NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors

GB – Instructions for Mounting

IT – Istruzioni per il montaggio

 

 

 

 

 

Warning

Avvertenze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of NEC Display

Un montaggio corretto è della massima importanza e non è responsabilità di NEC Display

Solutions of America, Inc. Faulty mounting may result in injury to persons or damage to

Solutions of America, Inc. Un montaggio erroneo può avere come conseguenza danni a

equipment. NEC will not be responsible in any way if the product has been mounted

persone o cose. NEC

declina ogni responsabilità di qualsiasi tipo se il prodotto è

 

 

incorrectly.

stato montato in modo scorretto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the

Per motivi di sicurezza, la confezione non comprende alcun materiale per il montaggio

properties and bearing strength of walls/ceilings are specific for each case. Suitable

in quanto la qualità e la capacità di sostenere pesi della parete/del soffitto è individuale.

mounting fittings must be selected based on the material of the wall/ceiling. Obtain

Il materiale per il montaggio deve essere scelto in base al materiale di cui è fatta la

 

advice from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the choice of

parete/il soffitto. Fatevi aiutare da uno specialista o da un negozio specializzato per

 

mounting fittings. It is the responsibility of the installer to ensure that the wall/ceiling can

scegliere il materiale per montaggio più adatto al vostro caso. E’ responsabilità di chi

 

support at least four times the combined weight of the screen/projector and bracket.

effettua l’installazione assicurarsi che la parete/il soffitto possa sopportare come

 

 

The maximum weight of a screen/projector to be used with the Short Throw Wall Mount

minimo quattro volte il peso combinato dello schermo/del proiettore e del supporto.

 

12 kg/26.5 lb.

Peso massimo dello schermo/del proiettore:Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb.

The instructions for installation and use of the screen/projector must also be followed

Al momento del montaggio si dovranno seguire anche le istruzioni per l’installazione e

with respect to the location and attachment of the screen/projector.

l’uso dello schermo/del proiettore che si vuole montare/fissare.

 

 

 

 

 

ES – Instrucciones para el montaje

FR – Instructions de montage

 

 

 

 

 

Advertencia

Avertissement

 

 

 

 

 

 

 

 

El montaje del producto no es responsabilidad de NEC Display Solutions of America, Inc. y

Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas de la

es muy importante que el producto sea montado correctamente. El montaje incorrecto puede

responsabilité de NEC Display Solutions of America, Inc. Un mauvais montage peut

 

ocasionar daños personales y materiales. NEC no se responsabiliza con ningún tipo

occasionner des blessures corporelles et des dommages matériels. NEC décline

 

 

de daños o pérdidas causados por el montaje incorrecto.

toute responsabilité en cas de montage incorrect de ses produits.

 

 

 

 

 

Por razones de seguridad no se incluye ningún tipo de material para el montaje, ya que

Pour des raisons de sécurité, aucun matériel de montage n’est livré avec les produits,

la naturaleza y la capacidad de carga de paredes y techos son específicas en cada

car la nature et la capacité de soutien des murs/plafonds varient. Le matériel de

 

 

caso. El tipo de material a utilizar estará en dependencia del material de la pared o el

montage est choisi en fonction de la composition du mur/plafond. Pour vous aider à

 

techo. Consulte a un especialista sobre el material apropiado. Es responsabilidad la

choisir le bon matériel, consultez un expert dans ce domaine ou un magasin spécialisé.

persona encargada del montaje asegurarse de que la pared o el techo son capaces de

Il est de la responsabilité de l’installateur de veiller à ce que le mur/plafond puisse

 

 

sostener un peso al menos cuatro veces mayor que el peso de la pantalla/del proyector

supporter au moins quatre fois le poids total de l’écran/vidéo-projecteur et de son

 

 

y el soporte combinados.

support. Short Throw Wall Mount est conçu pour des écrans/vidéo-projecteurs

 

El peso máximo de las pantallas/los proyectores para Short Throw Wall Mount :

d’un poids max. de 12kg / 26.5 lb.

 

 

 

 

 

 

 

 

12kg / 26.5 lb..

Lors du montage, les instructions d’installation et d’utilisation de l’écran/vidéo-projecteur

En el montaje se deberán observar además las instrucciones para la instalación y el

doivent elles aussi être suivies.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uso de la pantalla/del proyector que vaya a ser fijada al soporte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE - Montageinformation

FI - Asennusohjeet

 

 

 

 

 

 

 

 

Warnung

Varoitus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eine korrekte Montage ist von größter Bedeutung denn die NEC Display Solutions of

On tärkeää suorittaa asennus oikein, eikä asennus kuulu NEC Display Solutions of America, Inc:n

America, Inc. kann dafür keine Verantwortung übernehmen. Falsche Montage kann zu

vastuualueeseen. Väärä asennus saattaa aiheuttaa sekä henkilö- että esinevahinkoja.

