Oregon Scientific RM822, RM823 specifications English, French, Deutsch, Digitale Reisefunkuhr

Models: RM822 RM823

1 2
Download 2 pages 63.5 Kb
Page 1
Image 1
ENGLISH
DESCRIPTION DES PARTIES [FIG. A]

DIGITAL TRAVEL RADIO-FREQUENCY (RF)

CONTROLLED CLOCK

MODEL: RM822 (UK VERSION RM823)

INSTRUCTION MANUAL

FIG. A

FIG. B

FIG. C

FIG. D

ENGLISH

DIGITAL TRAVEL RADIO-FREQUENCY (RF)

CONTROLLED CLOCK

MODEL: RM822 (UK VERSION RM823)

INSTRUCTION MANUAL

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the Travel RF controlled Clock (RM822).

The RM822 / RM823 is a multifunction (RF) controlled clock. It can automatically synchronize its current time and date when brought within an approximate 1500 km radius of the radio signal DCF77 generated from Frankfurt, Germany (the UK version from MSF Rugby, England).

Other features of the RM822 include:

-Back light for easy reading in the dark

-Displays time, date and day of the week in 4 languages (E/F/G/I)

-A second time-zone display with time, date and day-of-the-week

-2 alarm times with 8-minute snooze function

-2-minute crescendo alarm that increase in volume & low battery indication.

DESCRIPTION OF PARTS [FIG. A]

A.[ FRENCH ] Radio reception signal

Indicates the condition of radio reception

B.2-line LCD

C.[ DEUTSCH ON/OFF ] button

Activates or deactivates alarm

D.[ DIGITALE REISEFUNKUHRManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ] button

Toggles between calendar and alarm-time displays Displays the alarm time or sets the alarm status

E.[ Manual backgroundManual backgroundManual background] Battery-low indicator

Lights up when batteries are running dry

F.[ Manual background ] Alarm-on icon

Appears when the alarm is activated

G . [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ] Alarm icon

Appears when the alarm time is displayed

H.[MODE] button

Toggles between display modes and activates the calendar clock setting mode

I.[ Manual backgroundManual background] button

To lock all the key of the unit

J.UP [ Manual background ] button

Increases the value of a setting Initiates radio reception

(Press and hold for rapids settings)

K.DOWN [ Manual background ] button

Decreases the value of a setting Stops radio reception

(Press and hold for rapids settings)

L.Battery compartment

Accommodates two UM-4 or “AAA” size batteries

M.Table stand

N.[RESET] button

Resets the unit to its original factory settings

BATTERY INSTALLATION

The unit uses two (2) UM-4 or “AAA” size 1.5V batteries.

To insert batteries:

1.Slide the battery door in the direction of the arrow. [FIG. D]

2.Insert the batteries strictly according to the polarities shown therein.[FIG. B]

3.Replace the battery compartment door.

If not disposed of properly batteries can be harmful. Protect the environment by taking exhausted batteries to authorized disposal stations.

Note: Battery-low indicator “ Manual backgroundManual backgroundManual background

Replace the batteries when the battery-low indicator lights up.

Note: After replacing the batteries, the entire display will activate for about 1 second, then LCD will show as in.

ABOUT RADIO RECEPTION

The RM822 / RM823 is a radio frequency (RF) controlled clock. When located within a 1500km radius of radio signal (DCF77) at Frankfurt, Germany, the clock time will automatically synchronize with DCF77 time-signal transmission. The benefit of a RF controlled clock is that highly-accurate time is maintained and manual adjustments to the time and date are not be required.

(UK version within a 1500km radius of radio signal (MSF) from Rugby, England)

When the batteries are first installed, the RM822 / RM823 will automatically search for a radio signal.

When in search mode, the antenna icon [

] will blink. This process takes

between two (2) and ten (10) minutes. After initial search, short periodic reception- signal scans will commence several times a day.

