PAGE 12 —MIX N' GO MIXER — OPERATION AND PARTS MANUAL — REV. #3 (09/20/11)
OPERATION AND SAFETY DECALS
6. checkV-belt before starting mixer.ALWAYS
1.Read owner’s manual before operating mixer.
ELECTRICMOTOR
Makesure power cord has been disconnected from power
sourcebefore cleaning mixer.
usean extension cord of proper size, see chart
below:
ALWAYS
50feet
(15.24meters)
No.12 Wire No. 10 Wire No.8 Wire No.6 Wire
100feet
(30.48meters)
75feet
(22.86meters) 200feet
(60.96meters)
EXTENSIONCORD SIZE
Thiselectric motor is for .115VAC operation only
GASOLINEENGINE
Makesure engine is turned off and spark plug wire is
disconnectedbefore cleaning mixer.
operatemixer in an enclosed area, proper
ventilationis required.
DONOT
stopthe engine and allow engine to cool before
addingfuel or oil.
ALWAYS
checkfuel, oil and air filter before starting engine.ALWAYS
MOTEURÉLECTRIQUE
Assuresvous toujours que le cable a été débranché de la prise de
courantavant de nettoyer le malaxeur.
Ilfaut toujours utiliser une rallonge de taille appropriée, veuillez s’il vous
référerau diagramme suivant:
Cemoteur électrique à été conçu pour opération à 115 volts seulement.
MOTEURÀ ESSENCE
Assurezvous que le moteur est arrêté et que le fil de la bougie est
débranchéavant de nettoyer le malaxeur.
pasle malaxeur dans un endroit fermé, il est nécessaire
detravailler dans un endroit avec une bonne aération.
N’UTILISEZ
toujoursvé la courroie avant de mettre le malaxeur en
marche.
VEUILLEZ
toujoursle niveau d’essence et d’huile ainsi que le filtre à
airavant de mettre le moteur en marche.
VÉRIFIEZ
REMOVEBOLT AND FILL
WITHEP. 90 GEAR OIL
ELECTRIC
MOTOR
CHECKDAILY
NEVER!OPERATE MIXER WITH
V-BELTCOVER REMOVED.
MOTOR
ELÉCTRICO
MOTEUR
ÉLECTRIQUE REVISARDIARIO
ÔTEZLE BOULON ET
REMPLISSEZAVEC DE I’HUILE
EP.90 À ENGRENAGES
2.Keep unauthorized and untrained people away
frommixer during operation.
3.Make sure all safety devices (guards) are in place
beforemixer is started.
4.Keep hands and fingers away from moving objects.
5. leavemixer unattended when operating.NEVER
6. inspeccione la banda antes de encender la mezcladora.SIEMPRE
1.Lea el manual de operació antes de usar la mezcladora.
2.Mantenga personas que no estén autorizadas o capacitadas
alejadesde la mezcladora durante el funcionamiento de la
máquina.
3.Asegúreseque todos los aparatos de seguridad estén
trabajandoapropiadamente antes de usar la mezcladora.
4.Mantenga las monos y dedos alejados de objetos en moviminto.
5. se aleje de la mezclaora mientras ésta, este trabajando!NUNCA
6. toujoursvérifier la courroie avant de mettre le malaxeur
enmarche.
VEUILLEZ
1.Lisez le manual d’ utilisation avant d’ utiliser le le malaxeur.
2.Seul un personnel qualifié peut être authorisé à se trouver à proximité
dumalaxeur quand il est en opération.
3.Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont en place avant
demettre le malaxeur en marche.
4.Gardez les mains et doigts loin de toute piè en mouvement.
5. jamaisle malaxeur sans surveillance quand il est en
opération.
NELAISSEZ

WARNING! ADVERTENCIA! AVERTISSEMENT!

NUNCA!MANEJE LA MEZCLADORA
SINLA COBERTURA DE BANDA-V
REMOVIDA.
N’UTILISEZ! JAMAIS LE MALAXEUR
SANSLE COUVERCLE DE LA COURROIE.
DCL250
MOTORELÉCTRICO
Asegúreseque el cable de corriente esté de empezar a limpiar
lamezcladora.
useel tamaño de extensiones de alambre indicado
comomuestra el diagrama abajo:
SIEMPRE
Estemotor elétrico está
de .
solamentecapacitado para corriente
alterna 115voltios
MÁQUINASDE GASOLINA
Asegureque la máquina esteapagada y el alambre de la bujía
estedesconectado antes de empezar a limpiar la mezcladora.
enciendala mezcladora en una área cerrada; es necesario
estaren una área que tenga apropiada ventilación.
NO
apaguela máquina y permita que se enfrie antes de
ponerlegasolina o aceite.
SIEMPRE
revisela gasolina, aceite, y el filtro del air antes de
encenderla máquina.
SIEMPRE
50pieds
(15.24métres)
Cable
Numéro12
TAILLEDE LA RALLONGE
Cable
Numéro10
Cable
Numéro8
Cable
Numéro6
50pieds
(15.24métres)
50pieds
(15.24métres)
50pieds
(15.24métres)
50pies
(15.24metros)
Alambre
Numéro12
100pies
(30.48metros)
75pies
(22.86metros)
200pies
(60.96metros)
TAMAÑODE EXTENSIÓN
Alambre
Numéro10 Alambre
Numéro8
Alambre
Numéro6
VÉRIFIEZQUOTIDIENNEMENT
ELECTRIC
MOTOR
MOTOR
ELÉCTRICO
MOTEUR
ÉLECTRIQUE
REMOVER EL TORÑILLO Y
LLENARCON ACEITE DE
ENGRNAJE EP. 90

P/N DCL250