
FX2N Series Programmable Controllers | Outputs 6 |
6.1.1Reliability tests
ENG The test results in table 6.2 were gathered from a 1 sec ON/OFF test cycle. Please note that the over current induced by life for an inductive AC load such as a contactor or solenoid valve is 500,000 operations at
| 20VA. |
FRE | Contrôles de fiabilité |
|
Les résultats du contrôle sont indiqués dans le tableau 6.2 et se réfèrent à un cycle d’essai d’une seconde (MARCHE/ARRET). Notez que les surintensités de courant réduisent con- sidérablement la durée de vie des contacts des relais. En cas d’utilisation d’une charge inductive CA, par ex. contacteur ou bobine d’excitation, la durée de vie est de 500000 opérations de commutation à 20 VA.
GER Zuverlässigkeitsprüfungen
Die Prüfergebnisse sind in der Tabelle 6.2 aufgeführt und beziehen sich auf einen Testzyklus von 1 Sekunde (EIN/AUS). Beachten Sie bitte, daß die Lebensdauer der Relaiskontakte durch Überströme erheblich reduziert wird. Die Lebensdauer beim Einsatz einer induktiven
ITL | Controlli di affidabilità |
I risultati dei controlli sono riportati sulla tabella 6.2 e si riferiscono a un ciclo di test di 1 sec- ondo (ON/OFF). Si osservi che la durata dei contatti dei relè viene sensibilmente ridotta da correnti eccessive. La durata in caso di carico AC induttivo, ad es. relè di potenza o bobina magnetica, è di 500000 operazioni di commutazione a 20 VA.
ESP Pruebas de fiabilidad
Los resultados de las pruebas de verificación se exponen en la tabla 6.2 y se refieren a un ciclo de prueba de 1 segundo (CONEXION/DESCONEXION). Observar que la vida útil de los contactos de los relés se reduce considerablemente a causa de sobrecorrientes. La vida útil empleando una carga CA inductiva, p.ej. contactor o bobina de disparo es de 500000 opera- ciones de conmutación con 20 VA.
Table 6.2:
|
| 20 VA | 35 VA | 80 VA | |
ENG | Load capacity | 0.2A/100V | 0.35A/100V |
| |
FRE | Capacité de charge | 0.8A/100V AC | |||
AC | AC | ||||
|
|
| |||
GER | Belastungcharge |
|
| 0.33A/240V | |
| Carico | 0.1A/200V | 0.15A/240V | ||
ITL | AC | ||||
AC | AC | ||||
| Capacidad de carga |
| |||
ESP |
|
|
| ||
ENG | Life of contact (cycles) |
|
|
|
FRE Durée de vie des contacts (cycles de commutation)
GER Lebensdauer der Kontate (Schaltzylen) | 3,000,000 | 1,000,000 | 200,000 |
ITL Durata dei contatti (cicli di commutazione)
ESP Vida útil de los ccontactos (ciclos de conmutación)
ENG | Example load (Mitsubishi contactor) |
|
|
FRE | Exemple de charge (contacteur Mitsubishi) |
|
|
| |||
GER | Beispiellast | ||
|
ITL Esempio di carico (contattori MITSUBISHI)
ESP Ejemplo de carga (contactor MITSUBISHI)