The antenna icon indicates the quality of reception.

- Strong

- Weak

- No signal

- Receiving

To disable the RF function:

Press and hold the [ Manual background ] button for 3-seconds. The radio-reception signal will disappear.

To enable the RF funciton:

Press [ Manual background ] and hold for 3-seconds. The radio-reception signal will appear and a signal search will automatically commence.

Interference

Reception can be affected by a number of factors. For best reception, place the device away from metal objects and electrical appliances.

Note: Interference from sources such as TV sets can affect the signal. If, after batteries have been inserted for ten minutes, the signal is not received, then set the time manually (see section: How To Set The Calendar Clock

Manually).

LOCKING AND UNLOCKING THE UNIT

The RM822 / RM823 has a special locking feature that locks all keys to prevent

accidental operation of the unit. To unlock the unit, slide the [ Manual backgroundManual background ] switch to the unlocked position.

The unit must be unlocked before activating any keys.

CALENDAR CLOCK DISPLAY MODES

The RM822 /RM823 supports four display modes in the sequence of:

MODE 1

Local Time

 

Hour, Minute, Seconds

 

-------------------------------------------

 

Day, Month

MODE 2

Local Time

 

Hour, Minute, Day-of-the-Week

 

-------------------------------------------

 

Day, Month

MODE 3

Local Time / Second Time-Zone Time

 

( localtime ) Hour, Minute, Day - of - the - Week

 

-------------------------------------------

 

( Second time - zone time ) Hour, Minute

MODE 4

Second Time-Zone

 

Hour, Minute, Day-of-the-Week

 

-------------------------------------------

 

Day, Month

Display description for each time / date / time-zone mode To select a different time-display mode:

-Press [MODE]. The display will advance in the order as mentioned above.

Note: The bottom line of the display will be replaced by the alarm time if

[ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ] is pressed.

HOW TO SET THE CALENDAR CLOCK MANUALLY

When the unit is outside of the 1500km radius of the radio signal generated from DCF77 Frankfurt, Germany (UK version MSF Rugby), the unit may require manual setting.

To manually set the clock:

Press [MODE] hold for 3 seconds.

Steps

Setting

Action

 

 

1.

Hours

Adjust with

or

and

confirm with MODE

 

 

 

 

 

 

2.

Minutes

Adjust with

or

and

confirm with MODE

 

 

 

 

 

Note: Once you modify the minutes, the

 

 

seconds are set to “00”.

 

 

 

 

 

 

3.Current Date Adjust with Manual background or Manual background and confirm with MODE

4. Month

Adjust with or and confirm with MODE

5.Abbreviated, Adjust with Manual background or Manual background and confirm with MODE

4-language(see: abbreviated four language day-of-

day-of-the-week

the-week chart)

6.Day-of-the-weekAdjust with Manual background or Manual background and confirm with MODE

7.Offset for other Adjust with Manual background or Manual background and confirm with MODE

time zone

Note: “ZONE” is shown

 

(see: Time Zone Offset Table) [FIG. C]

 

 

Note: Adjusting the time may conflict with radio signal. In this case, the received signal takes priority and will override the manual setting.

The day-of-the-week is displayed as an abbreviation in four languages.

Day-of-the-week

L a n g u a g e

M o n d a y Tuesday W e d . Thursday Friday Saturday S u n d a y

English

German

French

Italian

Abbreviated Four Language Day-Of-The-Week Chart

ABOUT THE ALARM TIME

Two independent alarm times are available: alarm 1 and alarm 2.

1. Press [ Manual background ON / OFF ], alarm-time 1 is displayed and indicated by [ 1 ].

2.Press [ Manual background ON / OFF ] again, alarm-time 2 is displayed and indicated by [ 2 ].

SETTING AN ALARM TIME

To set an alarm time:

1.Press [Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background] to select alarm 1. Press again and hold 3-seconds.

