5
English
For advanced setup, please connect
the remote to your PC once it is opera-
ting all your devices correctly. To use
PC setup, including Activities, Favorites,
Profiles etc, insert the CD-ROM into
your PC and follow the instructions on
the screen. Connect the remote when
prompted by the software using the
included USB Cable.
Du får avanceret opsætning ved at til-
slutte fjernbetjeningen til en PC, når
den kan betjene alle dine apparater
korrekt. For at bruge PC opsætning,
herunder Activities (aktiviteter), Favori-
tes (favoritter), Profiles (profiler) etc.,
skal du lægge CD-ROM’en i din PC og
følge instruktionerne på skærmen. Til-
slut fjernbetjeningen med USB kablet,
når software beder om det.
For avansert innstilling, kopler du fjern-
kontrollen til en PC så snart alle appara-
ter styres på riktig måte. For å bruke
PC-en til aktiviteter, favoritter, profiler
osv., sett CD-ROM-en i PC-en og følg in-
struksjonene på skjermen. Tilkople
fjernkontrollen med den medfølgende
USB-kabelen når du får beskjed om det.
För avancerade inställningar ansluter
du fjärrkontrollen till din PC efter att du
har ställt in den så att den styr dina ap
parater på rätt sätt. För att använda PC-
inställningarna, inklusive Activities, Fa
vorites, Profiles etc. sätter du i CD-
ROM-skivan i PC:n och följer instruktio
nerna på skärmen. Anslut fjärrkontrol
len med den bifogade USB-kabeln när
programvaran anger.el cable USB inc
luido.
Voit määrittää lisäasetukset kytkemällä
kaukosäätimen tietokoneeseen sen
jälkeen, kun kaukosäädin ohjaa kaikkia
laitteita oikein. Aseta CD-ROM-levy tie
tokoneeseen ja noudata tietokoneen
näyttöön tulevia ohjeita. Näin voit
määrittää esimerkiksi käyttötilanteet,
suosikit ja profiilit. Kytke kaukosäädin
tietokoneeseen laitteen mukana toimi
tetulla USB-kaapelilla, kun ohjelma
pyytää sitä.
Για προηγμένη εγκατάσταση,
παρακαλούμε συνδέστε
το τηλεχειριστήριο με τον υπολογιστή
σας εφόσον χειρίζεται
σωστά όλες τις συσκευές σας. Για να
χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση σε
υπολογιστή, περιλαμβανομένων των
Δραστηριοτήτων, Αγαπημένων, Προ
φίλ, κτλ., εισάγετε το CD-ROM στον
υπολογιστή σας και ακολουθήστε τις
οδηγίες πάνω στην οθόνη.
Dansk
Norsk
Svensk
Suomi
Συνδέστε το τηλεχειριστήριο όταν σας
ζητηθεί από το λογισμικό χρησιμοποι
ώντας το ΚαλώδιοUSB που
περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
Для получения дополнительных
возможностей подключите пульт
управления к своему ПК для пра
вильного управления всеми устрой
ствами. Чтобы использовать уста
новки ПК, включая Функции, Избран
ное, Профили и др., вставьте ком
пакт-диск в компьютер и следуйте
инструкциям на экране. Подсоеди
ните пульт управления, когда это тре
буется сог��асно инструкциям, ис
пользуя прилагающийся кабель USB.
Gelişmiş ayarlama için tüm cihazlarınızı
doğru biçimde kontrol ettikten sonra
lütfen uzaktan kumandanızı bilgisayarı
nıza bağlayın. Activities (Etkinlikler), Fa
vorites (Sık kullanılanlar), Profiles (Pro
filler) vs. dahil olmak üzere bilgisayar
ayarlarını kullanmak için CD-ROM'u bil
gisayarınıza takın ve ekrandaki talimat
ları uygulayın. Yazılım tarafından isten
diğinde, ürünle birlikte verilen USB ka
blosunu kullanarak uzaktan kumandayı
bağlayın.
