kijelölt hulladéklerakó helyre szállítsák, ha van ilyen az Önök országában.

A beépített újratölthetĘ akkumulátor eltávolítása a vágógép leselejtezése elĘtt

Avágógépben lévĘ akkumulátor konstrukciója nem teszi lehetĘvé, hogy azt a fogyasztók saját maguk cserélhessék ki. Mindazonáltal az akkumulátort ki lehet cseréltetni szerzĘdéses szervizközpontban. Az alábbiakban ismertetett eljárás kizárólag arra az esetre vonatkozik, amikor az újratölthetĘ akkumulátort a szabályszerĦ hulladékba szállítás érdekében kell a gépbĘl eltávolítani. 1. Húzza ki a hálózati kábelt a váltóáramú

hálózat csatlakozóaljzatából, és szerelje le azt a vágógéprĘl.

2. Vegye ki a pengét gépbĘl. Távolítsa el a négy db. csavart (a). (lásd az 10. ábrát)

3. Szerelje le a gép burkolatát (a házat). (lásd az 11. ábrát)

4. Vegye ki az akkumulátort. (lásd az

12.ábrát)

Figyelem!

BA vágógép akkumulátorának töltését nem szabad 0°C (37°F) alatti vagy 40°C (104°F) feletti

hĘmérsékleten vagy olyankor v é g e z n i , a m i k o r a g é p a napsugárzás vagy más hĘforrás közvetlen a hatásának van kitéve.

B48 óránál hosszabb ideig az akkumulátort nem szabad tölteni. EllenkezĘ esetben az tönkremehet.

BA gépház tisztítását kizárólag vízzel

vagy szappanos vízzel benedvesített puha törlĘruhával végezze. Semmi esetre se használjon maró hatású tisztítószert, pl.: benzolt vagy fehérítĘt.

BA vágógépet semmi estre sem szabad vízbe meríteni.

BA vágógép használat vagy szabályos feltöltés közben felmelegedhet. Ez normális jelenség.

Vigyázat

1.A vágógépet semmi estre sem szabad vízzel töltött mosdótál közelében vagy a felett használni.

2.Semmi esetre se használja a gépet nedves kézzel.

3.GyermektĘl távol tartandó!

4.Ne babrálja a gép mozgó alkatrészeit.

5.A vágógépet nem szabad annak

e l e k t r o m o s k á b e l é n é l f o g v a m e g e m e l n i . A k á b e l e z á l t a l lekapcsolódhat a géprĘl és emiatt meghibásodhat vagy sérülést okozhat.

6.Ne használja a gépet állatok nyírására.

7.A vágógépet semmi esetre sem s z a b a d s z é t s z e r e l n i . H a karbantartására vagy javításra van szükség, azt szakképzett szerelĘre kell bízni.

8.Semmi esetre se használjon a kifejezetten ehhez a modellhez tervezettĘl eltérĘ hálózati kábelt vagy adaptert. Kizárólag az RE5- 62 típusú adaptert használja.

MĦszaki adatok

Áramforrás: 230V AC, 50Hz

A motor feszültsége: 1,2V DC

Feltöltési idĘ: 8 óra

Acest aparat de ras/tuns se utilizează pentru tunderea úi îngrijirea mustăĠii, bărbii úi părului. Lungimea de tundere poate fi reglată între 2 úi 8 mm. Aparatul poate func Ġ iona cu alimentare de la priză sau cu propria baterie reîncărcabilă.

Identificarea părĠilor componente

(vezi fig. )

AÎntrerupător

ÎmpingeĠi-l în sus pentru pornire, împingeĠi-l în jos pentru oprire.

BLampa indicatoare a încărcării

Se aprinde când aparatul este conectat cu ajutorul adaptorului J la o priză de curent alternativ pentru încărcare.

CLama principală

O lamă de precizie cu o lăĠime de 39 mm care poate fi utilizată cu accesoriul piaptăn E.

DButon de reglare rapidă

RăsuciĠi butonul pentru a ridica sau a coborî accesoriul piaptăn E la lungimea dorită (între 2 úi 8 mm). (vezi fig. 2)

EAccesoriul piaptăn

Utilizat pentru a controla lungimea de tundere. (vezi fig. 3)

FLamă fixă G Lamă mobilă

H Buton de curăĠare

ApăsaĠi acest buton pentru a scoate firele de păr prinse între lama fixă úi lama mobilă.

I Blocator lamă

EliberaĠi-l pentru a scoate blocul lamei din carcasa aparatului

pentru a curăĠă sau a înlocui lama. (vezi fig. 7)

JAdaptor

Utilizat pentru a conecta aparatul la o priză de curent alternativ pentru reîncărcare sau pentru funcĠionarea cu alimentare de la priză.

KUlei

LubrifiaĠi spaĠiul dintre lama fixă úi cea mobilă cu 2 sau 3 picături de ulei după fiecare utilizare. (vezi fig. 9)

LPerie de curăĠare Indicatorul lungimii de tundere

Indicator

Lungime de tundere

12,0mm

23,0mm

34,5mm

46,0mm

57,5mm

69,0mm

710,5mm

812,0mm

913,5mm

1015,0mm

1116,5mm

1218,0mm

48

49