2.Set the alarm time

Steps Setting

Action

1.Minutes Adjust with Manual background or Manual background and confirm with [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background].

2.Hours Adjust with Manual background or Manual background and confirm with [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background].

3. Press [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background] to confirm. Press a final time to exit alarm set mode.

Setting Alarm Two

-Enter alarm-2 setting mode and follow instructions as for alarm 1.

ABOUT ALARM SOUND

The four-step crescendo function allows the alarm to start off gently and step up its intensity four times every 20 seconds. Without interruption, the alarm will activate for a total of two minutes. If a second alarm activates when the first alarm is sounding, the first alarm will be automatically disabled.

To stop an alarm sound:

-To stop the alarm, press [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background], the alarm will stop and will activate at the same time the following day.

-To disable the alarm, press [ Manual background ON/OFF ], the alarm will stop and it is not active, it will not activate the following day.

HOW TO USE THE SNOOZE

The Lite Touch feature enables you to activate the 8 minute snooze by gently rocking the RF clock backwards on its stand with the touch of your fingers.

[see FIG.D]

LITE TOUCH HiGloTM BACKLIGHT

Using the Lite Touch feature, the display will activate for five seconds so you can see the display in the dark. The light then automatically turns off. [see FIG.D]

HOW TO RESET THE UNIT

The RESET button allows you to return all settings to its factory values, which are, 1-1 (1st of January) for date, 00:00 for time and 0:00 for alarm, which will be deactivated.

The button is required only when the unit is not operating in a favorable way, such as in the rare case of a malfunction.

THE TABLE STAND

To use the cover as a stand, rotate the hinges cover over the back of the clock.

 

 

SPECIFICATION

-

24-h display

: hh : mm : ss (DCF version)

-

12-h display

: hh : mm : ss (MSF version)

-

Power

: Two (2) UM4 or “AAA” size batteries

-

Size

: 87 X 67 X 18 mm ( H x W x D )

-

Weight

: 66 g (without battery)

NOTE ON COMPLIANCE

R&TTE Compliance Note

This device complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directive, if used for its intended use and that the following standard(s) has been applied:

Electromagnetic compatibility (Article 3.1.b of the R&TTE Directive)

Applied standards

ETS 300 683 : 1997

 

 

EN 300 220-1 : 1997

(if applicable)

Efficient use of the radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE Directive)

Applied standards

EN300 220 –1 : 1997

(if applicable)

CAUTION

The content of this manual is subject to change without further notice.

Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ from the actual display.

The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.

FRENCH

REVEIL DE VOYAGE RADIO PILOTE

MODELE : RM822 (VERSION ANGLAISE RM823)

LIVRET D’INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour l’acquisition de ce réveil de voyage radio-pilotée (FR) (RM822).

Le RM822 / RM823 est une pendule multifonctions commandée par fréquences radio (FR). Cette pendule peut synchroniser automatiquement l’heure et la date quand elle se trouve dans un rayon de 1500 km environ des signaux radio DCF77 produits par Francfort, Allemagne (la version anglaise capte les signaux MSF Rugby, Angleterre).

Les autres caractéristiques du RM822 comprennent :

-Rétro-éclairage pour lire l’heure facilement dans le noir

-Affichage de l’heure, date et jour en 4 langues (Ang., Fr., All., It.)

-Affichage d’une deuxième zone horaire avec heure, date et jour

-2 heures d’alarme avec répétition de réveil 8 minutes

-Alarme crescendo 2 minutes qui augmente de volume et indicateur de pile faible

A.[ Manual background ] Signal de réception radio Indique l’état de la réception radio

B.LCD 2 lignes

C.Commande [ Manual background ON/OFF ] Active ou annule l’alarme

D.Commande [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ]

Alterne entre l’affichage du calendrier et de l’heure d’alarme Affiche l’heure de l’alarme ou règle le statut de l’alarme

