Desecho de baterías de iones de litio

Las baterías de iones de litio de MILWAUKEE son menos dañinas para el medioambiente que otros tipos de baterías para herramientas eléctricas (por ejemplo, níquel-cadmio). Siempre deseche su pa- quete de batería siguiendo las normas federales, estatales y locales. Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada, muerta o completamente descar- gada. Cuando se quema, se producen humos

y materiales tóxicos.

Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharlas, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que el paquete de batería haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosión.

Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase “Simbología”) en las baterías de su her- ramienta indican que MILWAUKEE ha hecho los arreglos pertinentes para reciclar dichas baterías con la Rechargeable Battery Recycling Corpora- tion (Corporación de Reciclaje de Baterías Recar- gables, o RBRC por sus siglas en inglés). Al final de la vida útil de las baterías, devuelva éstas a la Ofi- cina Principal/Centro de Servicio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizado más cercano a usted. Si desea mayor información, visite el sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR

ADVERTENCIA Cargue solamente lasbateríasdeMILWAUKEEionesdelitio 18 V en el cargador MILWAUKEE iones de litio.

Otros tipos de baterías pueden ocasionar lesiones personales y daños. El cargador y la batería son incompatibles con la tecnología V™ y los sistemas NiCd.

Para disminuir el riesgo de sufrir una des- carga electrica, no permita que entre agua en el enchufe de CA/CC.

Cargador de CA/CC (Cat. No. 2710-20).

Para evitar los riesgos de daños al cargador, no intente enchufarlo en tomacorrientes de CA y de CC al mismo tiempo.

A

B

Para utilizar el cargador de CA/CC en un tomacorri- ente de CC, gire el adaptador para CC hacia afuera

(A)y enchúfelo en un tomacorriente de CC. Las patitas del enchufe de CA deben estar plegadas hacia adentro.

Para utilizar el cargador de CA/CC en un tomacor- riente de CA, despliegue las patitas del enchufe de CA (B) y enchúfelo en un tomacorriente de CA. El adaptador para CC debe estar plegado hacia adentro.

Cuándo cambiar el paquete de batería MILWAUKEE de iones de litio

Quite el paquete de batería de la herramienta para cargarla cuando le resulte conveniente a usted y a su trabajo. Las baterías de iones de litio MILWAUKEE no desarrollan una “memoria” cuando se cargan después de solamente una descarga parcial. No es necesario descargar completamente el paquete del paquete de batería antes de colocarla en el cargador.

Use el indicador de carga para determinar cuándo necesita cargar el paquete de batería.

Puede “cargar hasta el tope” el paquete de batería antes de comenzar una tarea importante o un día en el que se va a usar durante mucho tiempo.

La única vez que es necesario cargar el paquete de batería de iones de litio MILWAUKEE es cuan- do el paquete de batería se ha descargado por completo. Para indicar el final de la carga, la en- ergía a la herramienta descenderá rápidamente, proporcionándole justo la energía necesaria para terminar de realizar un corte, taladrar un agujero o introducir un afianzador. Cambie el paquete de batería según sea necesario.

Cómo cargar el paquete de batería

Coloque el paquete de batería sobre la base deslizándola desde la parte superior de la base. La luz roja se encenderá, bien intermitente (el paquete de batería está demasiado caliente o fría) o conti- nua (el paquete de batería se está cargando).

Una paquete de batería completamente descar- gada, cuya temperatura interna oscila entre 0 ºC y 40 ºC, se cargará en 30 minutos o en una hora, según el paquete de batería.

A medida que se carga el paquete de batería, aparecen las luces del indicador de carga del paquete de batería, indicando cuán cargada está el paquete de batería.

Después de terminar la carga, se encenderá la luz verde continua, y el indicador de carga se apagará.

A medida que se carga el paquete de batería, aparecen las luces del indicador de carga del paquete de batería, indicando cuán cargada está el paquete de batería.

El cargador mantendrá el paquete de batería com- pletamente cargada si se deja en el cargador.

Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cerciórese de que el paquete de batería está bien asentada en el compartimiento. Extraiga el pa- quete de batería y reintrodúzcala. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE.

Si la luz indicadora no se enciende, cerciórese de que el paquete de batería está bien asentada en el compartimiento. Extraiga el paquete de batería y reintrodúzcala. Si aún no se enciende la luz indicadora, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE.

