
FX2N Series Programmable Controllers | Outputs 6 |
6.2
ENG
GER
ESP
Triac (SSR) output specifications
Technische Daten der Triac(SSR)- Ausgänge
Datos técnicos de las salidas Triac(SSR)
FRE Caractéristiques techniques des sorties triac (SSR)
ITL Dati tecnici delle uscite triac(SSR)
Table 6.4: | FX2N triac | Caractéristiques | Kenndaten der | Parametri dei | Características | |||||
|
| specification | des triac FX2N | Triac, FX2N | triac, FX2N | de los triac, FX2N | ||||
|
|
|
|
| FX2N | Y0 Ì ∞ |
|
|
| |
ENG | Switched voltages |
|
|
| Rated current / N points |
|
| |||
(resistive load) |
|
|
| (resistive load) |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||||
FRE | Tensions de démarrage |
|
| Intensité nominale /N bornes |
| |||||
(risistance ohmique) |
|
|
| (risistance ohmique) |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||||
| Einschaltspannungen |
|
| Nennstrom / N Klemmen |
|
| ||||
GER | (Wirkwiderstand als |
|
|
|
| 0.3A / 1 point. | ||||
|
|
| (Wirkwiderstand als Verbraucher) | |||||||
| Verbraucher) |
| 85 - 242 V AC | 0.8 A / com. | ||||||
| Tensioni di accensione |
|
| Corrente nominale / N moresetti | ||||||
ITL | (resistenza ohmica come |
|
| (resistenza ohmica come |
|
| ||||
| consumatore) |
|
|
| consumatore) |
|
| |||
| Tensiones de conexión |
|
| Corrente nominal / N bornas |
| |||||
ESP | (resistancia efectiva de |
|
|
| ||||||
|
| (resistancia efectiva de consumo) |
| |||||||
| consumo) |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
ENG | Max. Inductive load |
|
|
| Max. lamp load (tungsten load) |
| ||||
FRE | Charge inductive max. | 15 VA / | Charge d’allumage max. (tung- | 30 W | ||||||
sthne) |
|
| ||||||||
|
|
|
| 100V AC |
|
| ||||
| max. induktive Last |
| max. Lampenlast (Wolfram) |
| (0.35A / 85V AC | |||||
GER |
|
|
|
| ||||||
| 36 VA / |
| 0.12A / 242V | |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
ITL | Carico max. Induttivo | Carico max. lampade (volframio) | AC) | |||||||
240V AC | ||||||||||
|
|
|
| Carga de lámpara máx. (tung- |
| |||||
ESP | Carga inductiva máx |
|
|
| ||||||
|
| steno) |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
ENG | Minimum load |
| 0.4 VA / | Open circuit current leakage |
| |||||
FRE | Carge mini |
| Courant de fuitee |
| 1mA / 100V AC | |||||
| 100V AC |
| ||||||||
| min. Last |
| Leckstrom |
|
|
| ||||
GER |
| 2.3 VA / |
|
| 2.4mA / 240V | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
ITL | Carico min. |
| Corrente di dispersione |
| AC | |||||
| 240V AC |
| ||||||||
| Carga mínima |
| Corriente de fuga |
|
| |||||
ESP |
|
|
|
|
| |||||
ENG | Response time (approx) |
|
| Circuit isolation |
| by photocoupler | ||||
FRE | Temps de réponse (env.) |
|
| Isolement du circuit |
| Par optocou- | ||||
|
|
| pleur | |||||||
|
|
|
| OFF ON < |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| über Optokop- | |||
GER | Ansprechzeit (ca.) |
| 1m sec | Schaltkreisisolation |
| |||||
|
| pler | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Tempo di reazione (circa) | ON OFF < | Isolamento circuiti |
| tramite | |||||
ITL | 10m sec |
| optoaccoppia- | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| tori | |
ESP | Tiempo de reacción |
|
|
| Aislamiento de circuito de |
| a través de | |||
(aprox.) |
|
|
| conmutación |
| optoacoplador | ||||
|
|
|
|
| ||||||
ENG | Operation indication |
|
| LED is lit when photocoupler is driven. | ||||||
FRE | Affichage de service |
|
| La LED s’allume lorsque l’optocoupleur est excitée. | ||||||
GER | Betriebsanzeige |
|
|
| Die LED leuchtet, wenn Optokoppler aktiviert. |
Indicazione di funziona-
ITLIl LED si accende quan l’optoaccop è eccitata. mento
ESP | Indicador de funciona- | El LED se enciende cuando está activado el | |
miento | optoacoplador. | ||
| |||
|
|