NuTone 763RLN Instalacion En Una Construccion Existente, Instalatcion Del Conducto, Planificacion

Models: 769RL 763RLN

1 8
Download 8 pages 29.08 Kb
Page 4
Image 4
INSTALATCION DEL CONDUCTO

INSTALATCION DEL CONDUCTO

1.Refiérase a la Figura 1. Coloque el collarín del conducto sobre las bridas en la abertura de descarga del ventilador. Fije el collarín encajando las ranuras a presión en las ranuras de las bridas.

2.Refiérase a la Figura 4. Pase el conducto redondo de 4" desde el exterior a la abertura de descarga del ventilador.

3.Conecte el conducto con el collarín del conducto.

CABLEADO

Refiérase a la Figuras 5 y 6.

Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y la unidad debe estar puesta a tierra adecuadamente.

1.Pase el cableado de la casa de 120v CA desde una fuente

de alimentación, a través de un interruptor de pared, a la caja de empalme de la caja del ventilador.

2.Para controlar tanto el ventilador como la luz con un interruptor, instale el cableado.

3.Para el control separado del ventilador y de la luz, utilice un interruptor doble de NuTone e instale el cableado.

4.Instale un conectodor de caja aprobado en el agujero de acceso al cableado. Enhebre los cables a través del conectador de caja y dentro de la caja de empalme.

5.Use tuercas aprobadas para hacer las conexiones de alambres. El alambre a tierra verde o sin cubierta de la fuente de electricidad debe estar conectado al conector verde en el compartimiento de alambres.

INSTALACION DE LA UNIDAD

DE POTENCIA/SOPLADOR

Refiérase a la Figura 1.

1.Coloque la unidad de potencia/soplador en la caja para que las lengüetas de la placa de montaje se inserten en las ranuras de la caja.

2.Fije la placa de montaje con el tornillo provisto.

3.Inserte el enchufe del motor en el receptáculo de la caja de empalme.

PARA TERMINAR LA INSTALACION

Refiérase a la Figura 1.

1.Quite la tuerca de mariposa del perno roscado en la brida de sujeción del montaje del motor.

2.Coloque el reflector en la rejilla.

3.Alinee el conjunto de rejilla/reflector con la caja e inserte el enchufe de la lámpara en el receptáculo de la caja de empalme.

4.Utilizando la tuerca de mariposa, fije el conjunto de rejilla/reflector a la brida de sujeción del montaje del motor.

5.Instale una bombilla de 100 watt (máximo) en el portalámparas.

6.Instale la lente apretando ambos lados e insertando las lengüetas de la lente en las ranuras de la rejilla.

INSTALACION EN

UNA CONSTRUCCION EXISTENTE

PLANIFICACION

La instalación de una lámpara-ventilador aspirante en una casa terminada requiere al menos una pequeña área accesible (ático o sótano de pequeña altura que queda entre el primer piso y el terreno natural) sobre el lugar planeado para la instalación.

Planee el conducto y el cableado antes de continuar con la instalación (vea la página 1).

PRECAUCION: Compruebe el área sobre el lugar planeado para asegurarse de que:

(1)El conducto se puede instalar

(2)El cableado se puede pasar por el lugar planeado

(3)Ningún cableado ni otra obstrucción puede interferir con la instalación

INSTALACION

1.La lámpara del ventilador se puede montar directamente en una vigueta del techo o en el espacio entre las viguetas utilizando las barras de suspensión (vende por separado). Si la caja se va a montar directamente en la vigueta del techo, planee un recorte para que el lado de la caja con las lengüetas de montaje quede contra la vigueta. LOCALIZACION DE LA VIGUETA: Golpee ligeramente

el techo. Un sonido hueco significa que no hay viguetas, un sonido sólido significa que hay una vigueta. Para asegurarse de que ha localizado una vigueta, taladre un agujero pequeño (1/16") y explore dentro del techo con un cable. Deje el cable en el agujero para poder localizarlo

en el ático o en el sótano de pequeña altura.

2.Localice el agujero en el ático o en el sótano de pequeña altura.

3.Utilizando la caja como una plantilla, marque el techo para el recorte. Dimensiones del recorte: 91/8" x 91/8".

4.Haga el recorte a lo largo de la línea marcada.

5.Consulte “Montaje de la caja” en la página 2.

Garantía Limitada de un Año

GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO

NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.

LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores.

SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543- 8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.

Fecha de instalación

Constructor o instalado

Nº de modelo y descripción del producto

SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:

Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:

Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687

Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad

Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.

Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.

Rev. 03/2001

Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.

Page 4
Image 4
NuTone 763RLN Instalacion En Una Construccion Existente, Instalatcion Del Conducto, Para Terminar La Instalacion, Cableado