Endeavor HX1
Congratulations
Your headset
Charge it
Pair & connect first phone
Air & connect
Turn your headset off see turn off on page 15 for help
Pair & connect second phone optional
Page
Test your connection
Turn stealth mode on & off
Enable stealth mode
Enable stealth mode
Choose an ear fitting
Put it on
Put it on
Grasp headset and bend spring or loop
Wear it
Position earhook for left or right ear
Insert headset earpiece into your ear canal
Ensure stealth mode sensor is in contact with your ear canal
Place spring or loop in bend of your ear
Put it on
Turn off
Turn on & off
Turn on
Indicator Voice prompt Talk time Light
Battery check
Calls
Button during a call until you
Reject second Press and hold a Volume Incoming call
Enable or Press the stealth mode Disable stealth
Mode
Status
Status indicators
Indicator light with charger plugged
Connection successful
Indicator light with charger not plugged
Indicator light Status
Two phones
Slow blue flash
One phone
Slow green flash
Tips & tricks
Enable/disable voice prompts
Restore to factory settings
My headset will not pair with my phone
Problems?
My headset will not enter pairing mode
Support
My headset connected before, but now its not working
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Safety & General Information
Approved Accessories Batteries & Chargers
Symbol Definition
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings
Do not store your accessory in direct sunlight
Smart Practices While Driving
Industry Canada Notice to Users
FCC Notice to Users
Reorient or relocate the receiving antenna
Length of Coverage
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
What Does This Warranty Cover?
Products and Accessories
Whichever is longer
Covers, bezels
Cases
Consumer
Page
Products Covered
Software
Who is Covered?
Pagers
How to Obtain Warranty Service or Other Information
What Will Motorola Do?
Phones
What Other Limitations Are There?
Thank you for choosing a Motorola product
Product Registration
Export Law Assurances
Online Product Registration
Disposal of your Mobile Device Packaging & User’s Guide
Disposal of your Mobile Device Accessories
Caring for the Environment by Recycling
All other relevant EU Directives
European Union Directives Conformance Statement
Motorola, Inc. All rights reserved
Motoblu Motorola Bluetooth Support United States Canada
Software Copyright Notice
Bluetooth QD ID B015239 Manual Number 68000201945-A
Page
Guía de inicio rápido
Felicidades
Tome algunos minutos para familiarizarse con el
Su audífono
Cárguelo
Asociar y conectar el primer teléfono
Asociemos y conectemos el audífono con teléfonos Bluetooth
Active la función Bluetooth en el teléfono
Asociar y conectar
Asociar y conectar el segundo teléfono opcional
Asociar y conectar
Probar la conexión
Asociar y conectar
Para activar el modo silencioso, presione el
Activar y desactivar el modo silencioso
Una instrucción de voz stealth mode on o
Elija un accesorio auricular
Póngaselo
Póngaselo
Ponga el gancho para la oreja izquierda o derecha
Úselo
Inserte el auricular del audífono en el canal auditivo
Uso del resorte Uso del accesorio en forma de argolla
Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja
Desactivar
Encender y apag ar
Encender
Voz
Revisión de la batería
Luz Instrucción de Tiempo de
Para…
Llamadas
Llamada hasta que escuche
Entrante Espera Rechazar una
Silencioso
Llamadas
Estado
Indicadores de status
Luz indicadora cuando el cargador está conectado
Luz indicadora Estado
Luz indicadora cuando el cargador no está conectado
Azul destello lento Tiempo de espera
Restaurar programación de fábrica
Consejos y trucos
Activar/desactivar instrucciones de voz
El audífono no entra al modo de asociación
¿ problemas?
El audífono no se asocia con mi teléfono
La persona con la que habla no lo escucha
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona
Si necesita ayuda adicional, visítenos en
Soporte
Se humedezcan
Información general y de seguridad
Accesorios aprobados Baterías y cargadores
Símbolo Definición
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol
Precaución sobre el uso con volumen alto
Seguridad y uso de los accesorios a batería
Prácticas inteligentes durante la conducción
Aviso de la FCC para los usuarios
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
CP 05120 México, D.F Teléfono
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Bogotá, Colombia Teléfono
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N
Sao Paulo, Brazil Teléfono
Page
Esta garantía no es válida en los siguientes casos
Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentados
Page
Teléfonos inalámbricos
Garantía Limitada México
Del. Cuajimalpa Teléfono 55
II. Duración de la Garantía
Fecha de compra del Producto
Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Número de aprobación del producto
Page
Estados Unidos Canadá
Aviso de derechos de autor de software
ID de Bluetooth QD B015239 Número de manual 68000201945-A
Guide de démarrage rapide
Félicitations
Boucle
Votre casque
Charge du casque
Vous pouvez apparier et connecter votre casque
Un ou plusieurs téléphones dotés de la fonction Bluetooth
Apparier et connecter le premier téléphone
Ppariement et connexion
Apparier et connecter le second téléphone facultatif
Tester la connexion
Ppariement et connexion
Activer ou désactiver le mode furtif
Activation du mode furtif
Activation du mode furtif
Choisir un embout
Installation du casque
Installation du casque
Prenez le casque, puis pliez la languette ou la boucle
’installer
Insérez l’écouteur du casque dans votre conduit auditif
Utilisation de la languette Utilisation de la boucle
Installation du casque
Mettre hors tension
Mettre sous tension
Voyant Guide vocal Temps de Lumineux
Vérification de la batterie
Pour…
Appels
Mettre fin à
Activer ou
Désactiver la
Sourdine Ce que vous entendiez
Appuyez sur la touche du
Mode furtif
Désactiver le
Appels
Voyant État Lumineux
Indicateurs d’état
Voyant lumineux chargeur branché
Voyant lumineux chargeur débranché
En attente non connecté
Clignotement lent
Indicateurs d’état
Rétablir les réglages d’origine
Trucs et conseils
Activer ou désactiver les guides vocaux
Le téléphone ne détecte pas le casque lors de la recherche
Des problèmes?
’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas
Assistance
Votre interlocuteur ne vous entend pas
Renseignements généraux et de sécurité
Accessoires approuvés Chargeurs et batteries
Symbole Signification
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis de la FCC aux utilisateurs
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
Couverture de la garantie
La présente garantie
Produits et accessoires
Produits couverts
Par la garantie
Longue prévalant
Et professionnelles
Originale ou pour
Page
Logiciels
États-Unis
Comment obtenir le service sous garantie
Qui est couvert?
Engagement de Motorola
Autres exclusions
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne
Recyclage par souci de protection de l’environnement
Assurance de la loi sur l’exportation
Toutes les autres directives pertinentes de l’UE
Page
Motorola, Inc. Tous droits réservés
Motorola, Inc
800 331-6456 États-Unis
800 461-4575 Canada
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Numéro Bluetooth QD B015239 Numéro du manuel 68000201945-A