CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT

ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ" ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا)ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًادر ِو مﺪﺨﺘﺳا) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ
AR
EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack
ES Atención: Si el tornillohace tope, utilicearandelas (no se incluyen) paraajustarlo al máximo.
FR Attention: Si les vis dépassenten dessous, utilisez des rondelles(non incluses) pour compenser
DE Achtung: Falls sichdie Schraube „eingräbt“, verwendenSie Unterlegscheiben(nicht imLieferumfang enthalten), um die
Schraubenkraftauf eine größereFläche zuverteilen
NL Opgepast: Indiende schroef los zit, gebruikplaatjes (nietinbegrepen) om de ruimteop te vullen
IT Attenzione: Se la vite"tocca ilfondo", utilizzare dellerondelle (non in dotazione) per lo spazioeccedente
PL Uwaga: Jeślinie można dokręcićśruby, należyużyćpodkładek, aby usunąć luz
CZ Upozornění: Pokudje šroub příliš dlouhý, použijte podložky (nejsou přibaleny)
HU Figyelem: Ha a csavar„kiemelkedik”, alátéttel (nemtartozék) szüntesse meg a hézagot
GK Προσοχή: Αν οκ οχλίας είναι πολύ κοντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) για να
κερδίσετεαπόσταση
PT Atenção: Se o parafuso"bater no fundo" utilize anilhas(não incluídas) pararemover a folga
DA OBS: Hvisskruens endestikker udbruges spændeskiver(ikke vedlagt), sådette ikkesker
FI Huomautus: Josruuvi meneepohjaan, poista välysaluslevyjen (eimukana) avulla.
SV Observera: Användbrickor föratt minskaglapp förskruvar sominte tar ordentligt(ej inkluderade)
RO Atenţie: Dacăvârfurileşuruburilor „ies afară”, utilizaţipiunişe(nu sunt incluse) pentru a le strânge
BL Внимание: Аконякои винт "се извади", изп олзвайте промивачка (не се съдържа в комплекта),
зада го извадите
ET Tähelepanu. Kuikruvi tagumineots eimahu ülenisisse, kasutage tühjaruumi täitmiseks seibe(pole komplektis)
LV Uzmanību! Jacaurskrūvējamāsskrūvessavilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplekt ācijā
neietilpst)
LT Dėmesio: jeiguvaržtas „įlenda per giliai“, sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami)
SL Pozor: Čese vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete
SK Upozornenie: V prípade, žeje skrutka príliš dlhá, použite podložky (nie sú súčasťou balenia).
RU Внимание! Вслучае применения винтов типа гайка внизу”, для затягивания используйте
шайбы(не входят в комплект)
TR Dikkat: Vida "sonunakadar girerse", boşluğualmak için rondelaları(dahil değildir) kullanın
NO Obs: Hvisskruene nårbunnen, må du brukeskiver (ikke inkludert) tilå ta bortslark
CN
JP

CAUTION

**NOTE**

WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN
SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM
OUT IN MOUNTING HOLES!
!
P19