with Indoor / Outdoor Temperature
Model: RMR329PA
USER MANUAL
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting this Oregon Scientifi c™ Radio- Controlled Projection Clock with Indoor / Outdoor Temperature. Please keep this manual for instructions and information you should know about.
CLOCK OVERVIEW
FRONT VIEW
1
| 5 |
2 | 6 |
3 |
|
4 |
|
1.SNOOZE: Snooze alarm; activate backlight; rotate dual line projection display by 180°
2.ALARM: View alarm status; set alarm
3.CLOCK: Change display; set clock
4. / : Toggle setting options; activate / deactivate clock reception
5.Projector
6.TEMP: Toggle in / out temperature settings
BACK VIEW
1 | 3 |
| |
| 4 |
| 5 |
2 | 6 |
| |
| 7 |
| 8 |
1.FOCUS : Focus the projected image
2.Battery compartment
3.Light sensor
4PROJECTION: ON / OFF switch
5.LIGHT: Backlight ON / OFF switch
6.°C / °F : Select temperature unit
7.RESET: Reset settings to default
8.Adapter socket
REMOTE SENSOR
2
1
4
3 | 5 |
1.LED status indicator
2.Wall mount hole
3.Battery compartment
4.RESET hole: Reset unit to default settings
5.CHANNEL button: Select channel 1
GETTING STARTED
POWER SUPPLY
Batteries serve as a
equipment and shall be easily accessible.
NOTE will appear when power supply is not connected.
To insert batteries:
1.Remove the battery compartment and insert batteries, matching polarities.
2.Press RESET after each battery change.
LOCATION | MEANING | |
Clock / alarm area | Main unit batteries low | |
Outdoor / indoor | Sensor batteries low | |
temperature area | ||
|
REMOTE SENSOR
To set up the sensor:
1.Open the battery compartment, and insert batteries, matching polarities.
2.Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using the table stand or wall mount.
The transmission range may vary depending on many factors. You may need to experiment with various locations to get the best results.
NOTE We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
Outdoor sensor:
The main unit will automatically search for the outdoor sensor. The sensor reception icon in the remote sensor area shows the status:
ICON DESCRIPTION
Main unit is searching for sensor(s)
A channel has been found
The sensor cannot be found.
NOTE If the sensor is not found, check the batteries, obstructions, and remote unit location.
For best results:
•Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
•Position the sensor facing main unit, minimizing obstructions.
•Place the sensor in a location with a clear view to the sky, away from metallic or electronic objects.
•Position the sensor close to the main unit during cold winter months.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal.
To enable / disable signal reception:
Touch and hold to enable, or to disable signal signal reception.
NOTE Reception takes
Clock signal reception indicator:
STRONG | WEAK | NO |
SIGNAL | SIGNAL | SIGNAL |
MANUALLY SET CLOCK
1.Press and hold CLOCK for 2 seconds.
2.Press or to change the settings.
3.Press CLOCK to confi rm.
4.The setting order is: time zone offset,
NOTE Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time.
NOTE The language options are (E) English, (D) German,
(F) French, (I) Italian, and (S) Spanish.
To select display mode:
Press CLOCK to choose between clock with seconds and clock with weekday.
ALARM
To set the alarm:
1.Press and hold ALARM for 2 seconds to enter
2.Press / to set hour / minute.
3.Press ALARM to confi rm. indicates alarm is ON.
To toggle alarms ON / OFF:
1.Press ALARM to display alarm time.
2.Press ALARM again to turn alarm ON / OFF.
To silence the alarms
•Press SNOOZE to silence it for 8 minutes
OR
•Press any other key to turn the alarm off and activate it again after 24 hours.
TEMPERATURE
To toggle temperature unit:
Press °C / °F.
To toggle between outdoor / indoor sensor readings:
Press TEMP. / indicates indoor and outdoor temperature.
To auto-scan between sensors:
Press and hold TEMP for 2 seconds to display the sensor’s data for 5 seconds.
To deactivate
PROJECTOR AND BACKLIGHT
To activate Projection function:
•Slide PROJECTION switch to ON to illuminate projection continuously.
