SPACERS
| Spacer | Steel Washer |
|
| (Not Included) |
EN | Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack | |
ES | Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. | |
FR | Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser | |
DE | Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen | |
NL | Opgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen | |
IT | Attenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente | |
PL | Uwaga: Jeśli nie można dokręcić śruby, należy użyć podkładek, aby usunąć luz | |
CZ | Upozornění: Pokud je šroub příliš dlouhý, použijte podložky (nejsou přibaleny) | |
HU | Figyelem: Ha a csavar „kiemelkedik”, alátéttel (nem tartozék) szüntesse meg a hézagot | |
GK | Προσοχή: Αν ο κοχλίας είναι πολύ κοντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) για να κερδίσετε απόσταση | |
PT | Atenção: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (não incluídas) para remover a folga | |
DA | OBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver (ikke vedlagt), så dette ikke sker | |
FI | Huomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista välys aluslevyjen (ei mukana) avulla. | |
SV | Observera: Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade) | |
RO | Atenţie: Dacă vârfurile şuruburilor „ies afară”, utilizaţi piunişe (nu sunt incluse) pentru a le strânge | |
BL | Внимание: Ако някои винт "се извади", използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта), за да го извадите | |
ET | Tähelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni sisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks seibe (pole komplektis) | |
LV | Uzmanību! Ja caurskrūvējamās skrūves savilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplektācijā neietilpst) | |
LT | Dėmesio: jeigu varžtas „įlenda per giliai“, sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami) | |
SL | Pozor: Če se vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete | |
SK | Upozornenie: V prípade, že je skrutka príliš dlhá, použite podložky (nie sú súčasťou balenia). | |
RU | Внимание! В случае применения винтов типа “гайка внизу”, для затягивания используйте шайбы (не входят в комплект) | |
TR | Dikkat: Vida "sonuna kadar girerse", boşluğu almak için rondelaları (dahil değildir) kullanın | |
NO | Obs: Hvis skruene når bunnen, må du bruke skiver (ikke inkludert) til å ta bort slark | |
AR | ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ (ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ) ادرِوً مﺪﺨﺘﺳا (ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا) ﺐﻟﻮﻠﻟا "ضﺎﻔﺨﻧا" ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ :ﻪﻴﺒﻨﺗ | |
CN | 注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固 | |
JP | 注意: ネジがネジ穴の底に達し、完全に締められない場合は、ワッシャ(別売り)を使って、緩みがなくなるようにしてください。 | |
|
| |
|
| Spacer | Steel Washer | ||
|
| (Not Included) | ||
|
|
|
| |
EN | Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs | RO | Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la | |
|
|
|
| intrările A/V |
ES | Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de | BL | Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за | |
| A/V |
|
| достъп до A/V входове |
FR | Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V | ET | Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse | |
DE | Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um | LV | Lietojiet starplikas padziļinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekļūtu | |
| zu erreichen |
|
| audiovideo ieejām |
NL | Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V- | LT | Nišos skylėms arba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpiklius | |
| ingangen |
|
|
|
IT | Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V | SL | Distančnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V | |
PL | Użyj dystansów w przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do wejść | SK | Použite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom | |
| A/V |
|
| zvuku a videa |
CZ | Použijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a | RU | В случае, если крепежные отверстия утоплены, или для доступа к | |
| videa |
|
| аудио- и видеовходам используйте втулки |
HU | A süllyesztett szerelőlyukakhoz és | TR | Oyuk montaj delikleri için veya A/V girişlerine erişmek için ara halkalarını kullanın | |
GK | Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις | NO | Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for å få tilgang til A/V- | |
| εισόδους A/V |
|
| inngangene |
PT | Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V | AR | ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو تﻮﺼﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋﺎﺒﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا | |
DA | Brug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til |
| CN | 如果安装孔是埋入式孔,或要接入 A/V 输入,请使用垫圈 |
FI | Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei'issä tai |
| JP | 埋め込まれた取り付け穴またはA/V入力へのアクセスには、スペーサ |
|
|
|
| を使用します。 |
SV | Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar |
|
|
P20