PRECAUCIÓN

Si la carga no se completa en el tiempo de carga especificado, pare la carga para evitar el peligro de incendio,

generación de fuego, sobrecalentamiento y/o explosión.

No sacuda este producto mientras la pila está colocada, ya que si la pila sale despedida fuera de este producto puede ser peligroso.

No coloque objetos pesados sobre este producto o cable de alimentación. Tampoco no lo utilice ni guarde en

un lugar desde el cual pueda caerse fácilmente, por ejemplo sobre un aparato de televisión, ya que puede resultar en daños o lesiones.

No guarde ni utilice este producto en un lugar con excesivo polvo o humedad. Retire el polvo desde el enchufe de alimentación antes de insertarlo en el tomacorriente.

La pila se calienta mucho luego de un largo período de uso sobre el paquete de alto voltaje HV-1. No saque de inmediato la pila, ya que puede resultar en quemaduras.

No deje este producto sobre lugares inestables, tales como una mesa inestable o inclinada ya que puede caerse, resultando en fallas de funcionamiento o lesiones.

No cargue la pila en un ambiente extremadamente frío o caliente. Se recomienda la carga de la pila en

temperaturas entre 10°C y 30°C. El uso de la pila fuera de estas temperaturas resulta en una disminución del rendimiento de la pila.

Cuando desconecte el enchufe de alimentación, no tire del cable sino que tome del enchufe. Tampoco doble ni tire del cable excesivamente ni coloque objetos pesados sobre el mismo. De lo contrario, los daños al cable

pueden resultar en generación de fuego, sobrecalentamiento y/o descargas eléctricas.

Desconecte el enchufe de alimentación desde el tomacorriente a menos que esté cargando la pila.

PRECAUCIONES DE OPERACIÓN

Precauciones con la manipulación de la pila

Condiciones en el momento de la compra:

La pila se descarga por sí misma aun cuando no se la está usando. Después de comprar la pila, asegúrese de cargarla antes de usarla. También, siempre que la pila no haya sido usada por un largo período de tiempo, recárguela antes de usar.

Las pilas nuevas o las que no han sido usadas durante largo tiempo (más de un mes aprox.), pueden no quedar completamente cargadas. Esto es normal, y es una característica de las pilas. Cárguelas dos o tres veces antes de usarlas por primera vez o si no las ha usado por un largo período.

Compruebe que los terminales de la pila se encuentren limpios antes de usarla. Si están sucios, una falla de contacto puede hacer que la carga no sea normal o se acorte el tiempo de operación después de la carga.

Cuidado

Quite toda suciedad limpiando con un paño suave y seco. Para la limpieza no utilice un paño húmedo, alcohol, diluyente de laca, bencina o detergente para evitar fallas de funcionamiento.

Temperaturas de operación

Utilice la pila dentro de una gama de temperatura entre –10°C y +60°C.

Aun cuando la pila es usada dentro de una gama de temperatura de operación garantizada, el tiempo de operación se reduce a medida que la temperatura disminuye. Cuando la temperatura está baja, se recomienda preparar una pila cargada como repuesto y mantenerla caliente en un bolsillo, etc. Cuando coloca una pila en su bolsillo, asegúrese de colocar la tapa de la pila para evitar cortocircuitos y tampoco introduzca cualquier otro elemento en el bolsillo junto con la pila.

Precauciones para el transporte y almacenamiento

No guarde la pila dejándola colocada al Paquete de Alto Voltaje HV-1. Aun cuando la alimentación está desactivada, una pequeña cantidad de corriente fluye continuamente y puede llevar a una disminución en el rendimiento de la pila.

Cuando la pila no es usada, fije la tapa provista y guárdela en un lugar fresco, seco y bajo temperaturas que oscilen entre 15°C y 25°C.

Cuando transporte o almacene la pila, fije la tapa provista para evitar cortocircuitos de los terminales +/–. No coloque la pila en una bolsa o gaveta para transportarla ni la guarde junto con un objeto metálico, incluyendo un adorno personal. De lo contrario, puede resultar en generación de fuego, sobrecalentamiento, explosión y/o fuga de fluido.

48

Duración de servicio del paquete de pilas recargable

El rendimiento de la pila se degrada gradualmente después una carga y descarga repetida. Cuando el tiempo de operación se reduce considerablemente, esto puede ser el signo de que necesita reemplazo. La capacidad de pila es usualmente la mitad después de un ciclo de unas 500 cargas y recargas, aunque este valor es variable dependiendo en las condiciones de operación.

