NuTone LA-206WH Préparation Du Récepteur, Guide De Dépannage, Retrait Du Couvercle Du Recepteur

Models: LA-206WH

1 6
Download 6 pages 11.01 Kb
Page 4
Image 4
PRÉPARATION DU RÉCEPTEUR

PRÉPARATION DU RÉCEPTEUR

RETRAIT DU COUVERCLE DU RECEPTEUR

Voir la Figure 5.

1. Appuyer sur les onglets de verrouillage situés au bas du couvercle du récepteur, puis retirer doucement ce dernier du socle.

2. Mettre le couvercle de côté.

INSTALLATION

 

 

DU RÉCEPTEUR

 

“APPUYER”

Voir la Figure 5.

 

FIGURE 5

Le réceptuer peut être placé

 

 

sur une table ou installé au

1/8"

 

mur. Suivre les étapes

 

 

 

ci-dessous pour installer

RECEPTEUR

 

le récepteur au mur.

DU

 

1. Choisir l’emplacement

CARILLON

ORIFICE

désiré. Ce dernier doit

 

 

EN FORME

être situé à au moins

 

 

DE TROU

un pied de tout objet

 

 

DE

métallique, et dans

 

 

SERRURE

un rayon de 100 pieds

 

 

 

du transmetteur.

 

FIGURE 6

2. Percer un trou de 316 po à

 

 

la hauteur désirée.

 

 

3.Insérer un ancrage en plastique dans le trou de 316 po.

4.Visser la vis du haut dans l’ancrage en plastique, jusqu’à ce que la tête de la vis affleure d’environ 18 po de la surface.

5.Faire passer la vis par l’orifice en forme de trou de serrure du socle du récepteur. Glisser ce dernier vers le bas pour le fixer en place.

6.Placer le récepteur de niveau sur le mur.

7.Faire une marque à l’aide d’un crayon au centre de l’orifice de montage ovale situé au bas du socle du récepteur.

8.Retirer doucement le socle du mur, puis percer un trou de 316 po à l’endroit marqué.

9.Insérer un ancrage en plastique dans le trou de 316 po, puis replacer le récepteur.

10.Placer une vis dans l’ancrage en plastique au bas du récepteur, puis la serrer.

CODE DE SÉCURITÉ DU RÉCEPTEUR

Voir la Figure 7.

 

 

 

 

Il n’est pas nécessaire de modifier le code

 

 

 

de sécurité du

 

 

 

 

récepteur, à moins

CODE DE SECURITE

 

 

 

 

SECURITY CODE

 

 

 

que vous n’ayez

SETTING & VOLUME

 

 

 

MODIFICATION ET VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

changé celui du

 

CONTROL

 

 

 

VOLUME

 

transmetteur. En

1

CODE

 

 

effet, les codes

2

SETTING

 

3

 

 

 

du transmetteur

4

 

 

 

5

 

 

 

et du récepteur

6

ON

OFF

 

 

 

doivent être

 

 

 

 

identiques.

INTERRUPTEUR

+

 

+

1. Déplacer les

 

 

 

 

cavaliers du

 

 

récepteur

 

 

 

 

+

+

correspondant à

QUATRE PILES

 

 

 

ceux du

 

 

 

“D” ALCALINES

 

 

FIGURE 7

transmetteur.

 

 

MISE EN PLACE DES PILES DU RECEPTEUR

Voir la Figure 7.

Consulter la Figure 7 pour connaître l’emplacement et la position des piles. Le récepteur du carillon sans fil NuTone exige quatre piles D alcalines.

RÉGLAGE DU VOLUME DU RÉCEPTEUR

Voir la Figure 7.

1.Placer l’interrupteur à la position ON.

2.Appuyer sur le bouton du transmetteur. Le voyant rouge de ce derneir s’allume.

3.Régler le volume au niveau désiré. Pour augmenter le volume, tourner la commande dans le sens horaire.

INSTALLATION DU COUVERCLE DU RÉCEPTEUR

Placer le couvercle sur la base du récepteur. Aligner les onglets de verrouillage du couvercle avec les fentes du socle, puis appuyer fermement sur le couvercle pour le fixer en place.

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

SOLUTION

 

 

1.

Le carillon ne sonne pas.

Vérifier les piles et leur polarité. S’assurer

 

 

 

 

que le transmetteur ou le réceptuer n’est

 

 

 

 

pas situé sur une surface métallique. Verifier

 

 

 

 

les codes de sécurité du transmetteur et du

 

 

 

 

récepteur. Les deux doivent être identiques.

 

 

 

 

 

 

 

2.

La tonalité du carillon change.

Vérifier les piles du récepteur.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Le volume du carillon faiblit.

Vérifier les piles du récepteur.

 

 

 

 

 

 

 

4.

Le carillon est déclenché par un autre

Modifier les codes de sécurité

 

 

 

appareil sans fil.

du transmetteur et du récepteur.

 

 

 

 

Ces codes doivent être identiques.

 

 

 

 

 

 

 

5.

Lorsqu’on appuie sur le bouton-

Vérifier les cavaliers de codage

 

 

 

poussoir, ce n’est pas la bonne

du transmetteur.

 

 

 

tonalité qui est émise.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garantie limitée d’un an

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST

DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.

La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.

LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.

SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.

Date d’installation

Entrepreneur ou installateur

N° de modèle et description du produit

POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:

Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche:

Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687

Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème. Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.

Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1N2

Rev. 01/2005

Les spécifications de cet article peuvent changer sans préavis. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Imprimé aux Chine, Rev. 9/06, Piéce No. 85766

Page 4
Image 4
NuTone LA-206WH manual Préparation Du Récepteur, Guide De Dépannage, Retrait Du Couvercle Du Recepteur, Installation