Carga de un paquete de batería caliente o fría La luz indicadora intermitente roja del cargador indica que la temperatura del paquete de batería está fuera del rango de carga. Una vez que el paquete de batería está dentro del rango de carga aceptable, se producirá la carga normal y la luz roja será continua. Si está caliente o fría, el paquete de batería puede tardar más tiempo en cargarse.

Estado de carga de iones de litio

Temperatura

Luz indicadora

 

del paquete de

Estado de carga

batería

roja del cargador

Demasiado

Intermitente

No está cargando

caliente

 

 

Temperatura

Continua

Carga normal

apropiada

 

 

Demasiado fría

Intermitente

No está cargando

 

Suministro de energía al cargador con un inver- sor o un generador

El cargador funcionará con la mayoría de los generadores e inversores con una clasificación de 300 W o más.

Mantenimiento y almacenaje

Almacene su cargador en un lugar frío y seco. Como norma general, es mejor desenchufar los cargadores de baterías y quitar las baterías cuando no se estén usando. No se dañará el paquete de batería si, sin embargo, se dejan enchufados el cargador y el paquete de batería.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre el cargador y quite la batería del mis- mo antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la batería ni el cargador. Póngase en contacto con un centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nunca sumerja la batería o el cargador en un

líquido ni permita que les entre líquido.

Limpieza

Limpiar el polvo y los residuos de las rejillas de ventilación del cargador y los contactos eléctricos con aire comprimido. Use solamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar el paquete de batería y el cargador, manteniéndolos alejados de todos los contactos eléctricos. Ciertos agentes limpiadores y disolventes son perjudiciales para los plásticos y para otras piezas aisladas. Algunos de estos son la gasolina, turpentina, tíner, soluciones limpiadoras con cloro, amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco. Nunca use disolventes inflamables o combustibles alrededor de las baterías, el cargador o las herramientas.

Reparaciones

El Cargador no contiene piezas que puedan repararse. Si es necesario reparar la unidad de cable, devuelva el cargador al centro de servicio autorizado más cercano.

20

21

Page 11
Image 11
Milwaukee M18 manual Funcionamiento DEL Cargador

M18 specifications

The Milwaukee M18 is a groundbreaking line of cordless power tools renowned for its efficiency, durability, and versatility. Central to its popularity is the innovative M18 REDLITHIUM battery technology. These high-capacity batteries deliver extended run time, fade-free power, and superior performance, ensuring tools can operate longer without needing a recharge. Users can rely on the consistent energy supply, even under heavy load conditions.

One of the standout features of the M18 platform is its wide range of tool options, boasting over 200 solutions spanning various trades and applications. From impact drivers to saws, from oscillating tools to concrete drills, the M18 line caters to both professionals and DIY enthusiasts. This extensive variety simplifies the toolkit for users by utilizing a single battery platform, promoting convenience and reducing costs.

The M18 tools are engineered with a focus on durability and reliability. Milwaukee incorporates robust materials and advanced manufacturing processes, resulting in tools that withstand the toughest job site conditions. Features such as all-metal gear cases and heavy-duty components enhance the longevity of the tools, ensuring they remain functional in intensive work scenarios.

Milwaukee’s proprietary POWERSTATE brushless motor technology is another key attribute of the M18 line. This motor design provides higher efficiency and longer run time compared to traditional brushed motors. The brushless motor allows for smoother operation, less friction, and reduced heat generation, ultimately extending the life of the tool.

The M18 platform also harnesses the IQV technology, which ensures precise control over torque and speed for various applications. This intelligent control system empowers users to achieve optimal results, whether they are driving screws, drilling into tough materials, or performing intricate tasks.

Safety is a priority in Milwaukee’s design philosophy, and many M18 tools are equipped with safety features to protect users during operation. Innovations like REDLINK PLUS intelligence provide advanced overload protection, ensuring both the tool and battery are safeguarded, thus enhancing the overall user experience.

In summary, the Milwaukee M18 line represents a significant advancement in cordless power tools, combining innovative battery technology, durable construction, extensive tool offerings, and cutting-edge motor design. Whether on a construction site or tackling home improvement projects, Milwaukee M18 tools provide the power, reliability, and flexibility that users demand.