Endeavor HX1
Congratulations
Your headset
Charge it
Air & connect
Pair & connect first phone
Pair & connect second phone optional
Turn your headset off see turn off on page 15 for help
Page
Test your connection
Enable stealth mode
Turn stealth mode on & off
Enable stealth mode
Put it on
Choose an ear fitting
Put it on
Grasp headset and bend spring or loop
Wear it
Position earhook for left or right ear
Ensure stealth mode sensor is in contact with your ear canal
Insert headset earpiece into your ear canal
Place spring or loop in bend of your ear
Put it on
Turn off
Turn on & off
Turn on
Battery check
Indicator Voice prompt Talk time Light
Calls
Reject second Press and hold a Volume Incoming call
Enable or Press the stealth mode Disable stealth
Mode
Button during a call until you
Status
Status indicators
Indicator light with charger plugged
Connection successful
Indicator light with charger not plugged
Indicator light Status
Slow blue flash
One phone
Slow green flash
Two phones
Tips & tricks
Enable/disable voice prompts
Restore to factory settings
My headset will not pair with my phone
Problems?
My headset will not enter pairing mode
My headset connected before, but now its not working
Support
Safety & General Information
Approved Accessories Batteries & Chargers
Symbol Definition
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store your accessory in direct sunlight
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings
Smart Practices While Driving
Industry Canada Notice to Users
FCC Notice to Users
Reorient or relocate the receiving antenna
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
What Does This Warranty Cover?
Products and Accessories
Length of Coverage
Covers, bezels
Cases
Consumer
Whichever is longer
Page
Products Covered
Software
Who is Covered?
How to Obtain Warranty Service or Other Information
What Will Motorola Do?
Phones
Pagers
What Other Limitations Are There?
Product Registration
Export Law Assurances
Online Product Registration
Thank you for choosing a Motorola product
Disposal of your Mobile Device Packaging & User’s Guide
Disposal of your Mobile Device Accessories
Caring for the Environment by Recycling
European Union Directives Conformance Statement
All other relevant EU Directives
Motoblu Motorola Bluetooth Support United States Canada
Motorola, Inc. All rights reserved
Bluetooth QD ID B015239 Manual Number 68000201945-A
Software Copyright Notice
Page
Guía de inicio rápido
Felicidades
Su audífono
Tome algunos minutos para familiarizarse con el
Cárguelo
Asociemos y conectemos el audífono con teléfonos Bluetooth
Active la función Bluetooth en el teléfono
Asociar y conectar
Asociar y conectar el primer teléfono
Asociar y conectar el segundo teléfono opcional
Asociar y conectar
Probar la conexión
Asociar y conectar
Activar y desactivar el modo silencioso
Para activar el modo silencioso, presione el
Una instrucción de voz stealth mode on o
Póngaselo
Elija un accesorio auricular
Póngaselo
Úselo
Ponga el gancho para la oreja izquierda o derecha
Inserte el auricular del audífono en el canal auditivo
Uso del resorte Uso del accesorio en forma de argolla
Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja
Desactivar
Encender y apag ar
Encender
Voz
Revisión de la batería
Luz Instrucción de Tiempo de
Llamadas
Para…
Llamada hasta que escuche
Entrante Espera Rechazar una
Silencioso
Llamadas
Estado
Indicadores de status
Luz indicadora cuando el cargador está conectado
Luz indicadora cuando el cargador no está conectado
Luz indicadora Estado
Azul destello lento Tiempo de espera
Restaurar programación de fábrica
Consejos y trucos
Activar/desactivar instrucciones de voz
El audífono no entra al modo de asociación
¿ problemas?
El audífono no se asocia con mi teléfono
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona
La persona con la que habla no lo escucha
Soporte
Si necesita ayuda adicional, visítenos en
Información general y de seguridad
Accesorios aprobados Baterías y cargadores
Símbolo Definición
Se humedezcan
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol
Precaución sobre el uso con volumen alto
Seguridad y uso de los accesorios a batería
Aviso de la FCC para los usuarios
Prácticas inteligentes durante la conducción
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Garantía para Latinoamérica, excepto México
CP 05120 México, D.F Teléfono
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N
Sao Paulo, Brazil Teléfono
Bogotá, Colombia Teléfono
Page
Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentados
Esta garantía no es válida en los siguientes casos
Page
Garantía Limitada México
Teléfonos inalámbricos
II. Duración de la Garantía
Del. Cuajimalpa Teléfono 55
Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
Fecha de compra del Producto
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
Número de aprobación del producto
Page
Estados Unidos Canadá
ID de Bluetooth QD B015239 Número de manual 68000201945-A
Aviso de derechos de autor de software
Guide de démarrage rapide
Félicitations
Votre casque
Boucle
Charge du casque
Vous pouvez apparier et connecter votre casque
Un ou plusieurs téléphones dotés de la fonction Bluetooth
Apparier et connecter le premier téléphone
Ppariement et connexion
Apparier et connecter le second téléphone facultatif
Tester la connexion
Ppariement et connexion
Activation du mode furtif
Activer ou désactiver le mode furtif
Activation du mode furtif
Installation du casque
Choisir un embout
Installation du casque
’installer
Prenez le casque, puis pliez la languette ou la boucle
Insérez l’écouteur du casque dans votre conduit auditif
Utilisation de la languette Utilisation de la boucle
Installation du casque
Mettre sous tension
Mettre hors tension
Vérification de la batterie
Voyant Guide vocal Temps de Lumineux
Appels
Pour…
Activer ou
Désactiver la
Sourdine Ce que vous entendiez
Mettre fin à
Appuyez sur la touche du
Mode furtif
Désactiver le
Appels
Voyant État Lumineux
Indicateurs d’état
Voyant lumineux chargeur branché
Voyant lumineux chargeur débranché
Clignotement lent
En attente non connecté
Indicateurs d’état
Rétablir les réglages d’origine
Trucs et conseils
Activer ou désactiver les guides vocaux
Des problèmes?
Le téléphone ne détecte pas le casque lors de la recherche
’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas
Votre interlocuteur ne vous entend pas
Assistance
Renseignements généraux et de sécurité
Accessoires approuvés Chargeurs et batteries
Symbole Signification
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Couverture de la garantie
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
Produits et accessoires
Produits couverts
Par la garantie
La présente garantie
Longue prévalant
Et professionnelles
Originale ou pour
Page
Logiciels
Comment obtenir le service sous garantie
Qui est couvert?
Engagement de Motorola
États-Unis
Autres exclusions
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne
Assurance de la loi sur l’exportation
Recyclage par souci de protection de l’environnement
Toutes les autres directives pertinentes de l’UE
Page
Motorola, Inc
800 331-6456 États-Unis
800 461-4575 Canada
Motorola, Inc. Tous droits réservés
Numéro Bluetooth QD B015239 Numéro du manuel 68000201945-A
Avis sur le droit d’auteur de logiciel