To activate Backlight function:
•Slide LIGHT switch to ON to illuminate backlight continuously.
OR
•Press SNOOZE to turn on projector and backlight for 5 seconds.
•Press repeatedly to fl ip dual line projection image by 180 degrees.
NOTE If projection is illuminated, do not look directly
into the projector.
NOTE To save battery life, the projector and backlight will only operate continuously when adapter is installed. The light sensor will turn off the projector automatically when it detects external light sources.
RESET
Press RESET to return to the default settings.
PRECAUTIONS
•Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
•Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.
•Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft,
•Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
•Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty.
•Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
•Images shown in this manual may differ from the actual display.
•When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
•Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its fi nish for which Oregon Scientifi c will not be responsible. Consult the furniture manufacture’s care instructions for information.
•The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
•Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
•Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before fi rst use.
NOTE The technical specifi cations for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
TYPE | DESCRIPTION |
MAIN UNIT |
|
L x W x H | 155 x 50 x 112 mm |
| (6.1 x 1.97 x 4.41 in) |
Weight | 240 g (8.5 oz) |
| without battery |
Temperature Unit | °C / °F |
Temperature range | |
| (23°F to 122°F) |
Resolution | 0.1°C (0.2°F) |
Signal frequency | 433 MHz |
Power | 3 x |
| 4.5V AC / DC adapter |
REMOTE UNIT (THN132N) | |
L x W x H | 92 x 60 x 20 mm |
| (3.6 x 2.4 x 0.8 in) |
Weight | 62 g (2.22 ounces) |
Transmission range | 30 m (98 ft) unobstructed |
Temperature range | |
| |
Power | 1 x |
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientifi c.com) to learn more about Oregon Scientifi c products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientifi c.com/service/support
OR
Call
For international inquiries, please visit: www2.oregonscientifi c.com/about/international
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientifi c.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We |
|
Name: | Oregon Scientifi c, Inc. |
Address: | 19861 SW 95th Ave., |
| Tualatin, Oregon |
| 97062 USA |
Telephone No.: | |
Fax No.: | |
declare that the product | |
Product No.: | RMR329PA |
Product Name: | |
| with Indoor / Outdoor Temperature |
Manufacturer: | IDT Technology Limited |
Address: | Block C, 9/F, Kaiser Estate, |
| Phase 1,41 Man Yue St., |
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference.
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
Horloge de projection
avec affi chage de la température
intérieure / extérieure
Modèle: RMR329PA
MANUEL DE L’USAGER
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir sélectionné cette Horloge de projection
VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE
VUE AVANT
1
| 5 |
2 | 6 |
3 |
|
4 |
|
1.SNOOZE (Rappel d’alarme): Permet d’activer le rappel d’alarme, le rétro éclairage, permet la rotation de l’image projetée sur deux lignes par 180°
2.ALARM: Visualisation du statut de l’alarme ; réglage de l’alarme
3.CLOCK: Permet de modifi er l’affi chage de l’horloge et de régler l’horloge
4. / : Permet d’alterner entre les options de réglage, active / désactive la réception de l’horloge
5.Projecteur
6.TEMP: Permet d’alterner entre les réglages de la température intérieure et extérieure
FACE ARRIERE
1 | 3 |
| |
| 4 |
| 5 |
2 | 6 |
| |
| 7 |
| 8 |
1FOCUS : Mise au point de l’image projetée
2.Compartiment des piles
3.Capteur de lumière
4.PROJECTION: Bouton ON / OFF
5.LIGHT: Bouton ON / OFF du rétro éclairage
6.°C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température
7.RESET (REINITIALISER): Permet de réinitialiser les réglages par défaut
8.Prise de l’adaptateur
DETECTEUR A DISTANCE
2
1
4
3 | 5 |
1.Indicateur DEL
2.Trou de fi xation murale
3.Compartiment des piles
4.Fente RESET (RÉINITIALISER): Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
5.Bouton CHANNEL: Permet de sélectionner le canal 1
POUR COMMENCER
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Les piles n’ont qu’une fonction d’alimentation de secours. Si vous désirez utiliser continuellement le projecteur et le rétro éclairage, branchez l’adaptateur secteur. La prise de courant doit être installée à
proximité de l’équipement et facilement accessible
REMARQUE s’affichera une fois le cordon d’alimentation électrique branché.
