Moen Iso Correspond à la longueur des vis, Igual a la longitud de los tornillos

Models: Iso

1 4
Download 4 pages 8.46 Kb
Page 3
Image 3

4

Remove cover and re-assemble

 

 

flange to bar by tightening 3 set

 

screws.

 

 

Retirez le couvercle et réas-

 

semblez la barre et la bride en

 

replaçant les trois vis de calage.

 

Retire la cubierta y ajuste los 3

 

tornillos de ajuste para volver a

 

ensamblar el reborde a la barra.

5

Place grab bar and mark three mounting locations on each of the

two grab bar flanges with a pencil.

 

(Refer to figure #2)

Placez la barre d’appui à l’endroit désiré et marquez l’emplacement de chaque vis sur les brides

à l’aide d’un crayon. (Reportez-vous à la figure 2.)

Coloque la barra de apoyo y marque con un lápiz los tres

puntos de montaje en los dos rebordes de la barra de apoyo. (Refiérase a la figura 2.)

 

 

Drill 1/8 diameter pilot holes at each screw location. Make sure to drill into the stud. Refer to fig 1

 

6

 

for hole locations.

 

 

NOTE: For easier screw installation, drill the pilot hole length of the screw.

 

 

Percez un avant-trou de 0,33 cm (1/8 po) à l’emplacement de chaque vis. Assurez-vous de bien

 

 

percer le trou dans le montant. Vous pouvez vous reporter à la figure 1 pour l’emplacement des vis.

 

 

REMARQUE : Facilitez l’installation des vis en perçant des avant-trous dont la profondeur

 

 

correspond à la longueur des vis

 

 

Taladre orificios guía de 1/8” de diámetro en la ubicación de cada tornillo. Asegúrese de taladrar

 

 

en la viga. Refiérase a la fig. 1 para ver la ubicación de los orificios.

 

 

NOTA: para una instalación de tornillos fácil, taladre los orificios guía a una profundidad

 

 

igual a la longitud de los tornillos.

 

 

 

7

TIP: To prevent damage to the bar, use 3” long #2 Phillips Bit

CONSEIL : Pour éviter d’endommager la barre d’appui, servez-vous d’un foret no 2 de 7,62 cm (3 po) de long.

CONSEJO: para evitar daños en la barra, use puntas Phillips N° 2 de 3” de largo

Install 3 screws and washers each SecureMount™ flange and tighten until secure. If desired, apply silicone caulk to the back of the SecureMount™ plate to guard against water penetration.

Insérez trois vis et trois rondelles dans chaque bride SecureMount™, puis serrez jusqu’à ce qu’elles soient bien fixées. Si vous le désirez, appliquez un produit de calfeutrage en silicone à l’arrière de la plaque SecureMount™ afin de protéger l’installation contre l’infiltration d’eau.

Instale 3 tornillos y arandelas en cada reborde SecureMount™ y ajuste hasta que estén bien asegurados. Si lo desea, aplique masilla de silicona en la parte posterior de la placa SecureMount™ para proteger contra ingreso de agua.

8

After screws are installed each side, dis-assemble bar from SecureMount™ flange by removing set screws.

Une fois les vis insérées, séparez la barre des brides SecureMount™ en retirant les vis de calage.

Después de instalar los tornillos de cada lado, retire los tornillos de ajuste para desensamblar la barra del reborde SecureMount™.

9

Re-install covers.

Replacez les couvercles.

Vuelva a instalar las cubiertas.

Page 3
Image 3
Moen Iso installation instructions Correspond à la longueur des vis, Igual a la longitud de los tornillos