10.Once the MPP is mounted, its angle can be fined tuned to obtain optimal directivity toward the lis- tening area. To do this, partially depress buttons on the back until the cabinet can move freely with the buttons partially depressed the cabinet can be rotated around the locking the pin without coming off the bracket. Only fully depress the button if you need to remove cabinet from bracket. When desired direc- tion is achieved, release buttons and push cabinet from side to side to ensure that is has locked into position.
Push Button
Mounting
Bracket
Slot
FÉLICITATIONS
…pour votre achat de ces enceintes universelles MTX. Elles sont le fruit d’années de recherche et développement poussés dans le domaine des techniques les plus évoluées de conception et d’étude d’enceintes. Grâce à une technologie avancée et à la haute qualité de ses composants et circuits électro- niques, les enceintes MTX garantissent un niveau exceptionnel de performance et de valeur.
Ces enceintes ont été très soigneusement inspectées pendant et après leur fabrication afin d’assurer le respect de toutes les normes de qualité. En cas de dommages dus au transport ou à la manutention, veuillez contacter immédiatement le transporteur ou le détaillant. Merci d’avoir choisi MTX pour votre équipement audio.
INTRODUCTION
La gamme MPP de MTX bénéficie probablement de la technologie d’enceinte la plus complète jamais conçue. La souplesse incomparable de mise en œuvre ainsi offerte permet d’écouter de la musique pra- tiquement partout et dans toute configuration imaginable.
PEINTURE
Retirez le logo après avoir enlevé avec précaution son agrafe élastique derrière la grille. Masquez la zone de l’écran acoustique du coffret jusqu’à la rainure de montage de la grille. Pratiquement tous les types de peinture conviennent, mais une peinture émaillée ou laquée à pulvérisation et séchage rapide donne les meilleurs résultats. Suivez toujours les recommandations d’application du fabricant de peinture afin d’optimiser les résultats. Après avoir peint le coffret, la grille et les enjoliveurs éventuels, laissez la peinture sécher complètement.
Montage mural
1.Retirez le support de montage.
2.
Remarque : L’enceinte MPP peut être montée horizontalement ou verticalement, mais le type de concep- tion MTM utilisé pour cette enceinte répartit mieux le son dans toute la zone d’écoute avec un montage vertical.
WIRING
Figure 2
3. À l’aide d’un niveau à bulle ou d’un mètre à ruban, vérifiez que le support est d’équerre par rapport aux | |
surfaces proches. | |
4. | Marquez les emplacements des trous de vis de montage du support. |
5. | Percez des |
Connecting the speakers to your system
Though there are many sizes of speaker wire available. MTX recommends using 18 gauge or heavier wire to connect your loudspeakers to your amplifier or receiver. Before cutting the speaker wire to the proper lengths, be sure to leave an extra two or three feet of surplus wire, just in case you have to move the components around. Using a wire cutter or sharp knife, strip off about half an inch of insulation from both ends. Twist the exposed wires to make them easier to insert in the speaker terminals. Make sure that you unplug your amplifier or receiver before proceeding any further.
When using the MMP as a center channel or surround speaker follow the
It is essential that you connect your two speakers “in phase”. To do so, first take note of the code used on the speaker wire to differentiate between the two wires that run through it.
To wire your speakers in phase, make sure the positive (+) terminals on the back of your receiver are connected with the red terminals on the back of your loudspeakers, and the negative
Be certain that no stray strands of wire cross from one terminal to another on either speaker or receiver. This could result in a damaging short.
|
|
| RED BLACK |
|
|
RED |
|
|
|
| RED |
| LEFT | RIGHT |
| ||
BLACK | + | - | - | + | BLACK |
+-
Figure 3
3
6. | Faites passer le câble de l’enceinte par le trou central du support. |
7. | Fixez le support à la surface de montage. |
Figure 1
8