P20
SPACERSSpacer Steel Washer(Not Included)Spacer Steel Washer(Not Included)
P-B

M-I

P-B

M-I P-B

P-B
: ( )
钉 拧 进行紧
ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ" ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا)ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ
Obs: Hvisskruenenår bunnen, må du bruke skiver (ikkeinkludert) til å ta bort slark
Dikkat: Vida "sonunakadargirerse", boşluğu almak için rondelaları(dahil değildir) kullanın
Внимание! Вслучаеприменения винтовтипагайка внизу”, для затягивания используйте шайбы (не входят в комплект)
Upozornenie: V prípade, žeje skrutkaprílišdlhá, použite podložky (nie sú súčasťou balenia).
Pozor: Čese vijakodvije, uporabite podložke(niso priložene), da ga lahko dobro privijete
Dėmesio: jeiguvaržtas „įlenda per giliai“, sutvirtinimuinaudokite tarpiklius (nepridedami)
Uzmanību! Jacaurskrūvējamāsskrūves savil kšanai tiek izmantotas starplikas (komple ktācijāneietilpst)
Tähelepanu. Kuikruvi tagumine ots ei mahu ülenisisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks s eibe (pole komplektis)
Внимание: Аконякоивинт "се извади", използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта), зада го извадите
Atenţie: Dacăvârfurileşuruburilor„ies afară”, utilizaţipiuni
şe(nu suntincluse) pentru a le strânge
Observera: Användbrickorför att minska glappför skruvar som inte tar ordentligt (ejinkluderade)
Huomautus: Josruuvimenee pohjaan, poistavälys aluslevyjen (ei mukana) avulla.
OBS: Hvisskruensende stikker ud bruges spændeskiver(ikke vedlagt), så dette ikkesker
Atenção: Se o parafuso"baterno fundo" utilize anilhas(não incluídas) para remover a folga
Προσοχή: Ανοκοχλίας είναι πολύ κ οντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) γιανακερδίσετεαπόσταση
Figyelem: Ha a csavar„kiemelkedik”, alátéttel(nemtartozék) szüntesse meg a hézagot
Upozornění: Pokudje šroubpříliš dlouhý, použijtepodložky (nejsou přibaleny)
Uwaga: Jeśliniemożna dokręcićś
ruby, należyu
żyćpodkładek, abyusunąćluz
Attenzione: Se la vite"toccail fondo", utilizzaredelle rondelle (non in dotazione) per lo spazioeccedente
Opgepast: Indiende schroeflos zit, gebruikplaatjes (niet inbegrepen) om de ruimteop te vullen
Achtung: Falls sichdie Schraube„eingräbt“, verwendenSie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfangenthalten), um die Schraubenkraft auf einegrößere Fläche zu verteilen
Attention: Si les visdépassent en dessous, utilisezdes rondelles (non incluses) pour compenser
Atención: Si el tornillohacetope, utilice arandelas(no se incluyen) para ajustarlo al máximo.

Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack

AR
CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO
PL
DE
NL
IT

EN

ES
FR
JP
CN
Använddistansbrickor för infällda monteringshå l eller för att komma åt A/V ingångar
Käytävälilevyjäupotetuissa kiinnitysrei'issätai A/V-sisääntuloihin
Brugafstandsskiveri indfræsede monteringshullereller til A/V-indgange
Utilizaranilhaspara furos de montagem em ressaltosou para aceder às entradas A/V
Χρησιμοποιήστεδιαστολείςγιαοπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις
εισόδουςA/V
A süllyesztettszerelőlyukakhoz és A/V-bemen etekhez használjon távtartókat.
Použijtedistančnípodložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístupk vstupůmzvukua
videa
Użyjdystansóww przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do w ejść
A/V
Usaredistanziatoriper i fori di montaggioincassati o per accedere a componentiA/V
Gebruikafstandshouders voor verzonken montag eopeningen of voor toegang tot A/V-
ingangen
VerwendenSieAbstandhalter für zurückversetzteMontagebohrungen oder um A/V-Eingänge
zuerreichen
Utilisezles entretoisessur les trous de montage encastrésou pour accéder aux entrées A/V
Use los espaciadorespara agujeros de montaje empotrados o pa ra acceder a las entradas de
A/V

Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs

SV
FI
DA
PT
GK
HU
CZ
PL
IT
NL
DE
FR
ES
EN
A/V
JP
A/V 请 垫
CN
ﺼﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋﺎﺒﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو تﻮ
AR
Brukavstandsstykkerfor innfelte monteringshulleller for å få tilgang til A/V-
inngangene
NO
Oyukmontajdelikleri için veya A/V girişlerineerişmek için ara ha lkalarınıkullanın
TR
Вслучае
, есликрепежныеотверстия утоплены, или для доступа к
аудио-ивидеовходамиспользуйте втулки
RU
Použitedistančnépodložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom
zvukua videa
SK
Distančnikeuporabiteza vgreznjene luknje zapritrditev ali za dostop do vhodov A/V
SL
Nišosskylėmsarba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpiklius
LT
Lietojietstarplikas padziļinājumāesošajiem montāžascaurumiem vai lai piekļūtu
audiovideoieejām
LV
Kasutagenõgusate paigaldusaukude puhul või A/V s isendile ligipääsuks vahepukse
ET
Използвайтеразстояниятазавдлъбнатинипостенатаилиза
достъпдоA/V вх одове
BL
Utilizaţidistan
ţierepentrugăurile de montare din spaţiilescobite sau pentru acces la
intrărileA/V
RO