TIMBRE DE PUERTA DE DOS NOTAS
| Para colocar este producto, visite: |
PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN | www.nutone.com |
Este timbre aceptará hasta dos (2) entradas. Los botones conectados a la terminal “DELANTERA” tocan 2 notas, y los botones conectados a la terminal “TRASERA” tocan una sola nota.
Además, el mecanismo de este timbre cuenta con la opción de usar un transformador de CA de 16 voltios (Figura 1) o cuatro pilas alcalinas tamaño “C” (Figura 2) para suministrar electricidad. Al usar las pilas, le recomendamos que use únicamente los botones sin iluminar, para prolongar la vida de las pilas.
INSTALACIÓN DE UN TIMBRE NUEVO USANDO LA ELECTRICIDAD DE UN TRANSFORMADOR (Figura 1)
APAGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN LA ENTRADA DEL SERVICIO ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO ELÉCTRICO DE ESTE TIMBRE.
TODO EL TRABAJO ELÉCTRICO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
•Para instalar un solo timbre, use el transformador NuTone modelo C905 o C915.
•Para instalar dos timbres o más, use el transformador NuTone modelo C907 o C909.
•Cuando engrape los cables a las vigas, no permita que las grapas perforen el aislamiento de los cables.
Monte el transformador a una caja de conexiones (no se recomienda una ubicación en un desván) o caja de interruptores de circuitos.
Conecte los cables de electricidad de la casa a los cables del transformador de esta manera: negro con negro, blanco con blanco y verde con tierra.
Encamine el cable calibre
Dirija los cables a través del mecanismo del nuevo timbre y fíjelo a la pared con los herrajes incluidos. Conecte los cables a las terminales correspondientes, tal como se ilustra en el diagrama de cableado (Figura 1).
Instale la cubierta del nuevo timbre.
Encienda la energía eléctrica en la entrada de servicio.1.2.3.4.5.6.7.
REEMPLAZO DE UN TIMBRE EXISTENTE (Figura 1)
1.Apague la energía eléctrica en la entrada de servicio.
2.Retire la cubierta del timbre existente.
3.Desconecte y etiquete los cables mientras los retira.
4.Retire de la pared el mecanismo del timbre existente y continúe con los pasos 4 a 7 anteriores.
INSTALACIÓN DE UN TIMBRE NUEVO USANDO LA ELECTRICIDAD DE LAS PILAS (Figura 2)
• Cuando engrape los cables a las vigas, no permita que las grapas perforen el aislamiento de los cables.
1. Encamine el cable calibre
2. Dirija los cables a través del mecanismo del nuevo timbre y fije a la pared con los herrajes incluidos.
3. Conecte los cables a las terminales correspondientes, tal como se ilustra en el diagrama de cableado (Figura 2).
4. Instale 4 pilas alcalinas tamaño “C” e instale la cubierta del timbre.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el timbre no funciona, revise los botones, el transformador y el mecanismo del timbre por si tuviera conexiones de cables sueltas. Si el timbre produce un sonido sordo, revise las barras del timbre para cerciorarse de que estén bien asentadas en las arandelas de hule y que los cables no las estén tocando.
|
|
| ENTRADA DE | Figura 1 |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
| LÍNEA DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| 120 VCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| TRANSFORMADOR |
|
|
|
|
|
|
|
| PUERTA | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DE 16 VCA |
|
| 0 | 1 |
|
|
| TRASERA | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| OPERACIÓN CON UN |
|
| TRANS |
|
|
|
| PUERTA | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PILA | 2 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| TRANSFORMADOR |
|
|
|
|
|
|
| DELANTERA | |||||||||||||
|
|
|
| NO USE LA TERMINAL Nº. 0 |
|
|
|
|
|
|
| BOTONES PARA | |||||||||||||||||
Este timbre se puede conectar al cableado |
|
|
| PUERTA CON | |||||||||||||||||||||||||
|
|
| ILUMINACIÓN O | ||||||||||||||||||||||||||
de 120 VCA de una casa por medio de un |
|
|
| SIN ELLA | |||||||||||||||||||||||||
transformador de 16 voltios. Puede alojar 1 ó |
|
|
|
|
|
2 botones para puerta con iluminación | MECANISMO DEL TIMBRE |
| |
o sin ella. |
|
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER:
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period,
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
Rev. 08/2007
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE:
AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N’EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an,
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR
SERVICE SOUS GRANTIE: Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser
Date d’installation
Entrepeneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSITANCE OU DU SERVICE - CONTACTEZ:
Rev. 08/2007
Garantia Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO:
HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año,
(b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a
Figura 2
OPERACIÓN CON PILAS
NO USE LA TERMINAL Nº. 3
Este timbre también puede funcionar con 4 pilas tamaño “C”.
USE SÓLO BOTONES SIN ILUMINACIÓN O LAS PILAS SE GASTARÁN MUY RÁPIDO.
+-
-+
0 | 1 | PUERTA | |
TRASERA | |||
TRANS |
| ||
|
| ||
PILA | 2 | PUERTA | |
3 | |||
DELANTERA | |||
|
| ||
+ | - | BOTONES DE | |
- | + | PUERTA SIN | |
ILUMINACIÓN | |||
|
|
MECANISMO DEL TIMBRE
naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Rev. 08/2007
99526265B