Insérer les piles:
1.Retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez les piles en respectant les polarités.
2.Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles.
EMPLACEMENT | SIGNIFICATION |
Zone Horloge / alarme | Piles faibles |
| (Appareil principal) |
Zone de température | Piles du capteur |
extérieure / intérieure | faibles |
CAPTEUR A DISTANCE
Installation du capteur:
1.Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles en respectant les polarités.
2.Installez le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la fi xation murale.
La gamme de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afi n d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de températures inférieures au gel.
TRANSMISSION DES DONNEES DU CAPTEUR
L’appareil principal recherchera immédiatement le capteur extérieur. L’icône de réception du capteur sur la zone du capteur à distance vous indique le statut de la transmission:
ICONE DESCRIPTION
L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s)
Une chaîne a été trouvée
Le capteur est introuvable
REMARQUE Si le capteur n’est pas localisé, vérifi ez les piles, les obstructions possibles et l’emplacement du capteur à distance.
Pour obtenir de meilleurs résultats:
•Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil ou en contact avec des matières humides.
•Installez le capteur face à l’appareil principal en réduisant les obstructions possibles.
•Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets métalliques et électroniques.
•Installez le capteur à proximité de l’appareil principal pendant les périodes froides de l’hiver.
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio.
Pour activer / désactiver la réception du signal :
Maintenez le bouton pour activer ou pour désactiver le signal de réception.
REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide.
Indicateur de réception du signal de l’Horloge:
SIGNAL | SIGNAL | PAS DE |
FORT | FAIBLE | SIGNAL |
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
1.Maintenez le bouton CLOCK pendant 2 secondes.
2.Appuyez sur ou pour changer les réglages.
3.Appuyez sur CLOCK pour confi rmer.
4.L’ordre de réglage est le suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, format jour/mois, mois, jour et la langue.
REMARQUE La fonction de décalage horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu.
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et l’espagnol (S).
Pour sélectionner le mode d’affichage:
Appuyez sur CLOCK pour choisir entre l’horloge avec les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine.
ALARME
Pour régler l’alarme:
1.Maintenez le bouton ALARM pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme.
2.Appuyez sur / pour régler l’heure / les minutes.
3.Appuyez sur ALARM pour confirmer. indique que l’alarme est activée.
Pour activer/désactiver l’alarme:
1.Appuyez sur ALARM pour affi cher l’heure de l’alarme.
2.Appuyez une nouvelle fois sur ALARM pour la mettre sur ON / OFF.
Pour couper le son de l’alarme:
•Appuyez sur SNOOZE, pour couper le son pendant 8 minutes
OU
•Appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard.
TEMPERATURE
Pour sélectionner l’unité de température: Appuyez sur °C / °F.
Pour alterner entre les lectures du capteur intérieur ou extérieur:
Appuyez sur TEMP. / indique la température intérieure et extérieure.
Pour activer l’auto balayage entre les capteurs: Maintenez le bouton TEMP pendant 2 secondes pour affi cher les données du capteur pendant 5 secondes. Pour désactiver la fonction auto balayage, appuyez sur TEMP.
PROJECTEUR ET RETRO ECLAIRAGE
Pour activer la fonction Projection:
•Positionnez le bouton PROJECTION sur ON pour activer continuellement la projection.
Pour activer la fonction Rétro Eclairage:
•Positionnez le bouton LIGHT sur ON pour activer
continuellement la rétro éclairage.
OU
•Appuyez sur SNOOZE pour activer le projecteur et le rétro éclairage pendant 5 secondes.
•Appuyez plusieurs fois pour renverser l’image projetée sur deux lignes par 180°.
REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez
pas directement dans le projecteur
6/5/07 9:58:16 AM