AVVERTENZA!L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE
LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.
Se le istruzioninon sono chiare o in casodi dubbi o di domande, rivolgersiad un installatore qualificato. I residentidell’America Settentrionalepossono rivolgersi
all’assistenzaclienti OmniMount chiamandoil numero 1.800.668.6848 o scrivendoall’indirizzo di posta elettronicainfo@omnimount.com.
Non installareo assemblare se il prodottoo le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiederepezzi di ricambio, contattarel’assistenza clientiOmniMont al numero
1.800.668.6848 oppureall’indirizzod i posta elettronicainfo@omnimount.com. I clienti non residentinell’America Settentrionaledevono rivolgersial distributore locale per
l’assistenza.
Per i prodotti montati a parete:questo prodotto è stato progettato per essere montato su pareti verticali costruite con montanti di legno o
pareti in muratura (calcestruzzo pieno). Per parete con montantiin legno si intende una parete con montanti con dimensioni minime di 5 x 10
cm, e distanza tra i montanti tra un minimo di 41 cm e un massimo di 61 cm, con un rivestimento della parete di uno spessore massimo di 19
mm (cartongesso, incannicciatura o rete, intonaco). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre
superfici (montanti metallici, blocchi pieni o mattoni), rivolgersi a un installatore qualificato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve
essere in grado di sostenere 4 volte il peso del carico complessivo. In caso contrario, la superficie dovràessere rinforzata fino a tale livello.
L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado di sostenere in tutta
sicurezza il carico complessivo.
Questo prodotto non èprogettato per sostenere il peso di un televisore a tubo catodico o a schermo piatto.Non utilizzarequesto prodottoper
applicazionidiverse da quellespecificate daOmniMount.
NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.
WAARSCHUWING! NEDERLANDS
AVVERTENZA! –ITALIANO
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! - РУССКИЙ
WARNUNG! DEUTSCH
WARNUNG!EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN,
SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE.
Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragenhaben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount
Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internetunter info@omnimount.com erreichen.
Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder einBefestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wendenSie sich an den
OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich
an einen lokalen Vertriebshändler wenden.
Bei Wandmontage:Dieses Produkt ist für die Montage an einer senkrechten Wand vorgesehen, die als Holzbalkenkonstruktion oder
Mauerwerk (Beton) errichtet wurde. „Holzbalkenkonstruktion“wird definiert als eine Wand mit mindestens 5x 10 cm-Balken mit maximal 61 cm
und mindestens 41cm Balkenabstand mit maximal 19 mm Wandbelag (Trockenbauwand, Latten, Putz). Falls Sie sich nicht sicher sind, aus
welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen (Metallbalken, Vollblock oder Backstein) haben,
kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll,
mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberfläche verstärkt werden, um diesen
Anforderungen gerecht zu werden. Die Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass die Struktur/Oberfläche der Wand, an der
die Halterung montiert werden soll, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht desGeräts sicher tragen.
Dieses Produkt ist nicht geeignet, um das Gewicht eines Röhren-oder Flachbildfernsehers zu tragen.
Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen.
DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
WAARSCHUWING!ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE
VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur.Klanten in Noord-Amerika kunnen contact
opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact
opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een
plaatselijke leverancier.
Voor op de muur gemonteerde producten:Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten dragers of
metselwerk (massief beton). Onder houten dragers wordt verstaan een muur die bestaat uit minimaal 5 x 10 cm dragers met maximaal 61 cm
onderlinge afstand en minstens 41 cm onderlinge afstand met maximaal 19 mm wandafdekking (gipsplaat, tegelwerk, pleisterwerk). Als u uw
muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken (metalen dragers, massief blok en baksteen), dient u contact op te
nemen met een erkende installateur. Voor een veilige installatiemoet de muur waarop u het product bevestigt 4 keer het gewicht van de totale
belasting kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur moet nagaan of de structuur
en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen.
Dit product is niet geschikt voor het ondersteunen van een CRT of televisie met plat scherm.Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk door
OmniMount voorgeschreven toepassingen.
Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.
OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT N IET.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!НЕПРАВИЛЬНАЯУСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ
УЩЕРБ, РИСКПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА. ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬС
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИО ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ.
Есливы не уверены, что правильно понимаете какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности
конструкции, обратитеськ сертифицированному специалисту по установке. Жители Северной Америки могут обратиться в службу
работыс клиентами по телефону: 800.668.6848 или по электронному адресу: info@omnimount.com.
Неустанавливайте оборудование, содержащее бракованные детали, а также если в комплекте не хватает деталей. Если у вас
возниклапотребность в запасных частях, обращайтесь в службу работы с клиентами по
телефону: 800.668.6848 илипо электронному адресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающим за пределами США,
необходимообратиться к местному дистрибьютору.
Дляизделий, предназначе нных для монтажа на стену.Это изделие предназначено для установки на вертикальные стены из
деревянныхстоек или бетонных блоков. Под стенами из деревянных стоек понимаются стены, состоящие из стоек с размерами 5 x
10см, расстояние между которыми составляет не более 61 см и не менее 41 см при толщине обшивки стены (гипсокартон, дранка,
штукатурка) небо лее 19 мм. Есливы не знаете, из каких материалов сделаны стены в вашем доме или вам необходима
консультацияпо поводу установки оборудования на другие поверхности (стойки из тонкостенных профилей, полнотелый камень или
кирпичнаякладка), обратитесь к квалифицированному специалисту. Для надежного крепления стена, на которую устанавливается
оборудование, должнавыдерживать вес, в четыре раза превышающий общий вес конструкции. В противном случае поверхность
следуетусилить, чтобы она соответствовала данному требованию. Специалист по установке обязан проверить, смогут ли стена или
инаяповерхность, накоторую устанавливается оборудование, и используемая система крепления выдержать суммарную нагрузку .
Конструкцияэтого изделия не позволяет выдерживать вес телевизора с кинескопом или плоским экраном.