usa precisamente para seleccionar la acción:

Fig. 4

Ajuste del

Martillado con

Martillado

únicamente

cincel

rotación

1.Martillado únicamente. Use esta posición con accesorios de “martillado únicamente”. Use este ajuste para cincelar.

2. Martillado con rotación. Use este ajuste

para taladrar agujeros con brocas. No use “martillado con rotación” con cinceles u otros accesorios de “martillado únicamente”.

3.Ajuste del cincel. Use esta posición para aju- star el ángulo de la hoja del cincel con respecto a la herramienta. Con el cincel montado en la her- ramienta, gire el cincel hasta conseguir el ángulo deseado. Para iniciar entonces la operación, gire el selector de acción colocándolo en la posición de “martillado únicamente”.

NOTA: Para activar el mecanismo de martillado, mantenga la presión sobre la broca/cincel. Al liberar la presión, el martillado se detiene.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, cuando se usen cinceles u otros accesorios de “martillado únicamente” en el modelo Cat. No. 5342-20, el selector de acción se debe fijar en la posición de “martillado únicamente”.

Arranque y parada de la herramienta

1.Para arrancar la herramienta, pulse el gatillo.

2.Para parar la herramienta, suelte el gatillo.

Traba del gatillo (Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente)

El botón de traba de los martillos perforadores de demolición mantiene el gatillo en la posición de “encendido” para uso continuado.

1.Para trabar el gatillo, mantenga pulsado el botón de traba mientras se pulsa el gatillo. Suelte el gatillo.

2.Para destrabar el gatillo, púlselo y, a continu- ación, suéltelo. El botón de traba saltará.

Martillado en frío

Si el martillo ha estado almacenado durante un largo periodo de tiempo a bajas temperaturas, es posible que el lubricante se haya endurecido y que la herramienta no martillee inicialmente o que el martillado sea débil. Si esto ocurriera:

1.Introduzca el cincel en la herramienta.

2.Pulse el gatillo y haga funcionar el cincel sobre un pedazo de concreto.

3.Encienda y apague la herramienta varias veces a intervalos de varios segundos. Al cabo de un periodo de entre 15 segundos y 2 minutos, la herramienta comenzará a martillar con normalidad. Cuanto más frío esté el martillo, más tiempo tardará en calentarse.

Fuerza requerida del operador

Estos martillos cuentan con el sistema aislador de vibración que proporciona confort al operador sin sacrificar potencia o rendimiento. El alojamiento del motor se encuentra suspendido independiente- mente del mango del interruptor. Los elementos aislantes absorben la vibración durante el mar- tillado y el taladro.

Fuerza ideal del operador: el mango se presiona ligeramente y permite que la herramienta funcione vigorosamente mientras que el mango proporciona una amortiguación máxima de la vibración.

Fuerza excesiva del operador: el mango se pre- siona demasiado reduciendo así la amortiguación de la vibración. Los usuarios podrán sentir la dife- rencia y deberán ajustar adecuadamente la fuerza con la que se presiona el mango.

ADVERTENCIA Al aplicar demasiada presión no se incrementa la eficacia de la herramienta. Si la presión de funcionamiento aplicada es demasiado alta, el amortiguador se comprime haciendo que las vibraciones del mango sean perceptiblemente más fuertes.

Martillado únicamente

1.Introduzca un cincel u otro accesorio de “mar- tillado únicamente” en la herramienta (consulte “Instalación de brocas y cinceles”).

2.Coloque la herramienta en la pieza de trabajo.

3.Sujete ambos mangos con firmeza (el mango del gatillo y el mango de la broca o el mango lateral).

4.Pulse el gatillo. Sujete siempre la herramienta de manera segura usando los dos mangos y mantenga el control.

5.Use únicamente la presión necesaria para man- tener la herramienta en su lugar, para activar el mecanismo de martillado y para evitar que la punta del cincel se desplace. Esta herramienta se ha diseñado para obtener una eficacia máxi- ma a presión moderada. Deje que la herramienta realice el trabajo.

NOTA: Para activar el mecanismo de martillado, mantenga la presión sobre la broca/cincel. Al liberar la presión, el martillado se detiene.

6.Cuando se cincele o se corte, mantenga la herramienta en ángulo con respecto a la zona de trabajo. Para obtener una máxima eficacia, empiece a trabajar desde una esquina o cerca del borde de la zona de trabajo y vaya cortando pequeñas áreas cada vez.

Si un accesorio de martillo queda atascado:

1.Desenchufe la herramienta.

2.Quite la traba de la broca y gírela 180°.

3.Extraiga la herramienta del accesorio atascado.

4.Extraiga el accesorio de la pieza de trabajo.

Hammering with Rotation

1.Introduzca una broca o broca sacabocados en la herramienta (consulte “Instalación de brocas y cinceles”).

2.Coloque la herramienta en la pieza de trabajo.

3.Sujete ambos mangos con firmeza (el mango del gatillo y el mango lateral).

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, asegure o sujete de forma segura. Esté preparado ante una posible reacción del taladro, cuando la broca se trabe, cuando el agujero se tapone, cuando se golpeen mate- riales incrustados y al comenzar a perforar un agujero.

4.Pulse el gatillo. Sostenga siempre la herramienta de forma segura utilizando el mango recto y el mango del gatillo y mantenga el control.

