Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 11

English

Start the remote by simply touching it (Xsight TOUCH) or by pressing a key!

 

 

¿

 

ÓÈÎ

ÏË

 

 

 

3

Εκκινήστε το τηλεχειριστήριο απλώς αγγίζοντάς το (Xsight TOUCH) ή πιέζοντας ένα πλήκτρο!

English

Please follow the on-screen instructi- ons on the remote while in front of the devices you wish to control. This is the best method to set up the remote for basic control of your devices. For ad- vanced setup, connect the remote to

 

sk

en

Sv

 

Följ instruktionerna på fjärrkontrollens skärm när du håller den framför den apparat som du vill styra. Det är det bästa sättet att ställa in fjärrkontrollens grundläggande styrning av dina appa- rater. För avancerade inställningar ans-

 

 

й

Следуйте инструкциям на экране

 

ки

 

сс

 

 

Ру

 

 

пульта управления, направляя его на

 

 

 

 

 

 

фронтальные стороны устройств,

 

 

 

которыми вы хотите управлять. Этот

 

 

 

метод является лучшим для

 

 

 

выполнения основного управления

 

l

ño

Espa

 

Por favor, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del mando a distancia delante de los aparatos que desea controlar. Este es el mejor mé todo para preparar el mando a distan cia para el control básico de sus apara

4

English

System Requirements

 

¿

ËÓÈÎ

EÏÏ

 

Απαιτήσεις Συστήματος

Dansk

Tænd fjernbetjeningen, bare ved at røre den (Xsight TOUCH) eller ved at trykke på en tast!

 

 

й

 

ки

сс

 

Ру

 

 

Включите дистанционное управление простым касанием (Xsight TOUCH) или нажатием

your PC.

luter du fjärrkontrollen till PC:n.

вашими устройствами. Для

получения дополнительных

возможностей управления

подключите пульт дистанционного

tos. Para preparar las funciones avanza das, conecte el mando a distancia a su PC.

Systemkrav

Dansk

Системные требования

сский

Ру

клавиши!

nsk

Følg vejledningen på skærmen på

 

Da

fjernbetjeningen, mens du sidder foran

 

 

det apparat, der skal betjenes.

 

i

Asetu ohjattavien laitteiden eteen ja

 

 

om

 

Su

 

toimi kaukosäätimen näytölle tulevien

 

 

 

 

ohjeiden mukaisesti. Tämä on paras

управления к вашему

персональному компьютеру (ПК).

rsk

Start fjernkontrollen ved å bare berøre

 

 

 

 

 

No

den (Xsight TOUCH) eller trykke på en

 

 

 

 

 

 

knapp!

çe

Üzerine dokunarak (Xsight TOUCH) ya

 

 

 

 

 

Türk

da bir tuşa basarak kumandayı açın!

 

 

 

sk

Du startar fjärrkontrollen genom att

 

 

 

 

 

Sven

vidröra den (Xsight TOUCH) eller

h

Starten Sie die Fernbedienung, indem

 

Det er den bedste måde at opsætte

fjernbetjeningen til grundlæggende

betjening af dine apparater. For avan

ceret opsætning skal fjernbetjeningen

sluttes til en computer.

Følg instruksjonene på skjermen til

sk

 

 

 

tapa tehdä laitteiden peruskäytössä

 

 

 

tarvittavat asetukset. Lisäasetukset voi

 

 

 

tehdä kytkemällä kaukosäätimen tieto-

 

 

 

koneeseen.

 

 

¿

Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες

 

 

 

 

ÓÈÎ

 

ÏÏË

 

πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστη

E

 

 

rkçe

Kontrol etmek istediğiniz cihazların

 

önündeyken lütfen uzaktan kuman-

 

 

dada verilen talimatları uygulayın.

 

Uzaktan kumandayı, cihazlarınızın

 

temel kontrolünü yapmak üzere ayarla

 

manın en iyi yolu budur. Gelişmiş ayar

 

lar için uzaktan kumandanızı bilgisay

 

arınıza bağlayın.

System krav Norsk

Systemkrav

Svensk

 

çe

Sistem Gereksinimleri

 

 

rk

 

 

 

 

h

Systemanforderungen

 

 

utsc

 

De

 

 

 

 

 

 

tsc

 

 

 

genom att trycka på en knapp!

eu

 

Sie sie einfach berühren (Xsight

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

TOUCH) oder eine Taste drücken!

 

i

Käynnistä kaukosäädin koskettamalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

om

 

 

 

 

 

Su

 

sitä (Xsight TOUCH) tai painamalla

 

 

ol

¡ Empiece a dirigir su mando a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jotain näppäintä!

 

distancia con un sólo toque (Xsight

 

 

Esp

 

TOUCH) o pulsando una tecla !

Nor

fjernkontrollen mens den er foran ap-

 

 

paratene du skal betjene.

 

Dette er den beste metoden for å inn

 

stille basisfunksjonene for apparatene

 

dine. For avanserte innstillinger kopler

 

du fjernkontrollen til en PC.

.

ρίου ενώ στέκεστε μπροστά στις συ σκευές που θέλετε να χειριστείτε. Αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας ώστε να κάνει το βασικό έλεγχο των συσκευών σας. Για προηγμένη εγκατά σταση συνδέστε το τηλεχειριστήριο με τον υπολογιστή σας.

 

h

Folgen Sie den Bildschirmhinweisen

 

 

utsc

 

De

 

auf der Fernbedienung, während Sie

 

 

sich vor den Geräten befinden, die Sie bedienen möchten. Dies ist die beste Methode, um die Fernbedienung für die grundlegende Bedienung Ihrer Ge- räte einzurichten. Für eine detailliertere Konfiguration schließen Sie die Fernbe- dienung an Ihren PC an.

 

Järjestelmävaatimukset

 

 

 

 

ol

Requerimientos del sistema

 

mi

 

 

 

 

 

 

 

 

uo

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

Esp

 

 

 

 

 

-

in

(S

r

l

er) /

i

o

Vi a

 

W dows XP

 

W nd ws

 

 

P2 o

at

 

st

-USB 2.0 port

-CD-Rom drive

-Internet connection

Page 3
Image 3
One for All Colour, Touch quick start English, Espa, Nsk, Sven, Utsc Tsc, Nor