8
OperationCaution !
This machine must not be used for picking up hazardous dust.
1Adjust the height of the main sweeping broom so that the
bristles just touch the floor.
NOTE: Sweeping performance will be poor and the machine will
be hard to push if the main broom is set too low.
2Lower the side broom when sweeping along curbs or walls.
Raise the side broom when sweeping in an open area to
avoid raising dust.
NOTE: Adjust the side broom height so that 1/3 of the bristles are
touching the floor.
3Push the machine forward at a comfortable walking speed.
NOTE: The machine will not sweep when it is pulled backward.
4Lift the hopper off of the machine and empty it after each use,
or whenever debris is left behind the machine while sweep-
ing.
FuncionamientoPrecaución !
La máquina no debe ser utilizada para recoger materiales
peligrosos.
1Ajustar la altura del cepillo de barrido principal hasta que las
cerdas justo toquen el suelo.
NOTA: El resultado del barrido puede ser pobre y la máquina
difícil de arrastrar si el cepillo principal esta colocado demasiado
bajo.
2Bajar el cepillo lateral al barrer a lo largo de bordillos o
paredes. Levantarlo al barrer en zonas despejadas para
evitar levantar polvo.
NOTA: Ajustar la altura del cepillo lateral hasta que 1/3 de las
cerdas esté tocando el suelo.
3Conducir la máquina hacia adelante a una velocidad de
paseo normal.
NOTA: La máquina no barrerá si se conduce hacia atrás.
4Retirar el depósito de la máquina y vaciarlo después de
cada uso, o cuando note que la máquina no recoja
adecuadamente los residuos al barrer.
FunzionamentoAttenzione !
La macchina non deve essere usata per aspirare polveri tossiche-
nocive.
1Regolare l’altezza della spazzola principale in modo che le
setole tocchino appena il pavimento.
N.B. Se la spazzola principale è troppo bassa, risulterà difficile
spingere la macchina in avanti e non si riuscirà a spazzare bene.
2Abbassare la spazzola laterale quando si spazza lungo i
bordi del marciapiede o pareti. Alzare la spazzola laterale
quando si spazza in una zona aperta per evitare di sollevar
polvere.
N.B. Regolare l’altezza della spazzola laterale in modo che 1/3
delle setole tocchino il pavimento.
3Spingere la macchina in avanti camminando ad una velocitˆ
confortevole.
N.B. La macchina non spazzerà se viene tirata all’indietro.
4Alzare la cassetta dalla macchina e vuotarla dopo l’uso o
quando vari frammenti rimangono dietro la macchina mentre
si spazza.
FuncionamentoCuidado !
A máquina não deve ser utilizada para a recolha de poeiras
perigosas.
1Ajuste a altura da escova principal de modo que as cerdas
mal toquem no chão.
NOTA: Se a escova principal estiver muito baixa a máquina não
varrerá eficazmente e será muito dif’cil empurrá-la.
2Desça a escova lateral quando varrer ao longo de rebordos
ou paredes. Suba a escova lateral quando varrer em áreas
abertas, para evitar levantar poeira.
NOTA: Ajuste a altura da escova lateral de modo que 1/3 das
cerdas toquem no chão.
3Empurre a máquina para a frente, andando a uma velocidade
confortável.
NOTA: A máquina não varrerá quando a puxar para trás.
4Retire da máquina o recipiente do pó e esvazie este de cada
vez que utilizar a máquina ou sempre que notar que esta
deixa um rasto de detritos quando é utilizada.