E.Indicateur de pile faible [ Manual backgroundManual backgroundManual background] S’allume quand les piles s’épuisent

F.Icône d’alarme activée [ Manual background ] Apparaît quand l’alarme est activée

G.Icône d’alarme [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ]

Apparaît quand l’heure d’alarme est affichée

H.Commande [MODE]

Alterne entre les modes d’affichage et active le mode de réglage de la pendule et du calendrier

I.[ Manual backgroundManual background] Bouton

Pour bloquer toutes les touches de l'appareil

J.Commande [ Manual background ] HAUT Augmente la valeur d’un réglage Initialise la réception radio

(Appuyer sans lâcher pour réglage rapide)

K.Commande [ Manual background ] BAS Diminue la valeur d’un réglage Arrête la réception radio

(Appuyer sans lâcher pour réglage rapide)

L.Logement des piles

Reçoit deux piles UM-4 ou AAA/LR3

M.Support de table

N.Commande de réenclenchement [RESET] Remet l'appareil à ses réglages usine d'origine

INSTALLATION DES PILES

Cet appareil est alimenté par deux (2) piles UM-4 ou AAA/LR3, 1,5V.

Mise en place des piles :

1.Faites glisser le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la fl che. [Fig. D]

2.Installer les piles en respectant strictement les polarités indiquées à l’intérieur du logement [Fig. B].

3.Remettre la trappe en place.

Des piles éliminées inconsidérément peuvent nuire à l’environnement. Protéger l’environnement et déposer toutes piles usagées dans une décharge autorisée.

Remarque : Indicateur de piles faibles “ Manual backgroundManual backgroundManual background”.

Remplacer les piles quand l’indicateur de pile faible s’allume.

Remarque : Quand les piles ont été remplacées, l’affichage s’allume entièrement pendant 1 seconde environ, puis le LCD s’allumera selon le réglage.

------ RECEPTION RADIO

Le RM822 / RM823 est une pendule commandée par fréquence radio (RF). Quand l’appareil se trouve dans un rayon de 1500km des signaux radio (DCF77) de Francfort (Allemagne), la pendule se synchronise automatiquement sur les signaux horaires transmis par DCF77. L’avantage d’une pendule contrôlée par RF est qu’elle est d’une exactitude quasi parfaite et ne requiert aucun réglage manuel de la date ou de l’heure.

(Version GB dans un rayon de 1500 km des signaux radio (MSF) de Rugby, Angleterre.)

Quand les piles sont mises en place pour la première fois, le RM822 / RM823 recherche automatiquement les signaux radio.

Dans le mode de recherche, l’icône d’antenne [ Manual background ] clignote. Ce processus

demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette recherche initiale, de brefs balayages périodiques des signaux de réception sont effectués plusieurs fois par jour.

- Forte

- Faible

- Pas de réception

- Recevant

Pour annuler la fonction FR :

Appuyer sur [Manual background] pendant 3 secondes. Le signal de réception radio disparaît.

Pour activer la fonction FR :

Appuyer sur [Manual background] pendant 3 secondes. Le signal de réception radio apparaît et une recherche des signaux se déclenche automatiquement.

Interférences

La réception peut être gênée par un certain nombre de facteurs. Pour une meilleure réception, placer l’appareil à l’écart de tous objets métalliques et appareils électriques.

Note: Les interférences de sources telles que les téléviseurs peuvent gêner les signaux. En cas de non-réception de signaux DCF77 dix minutes après que les piles ont été mises en place, régler l’heure manuellement (voir la

section: Réglage manuel de la pendule calendrier).

VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DE L’UNITÉ :

Le RM 822 / RM823 a une option de verrouillage des touches pour éviter toute

manipulation non désirée. Pour le déverrouiller, basculer le bouton [ Manual background ] sur la position Unlock.

L’unité doit être déverrouillée avant d’activer une fonction quelconque.