5.Use únicamente la presión necesaria para mantener la herramienta en su lugar, activar el mecanismo de martillado y evitar que la punta de la broca se desplace. Esta herramienta se ha diseñado para obtener una eficacia máxima a presión moderada. Deje que la herramienta realice el trabajo.

Al liberar la presión, el martillado se detiene.

6.Es posible que la velocidad diminuya al taladrar agujeros profundos. Con el fin de eliminar algo de polvo, extraiga parte de la broca del agujero mientras que la herramienta sigue funcionando. NOTA: No use agua para asentar el polvo, ya que se obturarán las estrías de la broca y harán que la broca se atasque en el agujero.

Si una broca se atasca:

Si la broca se atasca, el embrague de desliza- miento integrado no ajustable evita que la broca gire cuando la herramienta se sujeta o se afianza de manera segura. Si esto ocurriera:

1.Apague y desenchufe la herramienta.

2.Extraiga la broca de la pieza de trabajo.

3.Limpie los residuos del agujero.

4.Comience a taladrar nuevamente.

ADVERTENCIA Utilice las bro- cas sacamuestras MILWAUKEE no de cat. 48-20-5125 a 48-20-5165. No use los compo- nentes LHS (sistema de agujero grande) con los martillos rotatorios 5340-20 y 5342-20. Las brocas pueden fallar, quebrarse por el vástago roscado y causar lesiones y daños a la propiedad.

Uso de las brocas sacabocados de percusión rotatorias

Las brocas sacabocados son útiles para taladrar agujeros más grandes en canalizaciones y tu- berías. Las brocas sacabocados Heavy-Duty de MILWAUKEE constan de cuerpos de acero tratados térmicamente con puntas de carburo de larga duración. Estas brocas sacabocados se han diseñado especialmente para efectuar un taladro rápido y preciso combinado con el martillado y la acción rotatoria.

1.Limpie y engrase las roscas del adaptador y de la broca sacabocados para facilitar su posterior extracción. Enrosque el extremo roscado del adaptador en la parte posterior de la broca sacabocados.

2.Empuje la placa de la guía sobre el extremo en punta del pasador central. Introduzca el con- junto del pasador central y la placa de la guía en la broca sacabocados. Asegúrese de que el extremo pequeño del pasador central se haya sujetado de forma segura en el orificio de la parte central de la broca sacabocados (Fig. 5).

Fig. 5

3.Introduzca el adaptador en el portabrocas de la herramienta (consulte “Instalación de brocas y cinceles”). Coloque el selector de acción en el ajuste de martillado con rotación.

4.Presione el pasa- dor central con firmeza sobre la Fig. 6 marca central; su-

jete la herramienta con fuerza y pulse el gatillo (Fig. 6).

NOTA: Si no se dispone de pasa- dor central o de placa de la guía, use una plantilla o un tablero mues- cado para iniciar el agujero (Fig. 7).

26

27

Page 14
Image 14
Milwaukee Arranque y parada de la herramienta, Traba del gatillo Cat. No -20, 5339-20 únicamente, Martillado en frío

5339-21, 5337-20, 5342-20, 5340-21, 5339-20 specifications

Milwaukee, a renowned name in the power tool industry, has been consistently delivering innovative solutions that enhance productivity and efficiency for professionals and DIY enthusiasts alike. Among its impressive lineup, the models 5342-21, 5337-21, 5340-20, 5339-20, and 5340-21 stand out for their unique features and advanced technologies.

The Milwaukee 5342-21 is a powerful tool designed to streamline tasks with precision. It incorporates a robust brushless motor that offers increased efficiency and extended battery life. The tool’s compact design enhances maneuverability, making it ideal for tight spaces while still delivering high torque performance. Its adjustable speed settings allow users to tailor the performance according to the specific requirements of each job.

Next in line, the Milwaukee 5337-21 showcases significant advancements in technology. This model is equipped with an advanced electronic system that provides overload protection, ensuring longevity and durability. Additionally, it features a built-in LED light that illuminates work areas, facilitating visibility in low-light conditions. With its ergonomic design, the 5337-21 reduces user fatigue during prolonged use.

Moving on to the Milwaukee 5340-20, this cordless tool takes versatility to the next level. It boasts multiple attachments, allowing users to switch from cutting to sanding with ease. The unit is powered by a high-capacity Li-ion battery, which not only ensures prolonged runtime but also quick charging capabilities. The 5340-20's variable speed control provides adaptability across various materials, making it a reliable choice for diverse applications.

The Milwaukee 5339-20 is another remarkable addition, featuring an innovative dust extraction system. This design helps keep the workspace clean and reduces health hazards associated with dust inhalation. Coupled with its powerful performance, the 5339-20 excels in applications like grinding and polishing, where dust management is crucial.

Finally, the Milwaukee 5340-21 rounds out this impressive lineup with enhanced safety features and improved user control. With an anti-vibration system integrated into the handle, it minimizes user fatigue and discomfort during extended operations. Additionally, the model includes safety locks and guards that ensure secure operation without compromising performance.

In conclusion, Milwaukee's 5342-21, 5337-21, 5340-20, 5339-20, and 5340-21 are prime examples of how technology and innovation come together to meet the evolving demands of the industry. Each model presents unique features tailored for professionals seeking durability, efficiency, and unparalleled performance in their work. These tools stand out not only for their capabilities but also for their commitment to user comfort and safety.