Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Blower
/
MTD
/
Lawn and Garden
/
Blower
MTD
YM320BV manual
44
1
44
72
72
Download
72 pages, 3.19 Mb
REMARQUES
F22
Contents
IMPORTANT:
INTRODUCTION
THANK YOU
PRODUCT REFERENCES, ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS
SERVICE INFORMATION
TABLE OF CONTENTS
READ ALL INSTRUCTIONS
WHILE OPERATING
WHILE OPERATING UNIT AS A BLOWER
WHILE OPERATING UNIT AS A VACUUM
OTHER SAFETY WARNINGS
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
WARNING:
• CHOKE CONTROL
• BLOWERS – ROTATING IMPELLER BLADES CAN CAUSE SEVERE INJURY
• THROTTLE CONTROL
Assembled as a Blower
Assembled as a Vacuum
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLING UNIT AS A BLOWER
ASSEMBLING UNIT AS A VACUUM
Installing the Vacuum Bag
INSTALLING THE SHOULDER HARNESS (Optional)
OIL AND FUEL INFORMATION
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS
Definition of Blended Fuels
Using Blended Fuels
Using Fuel Additives
STARTING INSTRUCTIONS
STOPPING INSTRUCTIONS
Blower
Starting
Vacuum
OPERATING INSTRUCTIONS
HOLDING THE BLOWER/VACUUM
OPERATING TIPS
OPERATING AS A BLOWER
OPERATING AS A VACUUM
Operation Procedure
Emptying the Vacuum Bag
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
MAINTENANCE SCHEDULE
FREQUENCY
MAINTENANCE REQUIRED
REFER TO
Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
CARBURETOR ADJUSTMENT
Check Fuel Mixture
Clean Air Filter
Adjust Idle Speed Screw
REPLACING THE SPARK PLUG
CLEANING THE UNIT
CLEANING THE VACUUM BAG
STORAGE
CLEARING A BLOCKED TUBE / IMPELLER
LONG TERM STORAGE
If further assistance is required, contact your authorized service dealer
SPECIFICATIONS
ENGINE
BLOWER / VACUUM
EPA Emission Control Warranty Statement
Page
IMPORTANT :
TOUS NOS REMERCIEMENTS
RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU PRODUIT
NFORMATIONS D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
PARE-ÉTINCELLES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
PENDANT L’UTILISATION
LORS DE L’UTILISATION EN SOUFFLEUSE
LORS DE L’UTILISATION EN ASPIRATEUR
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
• SYMBOLE ALERTE DE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
SÉCURITÉ
STOP
Montage comme souffleuse
Montage comme aspirateur
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE COMME SOUFFLEUSE
MONTAGE COMME ASPIRATEUR
Installation le sac d'aspirateur
INSTALLATION DU HARNAIS (en option)
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT
Définition des carburants mélangés
Usage de carburants mélangés
Utilisation d'additifs de carburant
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
DÉMARRAGE
SI CHAUD…
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
Position de démarrage du souffleur
MODE D'EMPLOI
TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
CONSEILS PRATIQUES
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
Vider le sac d’aspirateur
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux
NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE
Réinstallation du filtre à air/couvercle du
silencieux
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Vérification du mélange de carburant
Nettoyage du filtre à air
Réglage de la vis de réglage de ralenti
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
DÉGAGEMENT D’UN(E) TUBE/ HÉLICE BLOQUÉ(E)
NETTOYAGE
NETTOYAGE DU SAC D’ASPIRATEUR
REMISAGE
REMSISAGE À LONG TERME
TRANSPORT
Pour toute assistance, contacter le concessionnaire agréé
CARACTÉRISTIQUES
MOTEUR
SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
Page
Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA
Page
IMPORTANTE:
INTRODUCCION
MUCHAS GRACIAS
REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INFORMACION DEL SERVICIO
INDICE DE CONTENIDOS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
DURANTE LA OPERACIÓN
MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA
MIENTRAS OPERA COMO ASPIRADORA
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
•CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
• CONTROL DE ENCENDIDO Y
APAGADO
• ADVERTENCIA DE
Ensamblada como un soplador
Ensamblada como un aspirador
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ENSAMBLE DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR
ENSAMBLE DE LA UNIDAD COMO ASPIRADOR
Instalación la bolsa del aspirador
INSTALACION DEL ARNES (Opcional)
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
Definición de los combustibles de mezcla
Uso de combustibles de mezcla
Uso de aditivos en el combustible
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
SI SE CALIENTA
INTRUCCIONES DE APAGADO
Posición de
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA
CONSEJOS ÚTILES SOBRE LA OPERACIÓN
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN PARA LA SOPLADORA
OPERACION COMO ASPIRADOR
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aire
Limpieza del Filtro de Aire
MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
AJUSTE DEL CARBURADOR
Controle la mezcla del combustible
Limpie el filtro de aire
Ajuste del tornillo de marcha lenta
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
DESBROCE DE UN TUBO / PROPULSOR OBSTRUIDO
LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
TRANSPORTE
ALMACENAMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL MOTOR NO ARRANCA
C A U S A
A C C I Ó N
EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO
ESPECIFICACIONES
MOTOR
SOPLADOR / ASPIRADOR
NOTAS
Page
PARTS LIST
HOUSING PARTS - MODEL YM320BV 2-CYCLEGAS MULCHING BLOWER VACUUM
HOUSING PARTS - MODEL YM320BV
2-CYCLEGAS MULCHING BLOWER VACUUM