Personen- und Sachschaden führen. NEC lehnt jede Art von Verantwortung ab, falls

NEC sanoutuu kaikesta vastuusta, mikäli tuote on asennettu virheellisesti.

 

 

 

das Produkt falsch montiert wird.

Turvasyistä ei laitteen mukana toimiteta mitään asennusmateriaalia, koska seinän tai

Aus Sicherheitsgründen wird kein Montagematerial beigefügt, da Beschaffenheit und

katton materiaali ja kantokyky vaihtelee. Asennusmateriaali valitaan seinä- tai

 

 

 

Tragkraft von Wand bzw. Decke unterschiedlich sind. Das Material für die Montage

kattomateriaalin mukaisesti. Pyydä apua asiantuntijalta tai alan liikkeestä sopivan

 

 

richtet sich nach dem Material von Wand bzw. Decke. Bei der Wahl des geeigneten

asennusmateriaalin valitsemiseksi. Asentajan vastuulla on varmistaa, että

 

 

 

Montagematerials sollten Expertise oder Fachhandel herangezogen werden. Der

seinän/katton kantokyky on vähintään nelinkertainen suhteessa näyttölaitteen ja sen

 

Installateur trägt die Verantwortung dafür, dass die Wand bzw. Decke mindestens das

kiinnikkeen yhteenlaskettuun painoon.

 

 

 

 

 

 

 

 

vierfache Gesamtgewicht von Bildschirm/Projektor plus Halterung tragen kann.

Tv:n/projektori maksimipaino: Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb

 

 

 

Höchstgewicht für Bildschirm/Projektor: Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb

Ennen asennusta on perehdyttävä myös asennettavan tai kiinnitettävän tv:n/projektori

Bei der Montage müssen auch die Installations- und Benutzungsvorschriften für den

asennus- ja käyttömääräyksiin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anzubringenden Bildschirm/Projektor beachtet werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL – Montagevoorschriften

PL – Instrukcja montażu

 

 

 

 

 

 

Waarschuwing

Ostrzeżenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Correcte montage is van absoluut belang en valt niet binnen de aansprakelijkheid van

Firma NEC Display Solutions of America, Inc nie odpowiadał za prawid owe przeprowadzenie

NEC Display Solutions of America, Inc.Onjuiste montage kan tot persoonlijk letsel en

montażu, które jest rzeczą niezwykle ważną. Nieprawidłowy montaż może spowodować

materiële schade leiden. NEC kan niet op wat voor manier dan ook aansprakelijk worden

obrażenia ciała oraz szkody rzeczowe. Firma NEC

nie ponosi adnejż

 

 

 

 

gesteld indien dit product op onjuiste wijze is gemonteerd.

odpowiedzialności jakiegokolwiek rodzaju w przypadku nieprawidłowego zamontowania

Om veiligheidsredenen wordt geen montagemateriaal bijgevoegd, gezien het feit dat de

produktu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

staat en het draagvermogen van plafonds/muren individueel zijn. Montagemateriaal kan

Ze względu na bezpieczeństwo nie załączamy żadnych elementów montażowych,

 

worden gekozen al naar gelang het materiaal van plafond/muur. Raadpleeg een

ponieważ stan i nośność ściany/sufitu mogą być różne w indywidualnych przypadkach.

vakspecialist voor de keus van geschikt montagemateriaal. De installateur moet

Elementy montażowe należy dobrać odpowiednio do materiału, z którego wykonana

 

vaststellen of het plafond/de muur minstens vier keer van het gecombineerde gewicht

jest ściana/sufit. W sprawie doboru odpowiednich elementów montażowych zasięgnij

van scherm/projector en steun kan dragen.

porady specjalisty lub specjalistycznego sklepu. Obowiązkiem instalatora jest

 

 

 

Maximum gewicht scherm/projector: Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb

upewnienie się, że ściana jest w stanie unieść ciężar cztery razy większy od łącznej

 

Voor de montage moeten ook de installatie- en gebruiksvoorschriften voor het te

masy ekranu i uchwytu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monteren scherm/projector in acht worden genomen.

