GAC6HZ— nameplate and decalS ASSY.

S/N 5561048 AND BELOW

Insulation System

--- B

 

 

Maximum ambient

 

 

 

 

Temperature ---

40°C (104°F)

 

 

Systéme d’insulation

--- B

 

 

10

Température ambiante

 

maximum --- 40°C (104°F)

 

 

 

 

A33210030A

 

 

7

FUEL COCK

ROBINET’ D ESSENCE

ON/OUVERT

OFF/

FERMER

A90820000

CAUTION

Do not use in rain or snow.

ATTENTION

Ne pas utiliser en cas de pluie ou neige.

A3520000A

CAUTION/ATTENTION

HOT PARTS can burn skin.

DO NOT touch until the lamp has sufficiently cooled.

Danger de brûlure, pièces chaudes.

Ne touchez pas avant que l’appareil ne soit suffisamment refroidi.

A65200040A

WARNING/ATTENTION

Only operate machine in well

ventilated areas.

Do not inhale exhaust gases.

N’utilizez l’equipment que dans

des endroits bien aérés.

Ne respirez paz les gas d’échappement.

1

2

3

6000

8

DANGER EXPLOSIVE GASES

Cigarette flames or sparks could cause battery to explode. Always shield eyes and face from battery. Do not charge or use booster cables or adjust post connections without proper instructions and training.

KEEP VENT CAPS TIGHT AND LEVEL

CAUTION

READ OWNER’S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR SERVICING THIS MACHINE.

ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.

MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT ELECTRICAL PLUG.

NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL

BEFORE ADDING FUEL OR OIL.

A55200070A

CAUTION

IIest impératif de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser ou de réparer cet équipement.

II est impératif degarder tout personnel non

authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.

Assurez vous que tout equipement de sécurité est fonctionnel avant d’engager l’equipement. Assurez vous que le moteur est éteint et que le fil de la bougie

est d’econnecté avant de réparer la machine ou vant tout contact avec toute pièce en mouvement.

Si l’equipement est alimenté par un moteur électrique débranchez l’appareil.

Ne laissez jamis l’appareil sans supervision quand

 

il est en marche, II est impératif d’arrêter le

 

motour et de la laisser refroidir avant d’ajouter

 

de l’huile ou du carburant.

A5520080

 

 

 

 

Dangerous

Only qualified personnel should install, use,

 

 

 

 

or service this equipment.

 

 

 

 

Gas/Gas

Seul un personnel qualifié devrait avoir

 

 

 

 

dangereux

l’authorisation d’installer d’utilisier ou

 

 

 

A63210090A

 

de réparer cet équipement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not touch output terminals or internal

 

 

 

 

 

 

wiring while unit is operating.

 

 

 

 

 

 

Turn off power before servicing.

 

 

 

 

 

 

Ne touchez ni les terminaux externes ou le

 

 

 

 

 

 

cablage electrique interne lorsque que

 

 

 

 

 

 

l’équipement est en operation.

 

 

 

 

 

 

Eteindre avant de réparer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Only qualified personnel should install, use,

 

 

Electrical

 

 

 

shock hazard

 

or service this equipment.

 

 

Possibilité

 

Seul un personnel qualifié devrait avoir

 

 

de choc

 

 

 

electrique

 

l’authorisation d’installer d’utilisier ou

 

 

A63210100A

de réparer cet équipement.

4

POISON CAUSES SEVERE BURNS

Contains sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes or clothing. In event of accident flush with water and call a physician immediately.

KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN

A63210110A

DANGER GAS EXPLOSIFS

Cigarettes, flammes ou étincelles peuvent causer I’explosion de la

14 batterìe. Protégez toujours le visage et les yeux quand à proximité de la batterìe. Ne chargez pas la batterìe, n’utilisez pas les cablesde démarrage ou n’ajustez pas les poteaux de la batterìe sans instructions or pratique

GARDEZ LE BOUCHON VENTILATEUR AU NIVEAU ET BIEN SERRÉ

POISON Peut causer des brûlutes sévères

Contient de l’acide sulfurique. Evitez tout contact avec la peau, les

yeux ou vêtements. En cas d’accident rincez avec de l’eau et appelez un médecin immédiatement.

GARDEZ LES ENFANTS À DISTANCE

A63210140

6

5

15

S/N 5561049~5582087

THE POSSIBILITY EXISTS OF ELECTROCUTION IF

GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.

ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO

GENERATOR GROUND POINT.

IL Y AURAIT UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION À MOINS

 

 

QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT

 

 

MISE A LA TERRE. S’ASSURER DE RELIER A LA MASSE

 

 

(BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE

 

 

L’APPAREIL.

 

 

 

 

GROUND ROD FOR

 

 

 

 

EARTH GROUND

 

 

 

 

BARRE DE MASSE

GROUND TERMINAL

 

 

 

 

PRISE DE TERRE

11

CONNECT TO BUILDING

 

GROUND IF REQUIRED

 

ARELIER À LA MASSE

GROUND CABLE

 

 

D’OUVRAGE EVENTUELLEMENT

#8 MINIMUM

 

 

 

 

CÂBLE DE MASSE

 

 

 

 

#8 MINIMUM

 

 

 

 

FOR FURTHER GROUNDING

 

 

8 FT.

MINIMUM

INSTRUCTIONS READ MANUAL

 

 

8 PIEDS

MINIMUM

POUR PLUS DE DÉTAILS

 

 

REFERENCE NEC 250-52 (C)

CONCERNANT LA MISE Á LA

 

 

RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)

TERRE, LIRE LE MANUEL

 

 

 

 

A91110020

 

 

S/N 5582088~ 5627093

 

DANGER

 

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.

 

Utilser un générateur à l’ intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.

 

Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.

 

Les gaz d’ échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique

 

invisible et inodore.

 

12

NEVER use in enclosed or partially

ONLY use outdoors and away from

 

enclosed areas.

open windows, doors, and vents.

 

Utilisation INTERDITE dans un

Utilisation UNIQUEMENT à l’ extér leur

 

portes et trous d’ aération

 

espace clos ou partiellement clos.

 

 

 

 

A9504000104

S/N 5627094 AND ABOVE

WARNING

Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.

A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulation relating to fire prevention requirements.

 

 

Des étincelles pouvant enflammer la

13

végétation séche environnante peuvent être

produites pendant le fonctionnement de cet

 

 

équipement.

Un pare–étincelles peut être requis. L’opérateur doit contacter les agences anti–incendie locales pour s’ informer des lois ou feglementations concernant les exigences de prévention–incendie

A90400020

page 34 — GAC-6HZ 60 hz gENERATOR• operation and parts manual — rev. #1 (03/31/10)

Page 34
Image 34
Multiquip manual GAC6HZ- nameplate and decalS Assy, and below