Reciclado después de que haya finalizado la duración de servicio

Recicle las pilas BN-1 para ayudar a conservar los recursos naturales de nuestro planeta. Cuando descarte las pilas agotadas, asegúrese de cubrir sus terminales + y – y respetar siempre las leyes y reglamentaciones locales.

Precauciones con la carga de pila

Antes de usar

Antes de usar lea completamente las precauciones de seguridad y cumpla con las instrucciones dadas.

Precauciones para la operación

La temperatura ambiente óptima para la carga es entre 10°C y 30°C.

La pila puede a veces calentarse, por ejemplo inmediatamente después de usar el flash. Como la recarga tiende a ser incompleta en tales condiciones, espere hasta que la pila se enfríe antes de recargarla.

El cargador de pilas y la pila se ponen calientes durante la carga, esto no indica ninguna falla de funcionamiento.

La recepción de TV o radio puede ser interferida por ruidos durante la carga. En este caso, cargue la pila alejándose lo más posible del televisor o radio.

Aun cuando la pila es usada dentro de una gama de temperatura de operación garantizada, el tiempo de operación se reduce a medida que la temperatura disminuye. Cuando la temperatura está baja, se recomienda preparar una pila cargada como repuesto y mantenerla caliente en un bolsillo, etc. Cuando coloca una pila en su bolsillo, asegúrese de colocar la tapa de la pila para evitar cortocircuitos y tampoco introduzca cualquier otro elemento en el bolsillo junto con la pila.

Cuidado

Cuando este producto o sus terminales se ensucian, quite toda suciedad limpiando con un paño suave y seco. Para la limpieza no utilice un paño húmedo, alcohol, diluyente de laca, bencina o detergente.

Uso en el extranjero

Si el equipo va a ser usado en otro país, puede requerirse la preparación de un enchufe de conversión que sea adecuado con el diseño del tomacorriente de cada país. Para el adaptador o enchufe de conversión, consulte con un agente de viajes. No utilice un transformador eléctrico (convertidor de voltaje para viajes), ya que puede ocasionar fallas de funcionamiento.

49

Page 25
Image 25
Olympus FS-HV1 manual Precaución, Precauciones con la manipulación de la pila, Precauciones con la carga de pila

FS-HV1 specifications

The Olympus FS-HV1 is a sophisticated optical device tailored for the demanding needs of both amateur and professional filmmakers and photographers. Designed with an emphasis on flexibility and quality, this hybrid camera embodies advanced technologies that enhance the user experience.

At the core of the FS-HV1 is a high-resolution sensor that captures stunning images with sharp details and vibrant colors. This sensor is complemented by the device's exceptional image processing capabilities, allowing for rapid shooting speeds and remarkable low-light performance. Whether shooting in bright daylight or dimly lit environments, users can expect pristine image clarity and reduced noise.

One of the hallmark features of the FS-HV1 is its versatile optical zoom lens. This lens offers a wide focal range, giving users the ability to capture everything from expansive landscapes to close-up portraits with ease. The zoom mechanism is designed for smooth operation, ensuring seamless transitions between various focal lengths while maintaining image integrity.

The FS-HV1 also includes advanced stabilization technology, which significantly reduces the impact of camera shake. This feature is invaluable for handheld shooting, enabling videographers to produce fluid and steady footage without the need for additional equipment such as steady-cams or rigs. Coupled with this stabilization is the camera's fast autofocus system, which ensures that subjects remain sharp and in focus, even during dynamic shooting situations.

In terms of connectivity, the Olympus FS-HV1 offers built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This allows users to easily transfer files to their smartphones or tablets for instant sharing on social media platforms. Additionally, remote shooting features enable users to control the camera from a distance, providing flexibility for group shots or unique perspectives.

The durability of the FS-HV1 is another feature that stands out. Engineered to withstand the rigors of outdoor shooting, it is weather-sealed to protect against rain and dust. Its ergonomic design features intuitive controls that enhance usability, making it accessible for users at all skill levels.

In summary, the Olympus FS-HV1 is a powerful tool that marries advanced technology with user-friendly design. With its high-resolution sensor, versatile zoom lens, advanced stabilization and connectivity options, it stands out as a reliable choice for anyone looking to elevate their photographic and videographic endeavors. Whether capturing fleeting moments or crafting cinematic storytelling, the FS-HV1 is equipped to deliver exceptional results.