Maksymalna masa ekranu LCD/ekranu plazmowego montowanego na uchwycie

 

Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podczas montażu należy również postępować zgodnie z instrukcją instalacji i

 

 

 

 

użytkowania samego ekranu LCD/ekranu plazmowego, który ma być

 

 

 

 

 

zainstalowany/zamocowany.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUS – Инструкция по монтированию

ARB –

 

 

 

 

 

ﻲﺑﺮﻋ

ﺔﻘرﻳﺎلﺮﻃ ﺐرﻳﺎلﺮﺘﻟا

Внимание

 

 

 

 

 

 

 

 

ﻲﺑﺮﻋ ﺮرﻳﺎلﺬﺤﺗ

Правильное монтирование продуктов - очень важный момент, за который NEC Dis-

ﺈﻧﻬ ﺐرﻳﺎلﺮﺘﻟا .NEC Display Solutions of America, Inc. ﺎﻧﻬ ﺐرﻳﺎل

ﺢﻴﺤﺼﻟاﻲﻓ ﺔرﻳﺎلﺎﻏ ﺔﻴﭼﻤ ﻷ

ﻪﻨﻜﻟ

ﺲﻴﻟ ﻦﻣ ﻦﭼﻤﺿ

ﺎﻴﻟ

ﺆﺴﻣ

play Solutions of America, Inc.ненесет ответственности. Неправильное монтирование может

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

привести к ранению пользователя и повреждению оборудования. NEC не

ﻲﻠﺨﺗ

NEC ﺊﻃﺎﺨﻟا ﺪﻗ ﺪرﻳﺎلﺆرﻳﺎل

ﻰﻟا اءٍﺬرﻳﺎلإ ادﺮﻓﻷا

ﺔﺑﺎﺻإﺎﻬﺠﻟﺮﻀﻟﺎﺑز.ا ٬اﺬﻟ نﺈﻓ

 

несет никакой ответственности за последствия неправильного монтирования

 

 

ﺎﻬﺘﻴﻟ

ﺆﺴﻣﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﻋ ﺔﻓ

ا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﺔﺒﺗﺮﺘﭼﻤﻟا ﻦﻋ ﺐرﻳﺎلﺮﺘﻟا ءٍ ﻲﻃﺎﺨﻟا

اﺬﻬﻟ

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟا .

продуктов. По причине безопасности в комплект не входят материалы для

ﻻ ﻖﻓﺮﺗ ﺎرﻳﺎل ادﻮﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟا ﺎﻋاﺮﭼﻤﻟ ﻮﻃﺮﺷ ﻦﻣﻷا ﺔﻣﻼﺴﻟ ﺚﻴﺣ ﺄﻧﻬ ﺔﻴﻋﻮﻧﻬ ﺔﻌﻴﺒﻃ ادﻮﻣ ءٍ

اﺎﻨﺒﻟ

монтирования, поскольку качество стены/потолка и вес, который они способны

 

 

 

 

 

 

 

 

ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﭼﻤﻟا ﻲﻓ ﺪﺠﻟا

выдержать, индивидуальны. Материалы для монтирования выбираются в

 

 

 

 

 

 

 

 

فﻮﻘﺴﻟ ﻦرﻳﺎلﺎﺒﺘﺗ ﻲﻓ ﺎﻬﺗﻠﻋ ﺪﻗﻞﭼ

ﻤﺤﺗ

ا

ﺎﻘﺛﻷ . ٬اﺬﻟ ﻦﻴﻌﺘرﻳﺎل ﻰﻠﻋ

ﺮﺘﺸﭼﻤﻟا ﺎﻧﻬ

ﺎﺘﺨرﻳﺎل ﻪﺴﻔﻨﺑ ادﻮﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟاﺎﻘءً ﺒﻃ

соответствии с материалом стены/потолка. Обращайтесь за помощью к

 

 

 

 

 

 

 

ﺔﻌﻴﺒﻄﻟ ا

ﻒﻘﺴﻟا

 

специалистам или в специализированные магазины при выборе подходящих

 

 

 

 

 

 

 

 

ا ﺔﻧﻬﺎﻌﺘﺳﻻا ﺑ ﺺﺨﺷ ﺺﺘﺨﻣ

ﻞﺤﻣ ﺺﺘﺨﻣ ﻲﻓ ا

ﺎﺠﭼﻤﻟا . ٬اﺬ

ﻊﻘر ﻳ

ﺎ ﻰﻠﻋل ﻖﺗﺎﻋ ﺺﺨﺸﻟااﺬﻟ

مﻮﻘرﻳﺎل

материалов для монтирования. При инсталляции продукта Вы обязаны

 

 

 

 

 

 

 

ﺐرﻳﺎلﺮﺘﺑ ﻮﺘﻨﭼﻤﻟا

ﺔﻴﻟ

ﺆﺴﻣ

проконтролировать, что стена может выдержать как минимум в четыре раза

 

 

 

 

 

 

 

 

نﺎﭼﻤﺿ ﺪﻗ ا فﻮﻘﺴﻟ ﻰﻠﻋ ﻞﭼﻤﺤﺗ ﺔﻌﺑ ف

 

ﺎﻌﺿ

ﻮﭼﻤﺠﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺪﻨﺴﻟا.

