CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

SYMBOLE

SIGNIFICATION

 

• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ

 

• COMMANDE MARCHE/ARRÊT

Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT - Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES) AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-oreilles pendant l'utilisation.

AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE

Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.

CARBURANT SANS PLOMB

Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.

ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE

COMMANDE MARCHE/ARRÊT ARRÊT ou STOP

ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.

CONTRÔLE DE L'ÉTRANGLEUR

A.Position d’ÉTRANGLEMENT MAXIMUM

B.Position d’ÉTRANGLEMENT PARTIEL

C.Position MARCHE.

LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES

AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique. Tenez-vous à l'écart de l'accessoire de coupe rotatif.

LAME AIGUISÉE

AVERTISSEMENT: le protecteur d'accessoire de coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves.

NIVEAU D'HUILE

Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.

PRIMER BULB

Push primer bulb, fully and slowly, 10 times.

BRUSHCUTTERS •REPLACE DULL BLADE Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury.

TRIMMER/ BRUSHCUTTER SAFETY

WARNING: Thrown objects and rotating cutter can cause severe injury. Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) away from the cutting area. The cutting attachment shield must be used when using the trimmer cutting attachment.

INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT

MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de

carburant et d'huile.

Définition des carburants mélangés

AVERTISSEMENT: L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile. Cela forme de l’acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 60 jours).

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants :

• Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le

manuel de l'utilisateur.

Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.

Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil.

Utilisation d'additifs de carburant

La bouteille d'huile 2-temps livrée avec l’appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion et de minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous recommandons d’utiliser ce type d’huile uniquement.

Si cela n’est pas disponible, utilisez une bonne huile 2-temps

F3