nameplate and decals

S/N 5561008 AND BELOW

1

7

FUEL COCK

ROBINET’ D ESSENCE

ON/OUVERT

OFF/

FERMER

A90820000

CAUTION

Do not use in rain or snow.

ATTENTION

Ne pas utiliser en cas de pluie ou neige.

A3520000A

CAUTION/ATTENTION

HOT PARTS can burn skin.

DO NOT touch until the lamp has sufficiently cooled.

Danger de brûlure, pièces chaudes.

Ne touchez pas avant que l’appareil ne soit suffisamment refroidi.

A65200040A

WARNING/ATTENTION

 

 

Only operate machine in well

 

 

ventilated areas.

 

 

Do not inhale exhaust gases.

 

 

N’utilizez l’equipment que dans

 

 

des endroits bien aérés.

 

 

Ne respirez paz les gas d’échappement.

 

 

 

 

 

Only qualified personnel should install, use,

 

Dangerous

 

or service this equipment.

 

Gas/Gas

Seul un personnel qualifié devrait avoir

 

dangereux

 

l’authorisation d’installer d’utilisier ou

A63210090A

de réparer cet équipement.

2

3

3600

8

Insulation System

--- B

 

 

Maximum ambient

 

 

 

 

Temperature ---

40°C (104°F)

 

 

Systéme d’insulation

--- B

 

 

10

Température ambiante

 

maximum --- 40°C (104°F)

 

 

 

 

 

A33210030A

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

READ OWNER’S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR SERVICING THIS MACHINE.

ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.

MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT ELECTRICAL PLUG.

NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL

BEFORE ADDING FUEL OR OIL.

A55200070A

CAUTION

IIest impératif de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser ou de réparer cet équipement.

II est impératif degarder tout personnel non

authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.

Assurez vous que tout equipement de sécurité est fonctionnel avant d’engager l’equipement. Assurez vous que le moteur est éteint et que le fil de la bougie

est d’econnecté avant de réparer la machine ou vant tout contact avec toute pièce en mouvement.

Si l’equipement est alimenté par un moteur électrique débranchez l’appareil.

Ne laissez jamis l’appareil sans supervision quand

 

il est en marche, II est impératif d’arrêter le

 

motour et de la laisser refroidir avant d’ajouter

 

de l’huile ou du carburant.

A5520080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not touch output terminals or internal

 

 

 

 

wiring while unit is operating.

 

 

 

 

Turn off power before servicing.

 

 

 

 

Ne touchez ni les terminaux externes ou le

 

 

 

 

cablage electrique interne lorsque que

 

 

 

 

l’équipement est en operation.

 

 

 

 

Eteindre avant de réparer.

 

 

 

 

 

 

 

 

Only qualified personnel should install, use,

 

 

Electrical

 

 

shock hazard

 

or service this equipment.

 

 

Possibilité

 

Seul un personnel qualifié devrait avoir

 

 

de choc

 

 

 

electrique

 

l’authorisation d’installer d’utilisier ou

 

 

A63210100A

 

de réparer cet équipement.

4

65

S/N 5561009~5582082

THE POSSIBILITY EXISTS OF ELECTROCUTION IF

GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.

ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO

GENERATOR GROUND POINT.

IL Y AURAIT UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION À MOINS

 

QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT

 

MISE A LA TERRE. S’ASSURER DE RELIER A LA MASSE

 

(BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE

 

L’APPAREIL.

 

 

 

GROUND ROD FOR

 

11

 

EARTH GROUND

 

 

BARRE DE MASSE

GROUND TERMINAL

 

 

PRISE DE TERRE

CONNECT TO BUILDING

 

GROUND IF REQUIRED

 

ARELIER À LA MASSE

GROUND CABLE

 

D’OUVRAGE EVENTUELLEMENT

#8 MINIMUM

 

 

 

CÂBLE DE MASSE

 

 

 

#8 MINIMUM

 

 

 

FOR FURTHER GROUNDING

 

8 FT.

MINIMUM

INSTRUCTIONS READ MANUAL

 

8 PIEDS

MINIMUM

POUR PLUS DE DÉTAILS

 

REFERENCE NEC 250-52 (C)

CONCERNANT LA MISE Á LA

 

RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)

TERRE, LIRE LE MANUEL

 

 

 

A91110020

 

S/N 5582083~ 5622593

 

DANGER

 

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.

 

Utilser un générateur à l’ intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.

 

Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.

 

Les gaz d’ échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique

 

invisible et inodore.

 

12

NEVER use in enclosed or partially

ONLY use outdoors and away from

 

enclosed areas.

open windows, doors, and vents.

 

Utilisation UNIQUEMENT à l’ extér leur

 

Utilisation INTERDITE dans un

 

espace clos ou partiellement clos.

portes et trous d’ aération

 

 

 

 

A9504000104

S/N 5622594 AND ABOVE

WARNING

Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.

A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulation relating to fire prevention requirements.

13

Des étincelles pouvant enflammer la

végétation séche environnante peuvent être

produites pendant le fonctionnement de cet

 

équipement.

Un pare–étincelles peut être requis. L’opérateur doit contacter les agences anti–incendie locales pour s’ informer des lois ou feglementations concernant les exigences de prévention–incendie

A90400020

page 34 — gac3.6hz 60 hz gENERATOR• operation and parts manual — rev. #1 (03/31/10)

Page 34
Image 34
Multiquip GAC3.6HZ manual Nameplate and decals, and below

GAC3.6HZ specifications

The Multiquip GAC3.6HZ is a highly efficient air-cooled generator designed to meet the energy demands of both residential and industrial applications. This generator showcases a perfect combination of performance, durability, and ease of use, making it a popular choice among contractors, event organizers, and homeowners alike.

One of the standout features of the GAC3.6HZ is its powerful Honda GX160 engine, known for its reliability and fuel efficiency. The engine delivers an impressive output of 3.6 kilowatts, making it suitable for a wide range of applications from powering tools on job sites to supplying electricity for small events. The generator's maximum power output ensures that it can handle heavy loads while maintaining consistent performance.

Equipped with a large-capacity fuel tank, the GAC3.6HZ provides extended operation without the need for frequent refueling. This makes it ideal for situations where access to fuel may be limited, such as remote job sites. Additionally, the generator features a low oil shutdown system that enhances engine longevity by automatically shutting down the engine in the event of low oil levels, protecting it from damage.

The GAC3.6HZ is designed with portability in mind. It includes a robust frame, built-in wheels, and a convenient lifting handle, allowing for easy transportation between locations. Its compact design also ensures that it can be stored in smaller spaces without hassle.

Another significant aspect of the GAC3.6HZ is its user-friendly control panel, which features clearly labeled outlets, including multiple 120V AC outlets and a 12V DC outlet for battery charging. The intuitive layout of the control panel simplifies operation, even for users who may not be familiar with generator functions.

Multiquip has incorporated advanced noise reduction technologies into the GAC3.6HZ, ensuring that it operates at lower noise levels compared to traditional generators. This is particularly beneficial for noise-sensitive environments, where quiet operation is essential.

In summary, the Multiquip GAC3.6HZ stands out as an exceptional generator owing to its robust Honda engine, fuel efficiency, extended run time, user-friendly design, and advanced noise-reduction features. Whether for commercial use or home backup, this generator provides reliable power when it is most needed, all within a compact and portable format.