Für eine detailliertere Konfiguration
schließen Sie die Fernbedienung an
Ihren PC an, sobald sie alle Ihre Geräte
korrekt steuert. Legen Sie für die Konfi
guration über den PC wie z.B. Aktivitä
ten, Favoriten, Profile usw. die CD-ROM
in den PC ein und folgen Sie den Bild
schirmanweisungen. Schließen Sie die
Fernbedienung mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an, wenn Sie von der Soft
ware hierzu aufgefordert werden.
Para preparar las funciones avanzadas,
por favor, conecte el mando a distancia
a su PC una vez que todos sus aparatos
funcionen correctamente. Para usar las
definiciones del PC, que incluye Activi-
dades, Favoritos, Perfiles etc., intro-
duzca el CD-ROM en su PC y siga las
instrucciones que aparecen en la pan-
talla. Conecte el mando a distancia cu-
ando el Software lo indique, utilizando
el cable USB incluido.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved
normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for
garantiperioden på (1) år. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garanti dækker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gælder også, hvis
produktet er blevet ændret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsømmelse,
forkert håndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ændring, modifikationer, brand, vand, lyn, naturkatastrofer, forkert brug eller
skødesløshed. Hvis. De vil gøre krav på garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale købsnota, så vi kan verificere Deres krav på garanti.
Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din
nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Русский
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
E
EÏ
ÏÏ
ÏË
ËÓ
ÓÈ
ÈÎ
ο
¿
Deutsch
Español
Dansk
I Danmark
E-mail : ofasupport@fovitech.dk
Fax : +45 4434 0829
Tel. : +45 4434 0811 (8:30 - 16:00)
Web. : www.fovitech.dk
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This
product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty
does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the
product. Any further obligation than listed above is excluded. Please notice that we need your purchase receipt so that we may
establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you
may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those
rights.
In the UK In Ireland In Australia
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail: ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816 Fax: 03 9672 2479
Tel. : 0901-5510010
(£ 0,50 per minute)
Tel. : 016015986 Tel.: 1 300 888 298
In South Africa In New Zealand
E-mail : support@oneforall.co.za Email : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : 011 417 3274 Fax : (06) 878 2760
Fax : 011 417 3275 Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
Tel. : 011 417 3074
Tel. : 011 417 3075
CS. : 0860 100551
Ukraine Slovakia Croatia
E-mail : alexx@ckc.com.ua E-mail : ofa@dsi.sk E-mail: lucija@tehnocentar.hr
Fax : +38 044 4890187 Fax : +421 55 611 8111 Fax: +385 1 48 16 807
Tel. : +38 044 4890188 Tel. : +421 55 611 8131 Fax: +385 1 48 16 806
Web. : www.oneforall.com.ua Web. : www.dsi.sk Web.: www.tehnocentar.hr
(*) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Important Note: Channel operators have kindly granted us permission to use
their respective logos on the enclosed remote control product for the sole
purpose of promoting their channels. Universal Electronics B.V. confirms and
acknowledges that by permitting to use its logo, a channel operator doesn't
endorse or sponsor this product in any way and there is no affiliation between
this channel operator and Universal Electronics B.V. All liability issues (direct or
indirect) in relation to the enclosed remote control product is the responsibility
of Universal Electronics B.V.
Vigtigt: Kanaludbydere har velvilligt givet os tilladelse til at bruge deres logoer
på det medfølgende fjernbetjeningsprodukt, udelukkende i den hensigt at
promote deres kanaler. Universal Electronics B.V. bekræfter og anerkender, at en
kanaludbyder, ved at tillade brug af dens logo, ikke på nogen måde støtter eller
sponserer dette produkt, og der er ingen tilknytning mellem denne
kanaludbyder og Universal Electronics B.V. Alle ansvarsforhold (direkte eller
indirekte) med hensyn til medfølgende fjernbetjeningsprodukt hæfter Universal
Electronics B.V. for.
Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1 18-09-2008 10:10 Pagina 16