MODES D'AFFICHAGE

Le RM822 / RM823 comporte quatre modes d'affichage en séquences:

MODE 1

L'heure Locale

 

Heures-minutes-secondes de la semaine

 

------------------------------------------------

 

Jour-mois

MODE 2

L'heure Locale

 

Heures-minutes-jour de la semaine

 

------------------------------------------------

 

Jour-mois

MODE 3

L'heure Locale/Deuxième Fuseau Horaire

 

(l'heure locale) Heures-minutes-jour de la semaine

 

------------------------------------------------

 

(deuxième fuseau horaire) Heures-minutes

MODE 4

Deuxième Fuseau Horaire

 

Heures-minutes-jour de lasemaine

 

------------------------------------------------

 

Jour-mois

Description de l’affichage pour chaque mode de l’heure/date/zone horaire

Pour sélectionner un mode d’affichage d’une heure différente :

-Appuyer sur [MODE]. L’affichage avance dans l’ordre indiqué ci-dessus.

Remarque : La ligne du bas de l’affichage est remplacée par l’heure

d’alarme si on appuie sur [Manual backgroundManual backgroundManual background].

REGLAGE MANUEL DE LA PENDULE CALENDRIER

Quand l’appareil se trouve hors du rayon de 1500km des signaux radio émis par DCF77 Francfort, Allemagne (Version anglaise, MSF Rugby), l’appareil doit être réglé manuellement.

Réglage manuel de la pendule :

Appuyer sur [MODE] pendant 3 secondes.

Etapes

Réglage

 

Action

 

1.

Heures

Régler à l’aide de

ou

et confirmer avec

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

2.

Minutes

Régler à l’aide de

ou

et confirmer avec

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

Remarque : Quand les minutes sont modifiées,

 

 

les secondes sont remises à “00”.

3.

Date

Régler à l’aide de

ou - et confirmer avec

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

4.

Mois

Régler à l’aide de

ou

et confirmer avec

 

 

MODE

 

 

5.Jour en 4 langues Régler à l’aide de Manual background ou Manual background et confirmer avec

(abr.)

MODE

6. Jour

Régler à l’aide de ou et confirmer avec

 

MODE

7.Réglage pour autre Régler à l’aide de Manual background ou Manual background et confirmer avec

zone horaire

MODE

Remarque : “ZONE” est affiché (Voir tableau des autres zones horaires) [Fig. C]

Remarque : Le réglage de l’heure peut interférer avec les signaux radio. Dans ce cas, le signal reçu est prioritaire et remplace le réglage manuel.

Le jour est affiché sous forme abrégée en quatre langues.

Affichage du jour

Lagues

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche

Anglais

Allemand

Français

Italian

Jours en quatre langues sous forme abrégée

L’HEURE D’ALARME

Deux heures d’alarme indépendantes sont possibles : alarme 1 et alarme 2.

1.Appuyer sur [ Manual background ON / OFF ]. L’heure d’alarme 1 sera affichée et indiquée par [ 1 ].

2.Appuyer sur [ Manual background ON / OFF ] encore une fois. L’heure d’alarme 2 sera affichée et indiquée par [ 2 ].

REGLAGE DE L’HEURE D’ALARME

Pour régler une heure d’alarme :

1. Appuyer sur [Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background] pour sélectionner l’alarme 1. Appuyer pendant 3 secondes.

2. Régler l’heure d’alarme.

Etapes Réglage

Action

1.Heures Régler à l’aide de Manual background ou Manual background et confirmer avec [Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background]

2.Minutes Régler à l’aide de Manual background ou Manual background et confirmer avec [Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background]

3.Appuyer sur [Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background] pour confirmer. Appuyer une dernière fois pour sortir du mode de réglage de l’alarme.

Réglage de la deuxième alarme :

Entrer le mode de réglage de l’alarme 2 et suivre les instructions de l’alarme 1.

