Opmaak Quick Setup V1:Opmaak 1
1
English
Insert the lithium ion battery (Xsight TOUCH) or 3 AA batteries (Xsight CO- LOUR) into the battery slot! Connect the charging cradle (Xsight TOUCH) to power outlet using the AC/DC adapter and place the remote on the cradle. Charge the Xsight TOUCH for approx.
4 hours.
Español
¡Introduzca la batería de iones de litio (Xsight TOUCH) o 3 pilas AA (Xsight COLOUR) en la ranura habilitada para la batería ! Conecte el soporte de carga a la corriente a través del adaptador AC/DC y coloque el mando a distancia en el soporte. Cargue el Xsight Touch durante 4 horas aproximadamente.
|
| s | Plaats een |
| nd |
| |
erla |
|
| |
Ned |
|
| TOUCH) of 3 |
|
|
| |
|
|
| LOUR) in het batterijvak. Sluit de |
|
|
| oplaadslede (Xsight TOUCH) aan op |
|
|
| een stopcontact met de |
|
|
| en plaats de afstandsbediening op de |
|
|
| slede. Laad de Xsight TOUCH ongeveer |
|
|
| 4 uur op. |
| y |
sk | |
Če |
|
Vložte
Nabíjejte Xsight TOUCH přibl. 4 hodin.
2
|
| h | Legen Sie den |
|
|
| |
utsc | TOUCH) oder 3 AA Batterien (Xsight | ||
De |
|
| |
|
|
| COLOUR) in das Batteriefach ein. Ver- |
|
|
| binden Sie die Ladestation (Xsight |
|
|
| TOUCH) über den Netzadapter mit der |
|
|
| Steckdose und stellen Sie die Fernbe- |
|
|
| dienung in die Station. Laden Sie die |
|
|
| Xsight TOUCH etwa 4 Stunden. |
|
| ais | Insérez la batterie |
|
|
| |
| nç |
| |
Fra |
| TOUCH) ou 3 piles AA (Xsight COLOUR) | |
|
|
|
dans le compartiment des piles ! Connectez le berceau de charge (Xsight TOUCH) à une prise de courant via l'adaptateur c.a./c.c. et placez
la télécommande sur le berceau. Chargez la Xsight TOUCH pendant environ 4 heures.
|
|
| s | Introduza a bateria de iões de lítio |
|
|
|
| |
|
| uê |
| |
ortug |
| (Xsight TOUCH) ou 3 pilhas AA (Xsight | ||
P |
|
|
| |
|
|
|
| COLOUR) no respectivo comparti- |
|
|
|
| mento! Ligue o suporte de carga |
|
|
|
| (Xsight TOUCH) à tomada de corrente |
|
|
|
| através do adaptador AC/DC e coloque |
|
|
|
| o comando à distância no suporte. |
|
|
|
| Carregue o Xsight TOUCH durante |
|
|
|
| aprox. 4 horas. |
|
|
| o | Inserire la batteria ioni litio (Xsight |
|
|
|
| |
| ian |
| ||
Ital |
|
| TOUCH) o 3 batterie AA (Xsight | |
|
|
|
|
COLOUR) nell’apposito alloggiamento! Collegare il caricabatteria (Xsight TOUCH) a una presa di corrente utilizzando l'adattatore AC/DC e posizionare il telecomando sul caricabatteria. Caricare il telecomando Xsight TOUCH per circa 4 ore.
|
| r | Helyezze be a lítiumionos akkumulá- |
|
|
| |
| ya |
| |
ag |
|
| |
M |
|
| tort (Xsight TOUCH) vagy a 3 db AA ele- |
|
|
| |
|
|
| met (Xsight COLOUR) az elemrekeszbe! |
|
|
| Csatlakoztassa a töltőadaptert (Xsight |
|
|
| TOUCH) a hálózati tápegység segítsé- |
|
|
| gével egy hálózati aljzathoz, és hely- |
|
|
| ezze a távvezérlőt az adapterre. Töltse |
|
|
| az Xsight TOUCH készüléket kb. 4 |
|
|
| órán át. |
| lski | Włóż do urządzenia jedną (Xsight | |
|
| ||
Po |
| TOUCH) lub 3 (Xsight COLOUR) baterie | |
|
|
|
Przy pomocy zasilacza podłącz do gniazdka elektrycznego stację do ładowania (Xsight TOUCH), następnie połóż na niej pilota. Pilota Xsight TOUCH należy ładować około 4 godzin.