Wiring/Câblage/Conexiones eléctricas

To prevent damage to the unit, do not connect the power connector

 

Caution

 

until the whole wiring is completed.

Précaution

Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation sur l’appareil avant d’avoir effectué tous les raccordements pour éviter d’endommager l’appareil.

Precaución

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

Antenna

(L)/(G)/(lzq.)

Antenne

(White)/(Blanc)/(Blanco)

Antenne

 

(R)/(D)/(Der.)

(Red)/(Rouge)/(Rojo)

Preamp Out Connector (Rear) Connecteur de sortie de préamplificateur (arrière) Conector de salida de preamplificador (Posterior)

CQ-C1335U CQ-C1335L

Preamp Out Connector (Front)

Connecteur de sortie de préamplificateur (Avant)

Conector de salida de preamplificador (Frontal)

 

 

 

 

 

Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic

 

 

 

 

 

Servicenter. Do not try fuse replacement by yourself.

 

 

 

 

 

Fusible (15 A) Confiez le remplacement de fusible au centre de service

 

 

 

 

 

après-vente Panasonic agréé le plus proche. N’essayez pas de remplacer

 

 

 

 

 

le fusible tout(e) seul(e).

 

 

 

 

 

Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio

 

 

 

 

 

Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de reemplazar

 

 

 

 

 

usted mismo el fusible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACC

 

 

 

 

(Red)/(Rouge)/(Rojo)

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Lead (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil d’alimentation (ACC ou IGN) À l’alimentation ACC, +12 V CC.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de la alimentación (ACC o IGN) A la alimentación de ACC, +12 V CC.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Black)/(Noir)/(Negro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil de mise à la masse À une partie métallique propre découverte du châssis de voiture.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de toma de tierra A una parte metálica limpia y desnuda del chasis del vehículo.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Yellow)/(Jaune)/(Amarillo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY 15A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil de batterie À la batterie de voiture, alimentation continue de +12 V CC.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de la batería A la batería del vehículo, +12 V CC continuos.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Blue w/white stripe)/(Bleu rayé blanc)/(Azul con franja blanca)

 

 

 

 

 

 

 

 

External Amplifier Control Lead To an external amplifier. (Max 100 mA) (synchronized with the power on/off of amplifier)

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna).

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil de commandes de l’amplificateur externe À l’amplificateur de puissance Panasonic. (100 mA maxi.) (synchronisé avec l’application ou la coupure

 

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentation de l’amplificateur)

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil de commandes de l’antenne À l’antenne motorisée. (100 mA maxi.) (Ce fil n’est pas conçu pour l’usage avec une antenne commandée par interrupteur).

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de control del amplificador externo Al amplificador de potencia Panasonic. (Máx. 100 mA) (sincronizado con la conexión/desconexión del amplificador)

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de control de la antena A la antena de motor. (Máx. 100 mA) (Este cable no está diseñado para ser utilizado con una antena de alimentación accionada mediante interruptor.)

FRONT SP

REAR SP

+

Rear Left + (Green)

Arrière gauche + (Vert)

Trasero izquierdo + (Verde)

-

Rear Left – (Green w/black stripe) Arrière gauche – (Vert rayé noir)

Trasero izquierdo – (Verde con franja negra)

+

Rear Right + (Violet)

Arrière droit + (Violet)

Trasero derecho + (Violeta)

-Rear Right – (Violet w/black stripe) Arrière droit – (Violet rayé noir)

Trasero derecho – (Violeta con franja negra)

+

Front Left + (White)

Avant gauche + (Blanc)

Delantero izquierdo + (Blanco)

-

Front Left – (White w/black stripe)

Avant gauche – (Blanc rayé noir)

Delantero izquierdo – (Blanco con franja negra)

+

Front Right + (Gray)

Avant droit + (Gris)

Delantero derecho + (Gris)

-

Front Right – (Gray w/black stripe)

Avant droit – (Gris rayé noir)

Delantero derecho – (Gris con franja negra)

Page 23
Image 23
Panasonic CQ-C1305L, CQ-C1335L operating instructions Wiring/Câblage/Conexiones eléctricas

CQ-C1305L, CQ-C1335L specifications

The Panasonic CQ-C1335L and CQ-C1305L are two remarkable car audio systems that embody a blend of advanced technology, stylish design, and user-friendly features. Known for their high-quality sound output and versatile functionalities, these units are designed to enhance any driving experience.

One of the main features of the CQ-C1335L and CQ-C1305L is their integrated CD player, allowing users to enjoy their favorite music on the go. The CQ-C1335L also supports MP3 and WMA formats, enabling drivers to play a variety of digital music files without compromising sound quality. Both models come with a built-in radio tuner that fully supports AM and FM bands, ensuring a wide selection of stations for diverse listening preferences.

Another highlight of these models is the inclusion of a 4 x 50 watts maximum power output, which translates to a rich and powerful audio experience. The built-in equalizer allows users to customize their sound preferences with ease, delivering clarity and depth in audio playback. The adjustable sound settings enable the choice of various sound modes, catering to different music genres and personal tastes.

In terms of connectivity, the CQ-C1335L offers a front auxiliary input, providing additional options for connecting portable media devices like smartphones and MP3 players. This feature is particularly beneficial for those who prefer streaming music directly from their devices. The CQ-C1305L, while slightly more limited in features, retains essential connectivity options, making it a solid choice for users seeking reliable performance without excessive complexity.

Both models are designed with an intuitive layout, ensuring easy navigation through menus while driving. The bright LCD display is easy to read under various lighting conditions, enhancing usability and safety. Furthermore, their sleek designs allow for seamless integration into most car interiors, making them visually appealing additions to any vehicle.

In summary, the Panasonic CQ-C1335L and CQ-C1305L are exemplary car audio systems that offer a mix of user-friendly features, excellent sound quality, and modern connectivity options. With their robust performance and innovative technology, these models cater to audiophiles and casual listeners alike, making them a valuable upgrade for anyone looking to enhance their in-car audio experience.