SONORITE DE L’ALARME

La fonction crescendo à quatre étapes permet à l'alarme de se déclencher doucement en s'intensifiant toutes les 20 secondes, quatre fois de suite. Une alarme ininterrompue dure deux minutes. Si une seconde alarme se déclenche alors que la première est en cours, la première alarme est désactivée automatiquement.

Pour arrêter une alarme :

-X Appuyer sur [ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background] pour arrêter l'alarme, qui restera active et se redéclenchera le lendemain.

-Si, au contraire [Manual background ON/OFF ] est enfoncée, l'alarme sera arrêtée et désactivée.

LA FONCTION “SOMME”

Faites basculer l'horloge lég rement en arri re et le syst me Ultra-Sensible activera la fonction “Somme” pendant 8 minutes. [Fig. D]

ECLAIRAGE D'ECRAN HiGloTM AVEC LE SYSTEME

ULTRA-SENSIBLE

Le syst me Ultra-Sensible éclaire l'écran pendant 3 secondes, permettant sa lecture dans l'obscurité, puis s'éteint automatiquement. [Fig. D]

COMMENT REENCLENCHER L'APPAREIL

La commande RESET permet de retourner tous les réglages à leurs valeurs usine qui sont les suivantes : 1-1 (ler janvier) pour la date, 00:00 pour l’heure et 0:00 pour l’alarme et qui seront désactivées.

Cette commande ne s’utilise que lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement comme, par exemple, dans le cas exceptionnel d’un défaut de fonctionnement.

SUPPORT HORIZONTAL

Pour transfomer le couvercle en support, faites pivoter le couvercle vers l'arri re de horloge.

 

 

SPECIFICATIONS

-

Affichage 24 h

: hh : mm : ss (version DCF)

-

Affichage 12 h

: hh:mm:ss (version MSF)

-

Alimentation

: Deux (2) piles UM-4 ou AAA/LR3

-

Taille

: 87 x 67 x 18 mm (H x L x l)

-

Poids

: 66g (sans piles)

REMARQUE CONCERNANT LA CONFORMITE

Note de conformité R&TTE

Lors d’une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été respectés, cet appareil est conforme aux spécifications de l’article 3 de la directive R&TTE 1999/5/EC.

Compatibilité électromagnétique: (article 3.1.b de la directive R&TTE)

Standards appliqués:

ETS 300 683 : 1997

 

 

EN 300 220-1 : 1997

(si applicable)

Utilisation efficace du spectre de fréquences radio (article 3.1.b de la directive R&TTE)

Standards appliqués:

EN 300 220-1 : 1997

(si applicable)

ATTENTION

Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis préalable.

En raison des restrictions imposées par l'impression, les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit.

Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans l’autorisation du fabricant.

DEUTSCH

DIGITALE REISEFUNKUHR

MODELL: RM822 (UK VERSION RM823)

BEDIENUNGSANLEITUNG

EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Funk Reiseweckers (RM822).

Die RM822/823 ist eine Multifunktionen-Funkuhr (RF), die die Zeit- und Datumsanzeige automatisch mit dem in Frankfurt, (Deutschland) ausgestrahlten Funkzeitsignal DCF77 synchronisiert, sobald sich die Uhr in einem Umkreis von 1500Km vom Sender befindet (Die UK-Version synchronisiert mit dem MSF Funkzeitsignal, Rugby, England)

Weitere Eigenschaften der RM822:

-Anzeigenbeleuchtung für einfaches Ablesen im Dunkeln.

-Anzeige für Zeit, Datum und Wochentag in 4 Sprachen (E/F/G/I)

-Eine zweite Zeitzonenanzeige mit Zeit, Datum und Wochentag

-2 Alarmzeiten mit 8 Minuten Weckwiederholung

-2 Minuten Crescendo-Alarm mit ansteigender Lautstärke & Batteriestandanzeige

BESCHREIBUNG DER TEILE [ABB. A]

A.[ Manual background ] Funkzeitsignal-EmpfangsindikatorZeigt die Stärke des Zeitsignalempfangs an.

