本体表示

Body marking Beschriftung Marque du boîtier Marca en el cuerpo

Nikon TRAVELITE V

愛称

Nickname

Name

Surnom

Apodo

トラベライトV

TRAVELITE V

双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER /

JUMELLES / BINOCULARES

トラベライト V / TRAVELITE V

 

CSセンター

NIKON VISION CO., LTD.

住所:〒142-0043東京都品川区二葉1丁目325

Customer Service Department

Tel03-3788-7699

Fax03-3788-7692

3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku,

 

 

Tokyo 142-0043, Japan

 

 

Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698

Printed in Japan (133K)7Y-1Z/5DE

9x25CF12x25CF

8x25CF10x25CF8-24x25CF

製品の手引き / Product Guide / Produktführer /

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

E

G

 

Guide des produits / Guía del producto

 

F

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

仕様・外観などは改善のため予告なしに 変更する場合があります。

本「製品の手引き」に掲載されている文 章・イラスト等の無断転載を禁じます。

アフターサービスについて

お買い上げいただきましたニコン双眼鏡 を、安心してご愛用いただきますよう、 次のとおり修理、アフターサービスを行 っております。

本製品の補修用性能部品は、製造打ち

切り後も8年間を目安に保有しており

ます。したがいまして、修理可能期間

は部品保有期間内とさせていただきま

す。なお、ご使用いただいております

製品が修理可能期間内であるかどうか

• Specifications and design are

subject to change without notice.

• No reproduction in any form of this

"Product Guide," in whole or in

part (except for brief quotation in

critical articles or reviews), may be

made without written authorization

from NIKON VISION CO., LTD.

• Les spécifications et la conception

sont sujettes à modification sans

préavis.

• Aucune reproduction totale ou

partielle, sous quelle que forme

que ce soit, (à l'exception de

brèves citations dans des

magazines) ne peut être faite sans

autorisation écrite de NIKON

VISION CO., LTD.

本製品は防水型ではありません。 • Dieses Produkt ist nicht

• Este producto no es a prueba de

取扱にご注意ください。

wasserdicht. Schützen Sie es vor

agua. No lo exponga a la lluvia,

日本では、8x25CF10x25CF

Regen, Wasserspritzern usw.

salpicaduras etc.

12x25CF8-24x25CFのみ販売

 

 

しております。

 

 

• This product is not waterproof.

• Ce produit n'est pas étanche à

 

l'eau. Evitez qu'il soit mouillé par

 

Therefore, avoid getting it wet

la pluie, par des éclaboussures,

 

from rain, water splashes, etc.

etc.

 

につきましては、当社CSセンター、あ

るいはニコンのサービス機関へお問い

合わせください。

付記

水没、火災、落下等による故障または破 損で全損と認められる場合は、修理が不 可能となります。なお、この故障または 破損の程度の判定は当社CSセンター、あ るいはニコンのサービス機関におまかせ ください。

消耗品について

目当て等の消耗品につきましては、ご 購入店、または当社CSセンター、ある いはニコンのサービス機関にお問い合 わせください。

• Änderungen der Konstruktion und

der technischen Daten bleiben

vorbehalten.

• Alle Rechte, auch die des

auszugsweisen Nachdrucks (mit

Ausnahme kurzer Zitate in

technischen Besprechungen), ohne

schriftliche Genehmigung durch

NIKON VISION CO., LTD. bleiben

ausdrücklich vorbehalten.

• Las especificaciones y el diseño

están sujetos a cambios sin previo

aviso.

• Se prohibe la reproducción de este

"Guía del producto" en cualquier

forma, ya sea en su totalidad o en

parte (excepto citas breves en

artículos críticos o revisiones), sin

la autorización escrita de NIKON

VISION CO., LTD.

右側接眼目当てゴムを折り返すと、指標の 位置に図のような印が入っています。目当 てゴムを折り返したままで視度調整を行う 際にご利用ください。

When you fold the right eyecup, a mark appears in place of the diopter index. This is used for adjusting the diopter.(See figure of left)

Bei Zusammenstülpen der rechten Augenmuschel ist anstelle des Dioptrienindex eine Markierung zu sehen, um weiterhin eine Dioptrieneinstellung zu ermöglichen. (See Abb. links)

Quand vous rabattez l'œilleton droit, une marque apparaît à la place de l'index dioptrique. Elle sert au réglage dioptrique. (Voir la figure à gauche)

Cuando doble el ocular derecho, aparece una marca en lugar del índice de dioptrías. Este se utiliza para ajustar las dioptrías. (Vea la figura de la izquierda)

 

各部のなまえ

 

 

5

 

 

 

1

 

 

 

 

 

1

接眼目当て

7 指標

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2

ツリヒモ取りつけ部

8 0ディオプター位置

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

ピント合わせリング

9 中心軸

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

対物レンズ

!p ズームリング

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

5

眼幅

!q 倍率標示

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

視度調整リング

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOMENCLATURE

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Eyecup

7 Diopter index

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

2 Neckstrap eyelet

8 0 (zero) diopter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Focusing ring

position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Objective lens

9 Central shaft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Interpupillary

!p Zoom ring

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distance

!q Magnification index

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Diopter ring

 

 

 

 

8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF

 

 

 

 

 

 

5

1

6

8

7

2

3

4

8-24x25CF

NOMENCLATURE

1

1 Œilleton

7 Index dioptrique

 

 

2 Œillet pour courroie

8 Position de “0” (zéro)

 

3 Bague de mise au

dioptrique

!p

point

9 Axe central

 

4 Lentille de l’objectif

!p Bague de zoom

!q

5 Distance

!q Index de

 

2

interpupillaire

grossissement

 

6 Bague dioptrique

 

9

 

 

NOMENCLATURA

1 Oculares de goma

7 Indice de dioptrías

2 Ojo para la correa

8 Posición de cero (0)

3 Aro de enfoque

dioptrías

4 Lentes de objetivo

9 Eje pivote

5 Distancia interpupilar

!p Anillo de zoom

TEILEBEZEICHNUNG

1 Okularmuschel

7 Dioptrienindex

2 Riemenöse

8 Dioptrien-Nullstellung

3 Fokussierring

9 Mittelachse

4 Objektivlinse

!p Zoomring

5 Augenabstand

!q Vergrößerungsindex

6Dioptrien-Einstellring

6 Anillo de dioptrías

!q Indice de aument

 

 

 

視度調節リング

Diopter adjustment

Dioptrien-

Bague de réglage

Aro de ajuste de

 

 

 

 

 

 

 

 

1クリックで0.5D

ring: one click

Einstellring: eine

dioptrique: un cran

dioptrías: un tope

 

 

 

 

ずつ増減します。

equals 0.5D.

Raststellung

correspond à 0,5 D.

equivale a 0,5D.

 

 

 

8-24x25CFを除く)(except 8-24x25CF)

entspricht 0,5 dpt.

(sauf 8-24x25CF)

(excepto 8-24x25CF)

 

 

 

 

 

 

(außer 8-24x25CF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 1
Image 1
Nikon 8x25CF specifications Subject to change without notice, Product Guide, in whole or, Part except for brief quotation