 

больше веса экрана с креплением.

 

 

 

Максимальный вес LCD/плазменного экрана: Short Throw Wall Mount:12 кг / 26.5 фунтов

ﻮ 12 ﻢﻏ/ 26.5 ﻞﻃ. Short Throw Wall Mount ﺔﺷﺎﺷ ﺎﻣ ﻼﺑز

ﺎﻣﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﻊﻣ LCD ﺪﺤﻟا ﻰﺼﻗﻷا ﺰﻧﻬﻮﻟ

ﺔﺷﺎﺷ

При монтировании необходимо также ознакомиться с инструкцией по инсталляции

ﺐﺠرﻳﺎل

ﺎﺒﺗا

ﺎﭼﻤﻴﻠﻌﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﺷﺎﺸﺑ ﺎﭼﻤﻴﻓ ﺺﺨرﻳﺎل

ﺎﻴﺘﺧا

ﻊﻗﻮﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻘرﻳﺎلﺮﻃ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا.

и эксплуатированию LCD /плазменного экрана, который Вы планируете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

установить.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE - Monteringsinstruktion

GR – Πληροφορίες συναρμολόγησης Προσοχή

 

 

Varning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En korrekt montering är av största vikt och är inte NEC Display Solutions of America, Inc.s

Η σωστήσυναρμολόγηση – εγκατάσταση πρέπει να προσεχθεί ιδιαίτερα διότι η NEC Display Solutions of America,

ansvarsområde. En felaktig montering kan resultera i person och sakskador. NEC

Inc. δεν έχει δυνατότητα να αναλάβει οποιαδήποτε ευθύνη. Λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να

 

friskriver sig från allt ansvar av vad slag det må vara om produkten monterats felaktigt.

οδηγήσει σε ανθρώπινες και υλικές ζημιές, Η NEC δεν μπορεί να αναλάβει οποιαδήποτε ευθύνη σε

Av säkerhetsskäl bifogas inget monteringsmaterial då väggens/takets beskaffenhet och

περίπτωση λανθασμένης συναρμολόγησης– εγκατάστασης του προϊόντος.

 

 

 

 

 

Για λόγους ασφαλείας δεν συμπεριλαμβάνονται υλικά εγκατάστασης, διότι τόσο η κατασκευή όσο και η

bärförmåga är individuell. Monteringsmaterial väljs efter materialet i väggen/taket. Ta

αντοχή του τοίχου ή της οροφής δεν μπορεί να προκαθοριστεί. Για το λόγο αυτό τα υλικά αυτά πρέπει

hjälp av en specialist eller fackhandel för val av lämpligt monteringsmaterial. Det är

να προσαρμόζονται στα χαρακτηριστικά του τοίχου ή της οροφής και η επιλογή τους πρέπει να γίνεται

installatörens ansvar att säkerställa att väggen/taket kan bära minst fyra gånger den

από ειδικούς. Ο τεχνικός που θα προβεί στην εγκατάσταση πρέπει να υπολογίσει αν ο τοίχος ή η οροφή

kombinerade vikten av skärm/projektor och fäste.

μπορούν να κρατήσουν τουλάχιστον το τετραπλάσιο βάρος της συσκευής που θα αναρτηθεί (τηλεόραση

Maximum vikt på skärm/projektor: Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb.

ή projector) και της βάσης.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid montering ska även installations- och användarföreskrifter för själva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέγιστο βάρος για τηλεόραση/projector: Short Throw Wall Mount : 12kg / 26.5 lb.

 

 

skärmen/projektorn som skall placeras/fästas iakttas.

 

 

Καυτά τη συναρμολόγηση πρέπει να ληφθούν υπόψη και η σχετικές οδηγίες που υπάρχουν στην προς

 

ανάρτηση συσκευή.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Page 2
Image 2
NEC NPSTWM ﺔﻘرﻳﺎلﺮﻃ ﺐرﻳﺎلﺮﺘﻟا, ﺔﺷﺎﺷ, Больше веса экрана с креплением, Kombinerade vikten av skärm/projektor och fäste