B.2-zeilige LCD

C.[ Manual background ON/OFF ] -Taste

Aktiviert oder de-aktiviert den Alarm

D.[ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ] -Taste

Umschalten zwischen Kalender- und Alarmzeitanzeige.

Anzeige der Alarmzeit oder Alarmfunktion aktivieren/deaktivieren.

E.[ Manual backgroundManual backgroundManual background] Batteriestand-Indikator

Leuchtet auf, wenn die Batterien schwächer werden.

F.[ Manual background ] Alarm-Ein-Indikator

Erscheint, wenn der Alarm aktiviert ist.

G.[ Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ] Alarm-Indikator

Erscheint, wenn die Alarmzeit angezeigt wird.

H.[MODE] -Taste

Umschalten zwischen Anzeigemodi und Aktivieren des Kalenderuhreinstellmodus

I.[ Manual backgroundManual background] -Taste

Um die Tasten zu deaktivieren

J.AUFWÄRTS [ Manual background ] -Taste Anzeige aufwärts einstellen Einschalten des Radio-Empfangs (Gedrückt halten für Schnelleinstellung)

K.ABWÄRTS [ Manual background ] -TasteAnzeige abwärts einstellen Ausschalten des Radio-Empfangs (Gedrückt halten für Schnelleinstellung)

L.Batterienfach

Enthält zwei Batterien des Typs “UM-4” oder “AAA”.

M.Tischständer

N.[RESET] -Taste

Rucksetzung der Einstellungen auf die Werksvorgaben

EINLEGEN DER BATTERIEN

Dieses Gerät benötigt zwei (2) Batterien mit 1,5V des Typs „UM-4” oder „AAA“.

Batterien einlegen:

1.Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung auf. [ABB. D]

2.Legen Sie die Batterien gemäß den Polaritätsangaben im Batterienfach ein.

[ABB. B]

3.Schließen Sie das Batterienfach.

Batterien können die Umwelt schädigen, wenn diese nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Schützen Sie die Umwelt, und geben Sie leere Batterien stets bei einer offiziellen Sammelstelle ab.

Anmerkung: Batteriestands-IndikatorManual backgroundManual backgroundManual background

Wechseln Sie die Batterien aus, sobald der Batteriestands-Indikator aufleuchtet.

Anmerkung: Nach dem Einlegen der Batterien leuchten alle Anzeigesegmente ca. 1 Sekunde lang auf. Anschließend erscheint die LCD wie dargestellt.

HINWEISE ZUM EMPFANG DES FUNKZEITSIGNALS

Die RM822 / RM823 ist eine funkgesteuerte Uhr. Sobald sich das Gerät in einem Umkreis von 1500Km vom Funkzeitsignalsender (DCF77) in Frankfurt, Deutschland befindet, synchronisiert sich die Zeitanzeige automatisch mit dem Zeitsignalsender DCF77. Der Vorteil einer Funkuhr besteht darin, daß die Zeitanzeige stets extrem genau eingestellt ist und sich eine manuelle Einstellung der Zeit und des Datums erübrigt.

(UK-Version innerhalb eines Umkreises von 1500Km vom Zeitsignalsender (MSF) in Rugby, England)

Nach dem Einlegen der Batterien sucht die RM822 / RM823 automatisch nach dem Funkzeitsignal.

Im Zeitsignal-Suchmodus blinkt das Antennensymbol [ Manual background ]. Der Vorgang dauert

ca. zwei bis zehn Minuten. Nach der ersten Suche erfolgen mehrmals täglich kurze Zeitsignalabtastungen.

Das Antennensymbol zeigt die Stärke des Funkzeitsignals an Ihrem Standort an.

Page 1
Image 1
Oregon Scientific RM822, RM823 specifications English, French, Deutsch, Digitale Reisefunkuhr